在高职英语听说教学中培养跨文化交际能力

2014-10-20 17:41胡蓉
科技资讯 2014年24期
关键词:听说教学跨文化交际高职英语

胡蓉

摘 要:随着语言环境日渐国际化的发展,英语听说在英语的跨文化交际能力中占有了大部分的比重。因此,在高职英语的教学过程中,听说教学扮演着不可或缺的重要作用。但文化背景的不同和高职学生本身的英语学习能力使得学生在听说训练中产生重重困难,这就要求我们高职英语教师需要针对社会需求和高职英语教学目标以及学生自身的特征将跨文化意识贯穿于教材和听说教学当中去,提高学生的跨文化交际能力。本文针对高职英语听说课程的教学现状,探索在听说教学中提高学生跨文化交际能力的实际方法,并提出如何培养高职学生提高英语跨文化交际能力的学习方法和能力。

关键词:听说教学 跨文化交际 高职英语

中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2014)08(c)-0178-01

1 高职英语听说教学与学生跨文化交际能力的现状

1.1 教学内容和方式缺乏跨文化交际知识的渗入

英语语言教学的目标就是发展学生的实际跨文化交际能力,高校英语的教学目标则是让学生在掌握一些语言用法的基本知识的基础上培养学生良好的跨文化英语交际能力。而在当前的高职英语听说教学活动中,英语教师普遍将英语教学的内容重点用在对学生的英语词汇和语法上,加强了高职学生对英语基础知识的认识和了解,缺乏培养学生对跨文化交际能力的认识,使得很多高职学生在学习完几个学期的英语课程之后,而对英语国家的习俗与文化一无所知,对英美文化的价值观知识甚少,这从根本上制约了学生真正掌握英语听说能力甚至整体英语学习的提高。

同时,在高职英语听说教学的方式和方法上,大部分教师选择把英语对话和课文的音频通过多媒体工具播放给学生听,让学生进行模仿和熟悉,把“听”作为课堂的主要活动,单纯的旨在提高学生做听力题目的能力,从而忽略了英语跨文化交际最重要的“说”的环节。这样一来,学生只能学到没有实际交际作用的“哑巴英语”,从而没有办法掌握英语语言跨文化交际的能力。

1.2 高职学生本身英语学习能力的差异和基础的薄弱

在高职的生源方面,学生普遍的学习能力和基础比本科学生薄弱。就英语学习来讲,高职院校的学生的高考成绩普遍偏低,特别是对于理工科的学生而言,英语基础比较薄弱,听说读写的综合能力都整体偏差。有相当一部分的学生学习方法欠佳并且没有高效的自学能力。从而使得有的学生很少有甚至没有对英语学习的动机。在听说课堂上,单纯的听力灌输式教学和语法词汇的教授只会让这些学生对英语产生厌烦和枯燥感,从而在真正掌握英语跨文化交际能力的路上越来越远。

1.3 高职教育的应试考核方式淡化了跨文化交际能力在听说课堂上的功能

现有的高职教育在英语方面对学生的考核除了平时的期末考核外,还有全国高等学校英语应用能力等级考试。在高职英语听说课堂上,为了使学生顺利通过考试,很多教师会选择大幅度的训练学生的听力理解能力,虽然这在一定程度上帮助了学生英语听力能力的提高,但这种从应试角度出发的教学活动过分强调传授知识和技能,强调知识的熟练程度,采取过度学习,过度训练的手段,把学习局限在课本知识范围内,导致英语教育中的语言文化知识和跨文化知识独立开来。

2 高职英语听说课堂与跨文化交际能力的关系

不同的语言会反映不同的道德观念、社会生活以及行为准则,对于学习英语语言的非母语国家的学生来说,只有基本了解西方国家的文化背景知识如风俗、法律、家庭、教育等等方面的知识才能帮助学生真正领悟到英语语言的实质。而在英语教学,特别是听说教学中,学生获取英语知识所学习的文字、音频等各种材料都蕴含着丰富的文化知识,有着深厚的文化底蕴。有研究统计,“听”在人们的日常交际中占45%,“说”占30%,“读”占16%,而“写”只占区区的9%。由此可以看出,在语言交际的过程中,“听”和“说”是整个交际过程中最重要的环节。所以,在听说课堂上给学生教授跨文化交际方面的知识既实用,又容易出效果。

并且在高职英语教学过程中,英语课堂往往分为听说和读写两模块。对于基础薄弱、自学能力较低的高职学生而言,在听说课堂上接受音频、视频、对话等方式的英语教学的兴趣远要比在课堂上单纯的接受语法和词汇知识浓得多。用眼睛和耳朵真实感受到英语的教学活动如英文电影、英文歌曲等情节精彩,题材丰富,画面逼真,不仅能够吸引学生的注意力,激发学生的学习热情,还能够为学生提供生动有趣、引人入胜的内容,很大程度上刺激学生的视听感官,满足他们对新鲜、时尚的文化了解的需求。因此,在听说课堂上进行跨文化交际知识的教授更能加深学生对英语语言的理解,了解中西方文化的差异,从而在一定程度上更好的掌握英语实际运用能力。

3 运用英语听说课堂提高高职学生跨文化交际的水平

3.1 选取合适的听说资源,辅助教材内容,实施跨文化交际能力教育

听说资源属于课程资源的一种,但课程资源不仅仅只是狭义的教材,它可以包括文字书籍、音像、网络甚至人物资源等。在听说教学的过程中,教师应选择适当的听说资源,将资源中所涵盖的文化知识由浅入深,有普遍到特殊,逐步地向学生进行讲解和介绍。同时,教师还应该在整合了各种教学资源后进行补充,采用文化多维输入的方式,让学生从不同的文化视觉更直观的获得跨文化知识,了解中西方文化差异。因此,教师应该充分地去发现和开发可利用的听说资源,并努力优化资源,有创造性的自由发挥,调动学生学习跨文化知识的积极性,从而更好地洗手、利用和掌握英语跨文化交际知识。

3.2 不断训练学生的实际英语听说能力

在高职英语教学过程中,“听”和“说”是真正使得学生得到实践语用能力的体现。教师在教学过程中应当不断训练学生除词汇、语法以外实际的听说能力,同时结合跨文化背景下的不同内容,以“听”和“说”这种更直观的方式让高职学生接受多种多样的跨文化交际知识。

3.3 多途径加强学生跨文化思维的能力,增强跨文化交际意识

中国文化博大精深,和西方文化相比较,中国文化不仅有它自己独特的传统语言魅力,又大大地有着和其他西方文化不同的方方面面。所以,东西方人的语言思维习惯不同会使得学生在跨文化交际的过程中出现文化冲突,产生对语言学习的困扰,从而影响跨文化交际。这就要求我们在高职英语的听说教学过程中,通过不同的教学模式去改变学生旧有的中式思维模式,准确把握英语的思维出发点和语言习惯,从而解决听说教学中学生跨文化交际学习的主要问题。

总之,高职的英语教育主要就是提高学生的英语实际应用能力。所以,教师应该有意识地不断完善教学模式,合理并创造性的利用教学资源,使得学生成为真正有跨文化交际能力的英语使用者。

参考文献

[1] 张静波.论大学生跨文化交际能力的培养策略[J].长春师范学院学报,2010(5).

[2] 张弘.浅析高职高专英语教学现状及改革[J].科技信息,2009(33):168,186.endprint

猜你喜欢
听说教学跨文化交际高职英语
浅析如何有效做好初中英语听、说教学
任务教学法在英语听说教学中的应用研究
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
基于翻转课堂的高职英语口语教学研究
现阶段高职英语教学方法的创新研究
论高职英语多元化综合评价模式的效度与信度
关于高职英语课堂教学的几点体会
输出驱动假设下大学英语听说教学模式研究