浅析英语词汇习得之策略

2015-01-28 08:21陈劲松东北电力大学外国语学院132012
学周刊 2015年7期
关键词:词义英语词汇单词

陈劲松(东北电力大学外国语学院132012)

浅析英语词汇习得之策略

陈劲松(东北电力大学外国语学院132012)

本文旨在定义英语词汇的意义和功能,并提出几种简便的学习方法,以便帮助高校学生提高单词学习效率。

英语词汇学习方法

词汇习得一直是大学外语学习中的重中之重,关键的原因是单词为语言学习之基础,没有词汇的语言如缺乏地基之楼房,或只用有限几个声音符号来交流的动物语言,可见这个最基本的语义单位是多么重要。实际上,外语学习最基础的部分分为两项:词汇和语法。它们之间的关系就好比建筑中的材料和设计,材料是现成的,唯一需要做的就是用有限的语法规则把词汇联系在一起,形成活的语言。

语法可以通过记规则来提高,那么词汇呢?

笔者在十几年的教学生涯中,根据对学生课堂中的表现,发现了他们在掌握英语这个目标语过程中,存在许多学习误区,最明显的例子就是词汇学习方面存在许多问题,影响了效率。本文旨在诊断普遍存在学校课堂里的一些不正当词汇学习方法,并提出相应的改进策略。

一、词汇的形式和功能

我们所定义的词汇,通常指词典里面对一件物品或一个概念作出的解释,也就是我们所说的字面意思,这完全是从形式语义学角度来理解的。根据语言学家三角结构学说,词汇是通过概念和客观世界建立联系的。从符号学角度来讲,词汇就是符号,包括听觉和视觉上的,通过字母的组合来传递信息。

从以上角度来讲,词汇既有它的形式,又可以是各种各样特征所组成的功能。

通过多年的教学观察,我发现多数学生在记忆词汇时只去了解字面意思,而忽视对其各种各样功能的了解(部分原因是由于国内在通过对词汇的研究来给学生教授恰当的方法方面做得还不够)。所表现就是在生词表里背单词,甚至有些个别学生去背词典。这样的结果就是死记硬背,学习完全变成了机械的认知。由于缺乏联想,所记忆之物在大脑中只是抽象的符号,而没有现实中生动的例子与之呼应。原因有三:(1)表格里罗列的东西很枯燥,(2)没有上下文联想,(3)记的是词义,不是搭配意义。这种把词义抽象出来形成的概念符号不是活的语言,缺乏形象感。

毫无疑问,任何一个词都不是一个点,而是一个面构成的集合。这个面就是语域。它是一个由核心意义和所有点(这些点就是各个语言场合下的意思构成的集合),还包括认知学派所指的每一个词所激发出来的各种联想。

二、词汇习得的方法

我根据多年观察和研究,得出结论:除了一定量的时间保证之外,记忆效率对词汇学习来讲也是不可或缺的方面。语言提高的过程不是简单的“物理堆积”,即掌握一百个单词一定比五十个单词能力提高一倍,而是一种“化学变化”——一定量的积累产生质的飞跃。体现在语言学习上,就是提高有一个坡度,一旦达到顶点就变成一个平台。也就是说人脑已经适应某种学习习惯,对外来刺激产生积极的反应。

等待这个飞跃需要耐心,还有效率,这个效率就是方法。

由于受传统教学思维的影响,广大高校学生大多采用记忆的方式学习单词。可以通过下面几种方法来改进:

(一)归纳法

教学工作者编辑词汇表时,可以把所有形式或意义上相近的词罗列到一起,比如把“current”(电流)和“currency”(货币)放到一起,虽然两个词意思不同,但有共同的运动方式,就是都可以“循环”。这样不但记住了两个词的字面意思,连带它们所反映的搭配特征也同时掌握了。过去一些通过构词成分来记忆词汇的方式可继续采用,比方说把所有“-on”结尾的,表示“粒子”的词放到一起,象“proton”“neutron”“electron”“anion”“omnitron”等(甚至一些如电视机品牌如“Flatron”也可顺便告诉学生)。这样做的目的是教会学生学习利用规则,而不仅仅是记字形,举一反三,不但节约了时间,而且还提高了效率。用认知理论来解释,是把词汇范畴化,使所有分享共同特征的语言成分相互连接,在语言链条上牵动一个成分可以激活所有其他成分。

(二)联想法

此种方法适合教授那些具有比喻意思的词汇。通常这样的单词都有一个基本意思,也就是上文提到的本意,和相当数量的转意。如“fox”不仅可以指犬科动物,也可代替有狐狸般狡猾的人。这种词义延伸通常具有“类比”功能,就是把某事物的特征应用到不同范畴的事物中去(此例中两者皆含有“狡猾”特点)。在语义学上此类词汇被定义为,在词典里有不同的解释,然而可以作为一个词汇的不同形式来存在。

此类教学法可以帮助学生了解词汇的语义范畴,通过联想词本身所反映的客观事物的特性,来掌握语言中各色比喻用法。

(三)认知法

此种方法基于认知心理的假设:就是人类在习得语言过程中,把认识到的事物进行归类,形成概念范畴。此语言观为经验主义语言观,词汇习得通过客观联想的投射来提高。此类方法尤其适合大量具有转意和暗喻的词汇。

比如“head”,本意指控制人类思想的中枢器官——“头部”,那么大量表示最高等级或部位靠前的意义都可用“head”来指示:如“head of department”“head of government”“head of page”“head of a queue”“head of a flower”“head of stairs”“head of a bed”“head of tape recorder”“head of a syntactic construction”等。

(四)简化法

还有一种方法可以定义成简化法,也是建立在词义联想基础之上的。在这一点上,一个词形可以表达多个互相联系的意思;但有个核心意义作为基础,所有边缘词义都可以通过核心这个桥梁建立联系。在英语中有为数不少的此类词汇,如“patent”核心意思是“专利”,既然是“专利”,当然可以指“专利产品”,也可指“专利证书”,更可指“专利权”。

这类词义之演化符合人类处理信息的需要,也就是通常称谓的“经济原则”——用尽可能少的语言单位来传递尽可能多的语言信息,减轻了大脑处理语言的工作量,但提高了效率。

(责编张亚欣)

猜你喜欢
词义英语词汇单词
西夏语“头项”词义考
单词连一连
看图填单词
词义辨别小妙招——看图辨词
看完这些单词的翻译,整个人都不好了
高中英语词汇学习之我见
初中英语词汇教学初探
字意与词义
《诗经》词义考辨二则
网聊英语词汇集锦