Wonderful Teacher

2008-12-15 05:07蒋连琼/供稿
中学生英语·中考指导版 2008年9期
关键词:奥登尘世间群星

蒋连琼/供稿

九月,天空湛蓝,秋水动人,新的学期开始了,一年一度的教师节也即将来临。本期我们精选了一首赞美老师的小诗,以献给辛勤的园丁们。同学们可以在教师节这一天摘抄到卡片上,送给你最敬爱的老师,当然不要忘了将你的中文翻译寄给我们,优秀者名单将在杂志上刊登,并有机会获取奖品。

With a special gift for learning

And with a heart that deeply cares,

You add a lot of love

To everything you share,

And even though

You mean a lot,

Youll never know how much,

For you helped

To change the world

Through every life you touched.

You sparked the creativity

In the students whom you taught,

And helped them strive for goals

That could not be bought,

You are such a special teacher

That no words can truly tell

However much youre valued

For the work you do so well.

山东青州 马自达编译

你必须承受打击,要么就出击,

你要冒险,就会有所失。

勇敢地迎接挑战——

这才是获胜的唯一途径!

需要有一点勇气,

也需要有一点自我克制,

更需要有坚韧不拔的决心,

倘若你要达到目标!

仰望群星时分,我一清二楚,

尽管它们关怀备至,

我亦有可能赴地府,

可是尘世间我们丝毫不必畏惧

人类或禽兽的那份冷漠。

倘若群星燃烧着关怀我们的激情,

我们却无法回报,

我们作何感想?

倘若无法产生同样的感情,

让我成为更有爱心的人。

尽管我自视为群星的崇拜者,

它们满不在乎,

现在我看群星,我却难以启齿,

说我成天思念一颗星星。

倘若所有的星星消失或者消亡,

我应该学会仰望空荡荡的天空,

同时感受天空一片漆黑的崇高,

虽然这样可能要花费一点时间。

让我们成为更有爱心的人

W.H.Auden/W.H.奥登

本栏目2008年第7~8期参考译文:

猜你喜欢
奥登尘世间群星
奥登先生的时间标准
馈赠
棒球:群星闪耀的运动
星空下
乐坛群星闪耀时
巨人之伤 格雷格·奥登 GREG ODEN
没白过
群众文艺“群星”闪烁
遗落尘世间的繁华珠花
群星闹校园