人文类语篇中的名词化现象

2013-05-10 06:17连毅卿
传播与版权 2013年7期
关键词:词缀形容词主语

□ 连毅卿

一、引言

今年12月份起全国英语四六级考试题型将发生前所未有的改革,翻译是其中的一项改革重点,从原来的单句汉译英转变成了篇章汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,所以分析这类语篇的特点成了高校大学英语教师的当务之急。众所周知,人类的语言是由口语向书面语,由简单到复杂演变的过程。在英语中,口语体多以动词来表达,而书面体则大多采用名词来表达。作为一种常见的语言表达形式,英语中的名词化常常出现在各类语篇当中,一直以来是语言学家关注和研究的对象。但是一直以来,语言学家都把目光投向科技语篇和法律语篇当中的名词化,对人文类语篇的研究甚少。例如,董晓明(2013)仅从及物性的角度分析了人文类语篇的文体特征。要分析人文类语篇当中的名词化,首先就要弄清楚什么叫名词化。本文从名词化的定义和类型着手,选取了15篇关于西方婚嫁习俗的人文类语篇,对当中的名词化现象进行统计分析,目的在于让学生能够使用更地道的英语来翻译此类短文。

二、名词化的界定

在语法和语义层面上,一般用动词词组来表示过程这个语义,用名词词组来体现实体(参与者)这个语义,形容词则用来表示属性语义,而环境成分(地点、时间等)可以用介词短语或副词表示。这种语法和语义的一一对应,即一个语法范畴体现一个语义特征就叫一致式。“但在语言使用的过程中,形式和语义并非一一对应,这样就产生了语法的隐喻,而隐喻式是通过名词化来体现的”(胡壮麟等,2005)。在各种语篇中都存在着大量的名词化,韩礼德将词汇语法的转换和语义的转换结合起来,通过对科技语篇的分析,提出了名词化(nominalization)这个概念。英语的名词化顾名思义就是,用名词来体现本来动词或形容词要体现的“过程”或“特征”(Halliday,1994)。也有专家学者从语法和语义两个层面出发,区分了“名物化”和“名词化”两个概念。“‘名物化’专指动词形容词的‘述谓’义在语义平面转化为‘名物’(或‘事物’)义,‘名词化’则专指动词、形容词在句法平面转化成名词的现象”(胡裕树、范晓,1994)。传统语言学对名词化的研究仅仅停留在名词化的概念和分类层面上,而系统功能语言学对名词化的研究已经上升到语篇层面。杨信彰(2006)运用语料库的方法分析了名词化结构在简易读物、科技语篇和法律语篇中的分布,总结出语篇的语体越正式,名词化使用的程度越高。并指出,从结构上来说,名词化就是把动词和形容词通过一定的方式,如加缀、转化等语法手段转变成名词的过程。例如,句子“Mr.Wang explained his lateness”,可以改写成,“Mr.Wang gave an explanation for his lateness”。动词“explain”通过加上词缀派生实现了名词化的转变。

三、名词化在人文语篇中的使用情况

(一)名词化的分类和分布

词汇的名词化,通常是利用结构发生转变来实现的。比如,动词转变成名词,可以用加缀派生成名词,这类词缀有,-ion,-ing,-er/or,-ment,-ence, -y,-ity,-th,-age等。而形容词转换成名词的词缀有-ness,-ance。还有一类动词转换成名词是通过零词缀转变,如use,appeal,change,research,display等。形容词则通过在前面加定冠词the来实现零词缀的名词化转变,如the+popular。本文对所选取的语篇进行整理,挑选出语篇当中出现的名词化,结合名词化的类型,对语篇当中出现的各种类型的名词化进行统计,如下表所示:

英语名词化在人文类语篇中的类型分布

根据上表可以看出,所选取的15篇语篇,句子的总数是169,其中使用了名词化的句子有25句,名词化占句子总数的比重为15%(表中未体现出来)。在这个基础上,笔者又从词缀出发,对语篇中出现的名词化进行分类。结果表明,动词加上后缀-ion变成名词的使用情况最多,占总数的24%。其次是零词缀的变形,占名词化总数的20%。这类名词化了的词汇有两种使用情况,一是和一些介词搭配,组成习惯用语,如“appeal to”,“desire for”等;二是放在短语“the+n+of...”的结构当中使用,如“the use of...”,“the change of...”等。另外,动词加上-ing转变成名词的使用也是人文语篇中比较常用的,占了总数的16%。其他加缀使动词名词化的使用还有-ity,-y,-er/or,-ence,-ment,词尾e变成-al,分别占名词化总数的4%、4%、8%、8%、4%、4%。语篇当中,形容词转变成名词有两种形式,一是在形容词后面加上词缀-ness,如形容词“cheap”加上词缀变成名词“cheapness”。二是在形容词前面加上定冠词the,如“the popular”。

从上面的分析可以看出,人文类语篇当中的名词化大多都是动词转变成名词,而形容词转变成名词的现象很少。而一些可用于固定搭配中的动词同根名词,则一般用其名词形式来表达,如“make a decision”,“make a distinction”,“preference for”,“desire for”等。

(二)名词化在语篇中的作用

1.充当主语成分。当句子当中的主语不明确时,作者往往会把句子当中的表示过程语义的动词转变成相应的名词,这时被名词化的动词在句子当中充当的成分也发生了变化(由过程转变成参与者),如下面这个例句:

The linking of the Dutch with things that shouldn’t be done—and specifically with cheapness and sham—goes back to the seventeenth century.(Curious Western Custom, P58)

在这个句子中,由于不清楚“link”这个过程的施事者,所以动词link通过加上后缀-ing转变成名词,在句子当中充当主语,同时省略了施事者。这样的例子在名词化的使用中占大多数。

2.为了使句子更加简练。这类名词化主要出现在知道主语的情况下,而且前后两个句子有着一定的逻辑关系。例如:

The preference for wedding in June may derive from an instinctive human urge.(Curious Western Customs, P68)

句子当中的“preference”就是由动词“prefer”加上词缀-ence转变过来的,这样做的目的是为了使句子更加简练,并且可以省略掉多余的成分(该句中是主语),由原来的“People prefer to hold wedding in June”和“This custom may derive from an instinctive human urge”这两个句子合并成一个句子。

3.为了使叙述通过因果关系展开。名词化在某些情况下,可以将表示事件的词转变成中心名词,使这些事件在下文中成为参与者,利用这种手段可以使叙述通过因果关系展开。例如:

The discovery of diamonds in South Africa led to a marketing revolution.(Curious Western Customs, P62)

例句当中的“discovery”是动词“discover”的名词化,句子想表达的是两个有因果关系的句子,“人们在南非发现了钻石,结果引发了一场营销革命”。“发现钻石”是“营销革命”产生的原因。译文把“discover”这个表示过程的动词名词化成中心名词,即在语义层面上,从原来的“述谓”义转换成“名物”义,这样在整个句子当中,“the discovery of diamonds”充当主语,是动作“led to”的执行者。

四、小结

大学英语四六级是我国高校用来测试非英语专业学生英语水平的重要手段,二十几年来得到了广泛的推广,有些用人单位甚至把四六级成绩当做招聘条件。随着四六级的改革,试卷中翻译部分从原来的单句汉译英变成了篇章汉译英,分数比重也增加了,从原来的5%上升到15%,分值变化加大。所以研究这类文章的翻译成为必要。而名词化作为英语翻译当中的主要技巧,应该引起我们的重视。本文结合英语四六级考试当中翻译的改革,选取了15篇人文类的语篇,对语篇中的名词化进行分类,分析了各类名词化在语篇当中的使用情况分布和名词化在语篇中的作用,目的在于帮助学生在翻译这类语篇时,能灵活利用名词化的翻译技巧。

[1]董晓明.从及物性角度看人文类语篇的文体特征[J].边疆经济与文化,2013(8).

[2]胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子.系统功能语言学概论[M].北京大学出版社,2005.

[3] Halliday,M.A.K.Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.

[4]胡裕树,范晓.动词形容词的“名物化”和“名词化”[J].中国语文,1994(2).

[5]杨信彰.名词化在语体中的作用——基于小型语料库的一项分析[J].外语电化教学,2006(2).

[6]孙致礼,刘晓丽等.Curious Western Customs[M].华中理工大学出版社,2001.

猜你喜欢
词缀形容词主语
从网络语“X精”看“精”的类词缀化
认识形容词
主语从句用法“大揭秘”
消除隔阂,呈现新面孔
释西夏语词缀wji2
试析否定词缀在汉维语中的不同表现
形容词
英语中的虚主语“it”和汉语中的虚主语“他”异同之比较
类词缀与词缀的共性特点分析