所罗门的宝石矿 (中)

2012-07-10 11:06哈格德原著改编徐锡林绘画
连环画报 2012年12期
关键词:古德伊格瓦拉

〔英〕哈格德/原著 齐 磊/改编 徐锡林/绘画

26 亨利坚定地说:“我的弟弟在那儿。只要他在,我就一定要找到他。”“但愿如此。”我应了一句,转身发现温勃帕也在我们身后,向远处的大山翘首而望。

27 第三天,我们趁夜凉启程了。除了远处的高山和一百年前西菲临死前画的草图,我们再也没有其他指引方向的东西了。古德拿着草图在前面领路,其余的人跟在后面鱼贯而行。

28就这样,我们在寂静的沙漠里,昼停夜行地走了五十多英里。几天下来,随身携带的水喝完了。要是找不到水,明天月亮升起之前,我们就全得渴死。

29 按照西菲绘制的地图,附近应该有个小水塘,可是时隔一百多年,谁也不会对这个小水塘的存在产生希望。温勃帕扬起鼻子嗅嗅说:“我闻到水的味道了,就在小山丘顶上。”当地土人有一种嗅水的奇特本领。

30 我们不大相信地爬上小山丘的沙坡,果真在沙丘顶上一条沟里有一个水潭。大家顾不上水色污浊,马上趴在池子上痛饮起来,好像畅饮琼浆玉液一般。

31 我们在水边整整休息了一天,晚上出发前,大家把水壶都灌得满满的。这一夜又走了将近二十五英里。第二天天明,我们到达了向往已久的希巴乳房山左峰脚下,开始向熔岩陡坡攀登。

32 一星期后,我们越过雪线,艰难地爬上雪坡。古德看着地图说:“西菲画的那个山洞应该就在附近了。”这天,我们携带的粮食快吃完了,已面临着饥饿的威胁。

33 大家默默地又走了十几分钟,温勃帕忽然拉一下我的胳膊:“你瞧!”我循着他的手指望去,二百码外的雪坡上有一个山洞。这正是西菲在地图上绘的那个洞穴。

34我们钻进山洞,发现洞里坐着个人,头垂在胸前,定睛细看,原来是具尸体。死者是中年人,鹰一般的面孔,一副黑长胡须,脖子上挂着个发黄的象牙十字架。大家猜测,这必定是冻僵的老西菲了。

35离开山洞后,走了约半英里,来到山顶高地的边缘。在我们脚下大约五百码的地方,展现出一片绿油油的草原,十几只羚羊在晒太阳。

36 我和亨利、古德各瞄准一只。“放!”温勃帕用祖鲁语发出口令。同一瞬间,三枪齐发。啊!何等幸运,一只大羚羊迎面倒在地上,大家齐声欢呼:“得救了,我们饿不死了!”

37 不到十分钟,野兽的心和肝已掏出来,摆在我们面前。饥饿使大伙顾不得嫌弃生膻,用手抓起大口大口地吃起来。一刻钟后,大家又恢复了生气和力量。

38 温勃帕割了许多肉,准备路上食用。亨利抬眼四望,突然手指山右边的一个地方,大声喊道:“那不是地图上画的所罗门大道吗?”古德和我向他指的方向望去,在那儿有一条宽阔的道路,蜿蜒伸向草原。

39 我们走过一英里多的漂砾石,穿过一片雪地,爬上一块小高地,来到所罗门大道的起点。我们沿着大道继续向前走,沿着道路穿过山脊,钻进三十多码宽的隧道,隧道壁上有各种奇怪的石雕。

40 中午,我们下了山,到达了有树木的地方。温勃帕切下几块肉插在尖尖的棍子上炙烤。大家吃得津津有味。

41 大家吃饱之后,便各自休息。古德坐在小溪旁,对着镜子刮胡子,我忽见“刷”的一道白光,从古德身旁惊过。

42 我抬眼望去,见有一伙人站在对面树丛里。这伙人身材很高,皮肤青铜色,其中有一个年轻人,身子前倾,显然那一“闪光”就是他投掷的飞镖。

43 一个老年武士伸手搀着那个年轻人,对他讲了几句什么后,就一起向我们走来。亨利、古德和温勃帕马上举起枪,但这伙人并不停步,看得出,他们没见过枪。

44我招呼大家放下枪,试着用祖鲁话说了一句:“你们好!”他们居然听懂了,回应道:“你们好!从何而来?为什么你们三个脸白,这个人跟我们一样?”我温和地回答:“我们是外地人,到此并无歹意。他是我们的仆人。”

45“你说谎!”老年武士答道:“没有外地人能越过大山。你说谎也没有用,既然是外地人,那就得死,这是国王定下的法律。” 说 着伸手抽出腰间的大刀。

46 古德问我:“这群叫花子说什么?”我冷冷地回答:“他说要杀死我们。”“哎呦,我的天!”古德嘟囔了一句,习惯地摘下牙托,露出两行又红又薄的牙床。他随手一抹,又恢复了两排整齐的假牙。

47 “ 哎 呦,魔王饶命!”那伙人吓得嚎叫着连连往后退缩。我抓紧这个机会,傲慢地朝他们笑笑,说:“实话对你们说吧,我们是从天上来的,要在此呆几天,降福给你们。”

48 “正是这样!”那伙人齐声回答。我指着那青年武士道:“这恶棍敢向我们掷刀,我要罚他。”老年武士连声哀求,说他自己叫印法都司,是独眼国王特瓦拉的异母兄弟,青年武士叫斯科拉加,是国王之子。

49 为了向库坤纳人显示我们的神威,我举枪将七十码外站在岩石上的一只小羚羊击毙。那伙人跑到死羊边,“啊!啊”发出一阵惊恐的叫声,表示完全信服了。

50 “好吧,那就领我们去见特瓦拉国王。”印法都司乖乖地带着他的部下在前边引路。整个下午,我们都沿着宽阔的大道向西北方向行进。越往前走,风光越发旖旎。

51 傍晚,我们来到印法都司管辖城寨的一所大房舍里。房内有几张供睡觉用的兽皮床。几名少女捧着牛奶、猪肉和蜂蜜送到我们面前。

52 第三天清晨,国王的住地——鲁城已呈现在我们前面,方圆足有五英里。在六七十英里以外,有三座冰雪覆盖的高山。我指着高山对亨利爵士说:“所谓宝石矿,就在那里了。”

53 又走了一小时,我们才到达鲁城。印法都司为我们准备的住处,比原来的更为阔绰。舒服的兽皮床上铺满香草,几位美貌的女人用木盘端来烤肉和熟玉米棒。一位使者前来通知:特瓦拉国王现在就接见我们。

54我们来到国王的寝宫前,但见宫前广场上,集合了七八千士兵,漂亮的羽饰、闪闪的枪矛和牛皮蒙面的铁盾,形成一个无比雄壮的场面。

55印法都司请我们三人在椅子上落坐,温勃帕站在我们身后,忽然一个披虎皮斗篷的人从内宫缓步而来。他的一只独眼射出凶光。广场上八千个喉咙齐声高呼:“服从国王!”

56 呼声过后,广场上像死一般地寂静。忽然“当啷”一声,一名战士不慎把盾牌掉在地上,发出声响。特瓦拉叫那士兵出列,继而一声吆喝:“斯科拉加,给我杀死这条笨狗。”

57 斯科拉加露出狰狞的笑容,举起矛猛地一刺。长矛刺穿那战士的身躯,他倒地死了。面对这残酷的场面,亨利爵士愤怒异常。我强按住他说:“坐下,别找死。”他才没从座位上跳起来。

58 国王特瓦拉冷峻地向我们发问:“白人,请问你们从何方来?有何贵干?”我傲慢地回答:“我们来自星辰,特来巡视贵邦。”他指着温勃帕问:“难道他也来自星辰?”我爽直回答:“是的,天上也有黑人。”

59 这时,一个形似猴子的老妖婆从宫殿阴影处爬到国王身边,朝我们发出刺耳的怪叫:“你们来找一个失踪的白人吧!你们找不到的。你们要找发光的石头吧!等你们的鲜血流干了才能找到!”

60 这女巫叫戛古儿,忽然她一阵痉挛,被人抬进宫去。特瓦拉站起身说:“女巫的预言是可怕的,我必须将你们处死。”我哈哈大笑:“国王,要处死我们可不那么容易。不信,你命人牵一头牛来试试。”

61 特瓦拉命人从大门外牵进一头小牛。我举枪瞄准,一声枪响,那牛便应声倒地。

62 我抬着枪说:“陛下,请你走到前面的空地上试试!”特瓦拉把手放在前额,思索片刻说:“那就讲和吧。今晚举行盛大舞会,请你们光临。”说罢转身走了。

63 回到住处,我跟印法都司说:“依我看,特瓦拉太残暴了。”印法都司说:“是的,全国人民都在国王淫威下苟延残喘。”“为什么还让他当国王呢?”“说来话长。”印法都司给我们叙述了一段鲜为人知的往事……

64“从前,我的异母哥哥伊牟是这儿的国王。他有一个同胎弟弟,按照我国规定,两人不能同时并存,小的必须被处死。可是母亲藏起了那个小的,他就是特瓦拉。

65“有一次,伊牟突然在战争中负了伤,戛古儿把藏在山洞里的特瓦拉带到库坤纳人面前,解开他的腰带,露出国王长子出生时才刺在腰上的神圣蛇记。人们不知内情,齐声呼叫:‘国王啊!国王啊!’

67 亨利爵士说:“伊格诺希如果活着,他应该是库坤纳人的真正国王。”印法都司叹息道:“是的,尊神,他腰间有神圣蛇记,要是活着,他就是国王。不过,他早就死了。”

66 “伊牟国王身体虚弱不堪,由王后搀扶着走出宫来问:‘你们在叫嚷什么?’他的同胞弟弟特瓦拉猛扑上去,一刀刺进了他的心脏。王后抱着王子伊格诺希哭着跑了,便再也没回来。”

68 “你怎么知道伊格诺希死了呢?”我身后有人说话。大家惊讶地回头看,原来是温勃帕。印法都司问他:“谁让你说话的?孩子!”

69 温勃帕答道:“这母子俩并没有死,他们翻过大山,由流浪部落人带路穿过沙漠,又走了好几个月,最后来到祖鲁人居住的地方。母子俩在那里生活了很多年。”

70 “后来母亲去世,伊格诺希又流浪到白人居住的地方。他在那里当过仆人,打过仗,但他念念不忘母后讲过的故乡。机会终于来了,伊格诺希遇见几个要来这个国家的人,便随着他们一起穿过沙漠,回到自己的故乡。”

71 “你一定在说疯话。”印法都司听着不由大吃一惊。温勃帕突然解开衣带,光着身子,站在我们面前说:“我的叔父,我就是伊格诺希!我就是库坤纳国的合法国王呀!”

72 印法都司两眼瞪得大大的,随即屈膝跪倒,叫道:“你是我的侄儿,是这里真正的国王啊!”伊格诺希扶起他问:“你愿意帮助我推翻暴君和杀人魔王吗?”印法都司回答:“我拥护你。我要为你、为自由而战!”

73 伊格诺希又面向着我们说:“白人们,你们愿意帮助我吗?如果我能取胜,我会尽力报答你们的。”亨利说:“我喜欢温勃帕的为人,能打倒吃人魔王,我很愿意,但我到这里来是为了寻找弟弟乔治。”

74伊格诺希问印法都司:“跟我说实话,有白人到过这儿吗?”印法都司想了想说:“没有,这二十年里确实没有来过白人!”为了避开这个使亨利伤心的问题,我插话问伊格诺希:“你打算怎样恢复王位呢?”

75伊格诺希还没考虑成熟,印法都司果断地说:“今晚特瓦拉要举行驱鬼舞会,在会上,又有很多人将被戛古儿和女巫们嗅出所谓‘鬼气’,而遭杀害。趁这个机会,我们动员士兵起义,夺取王位!”

76 晚上八点半,特瓦拉派人来请我们参加“驱鬼舞会”。王宫前的广场上挤满了人。广场中心坐着国王特瓦拉、王子斯科拉加,老女巫戛古儿蹲伏在国王脚下。特瓦拉那只凶狠的独眼,盯在伊格诺希身上。

77 特瓦拉一举手,队伍后面出现一队长相可怕的老女人,脸上涂着色彩,腰间围着一圈死人骷髅,疯狂地跳舞。

78 巫婆们越转越快,唾沫四溅,狂叫着:“啊,我闻到了这个坏蛋!”“我听出了他对国王的邪念!”她们伸出术棍,点着事先物色好的官员、士兵。

79 那些官员、士兵立刻被人架到特瓦拉面前。特瓦拉下令:“杀!”刽子手手执长矛,猛刺进受刑者的心脏。屠杀在不断进行着。不一会儿,在我们身后已堆起上百具尸体。

80 过了很长时间,大屠杀暂停。戛古儿突然站起来,拄着木棍走进广场,边唱边狂奔过来。她一下跳到伊格诺希跟前,指着他尖叫:“满身鬼气,国王快杀死他。”

猜你喜欢
古德伊格瓦拉
高效液相色谱法测定伊格列净片剂的含量
别让情绪控制你
红楼版非诚勿扰大型现场(一)
2021年5月26日,保罗·伊格内修斯号航空母舰在大西洋演习期间发射SM-3导弹
缘起,缘灭
印度盒饭传奇
北加州雪岭露营夜宿伊格鲁
漫画欣赏《杀手古德》
“完胜”快递巨头的印度送餐工
漫画欣赏《杀手古德》