白狼荒原上的三天三夜

2015-09-10 07:22贝尔·格里尔斯
红领巾·探索 2015年12期
关键词:母熊木屋贝克

【英】贝尔·格里尔斯 著 王 译

12

空地并不远。约50平方米的地面上铺满了柔软的松针,让贝克非常想躺下睡一会儿。阳光从高处照射下来,四周的杉树挡住了风。这里太完美了。

“吼!”

贝克的血液仿佛被冻结了,希望这声音是他想象出来……

“啊!”缇堪尼大笑起来,“好可爱!”

从一丛灌木后面滚出了两只小熊。小熊身上的毛是棕色的、柔软的,看上去仿佛经过精心保养。棕色的毛——贝克绝望地想到,这是棕熊。小熊的脸圆圆的,看上去很友善,头顶上还滑稽地长着两只圆耳朵。它们在松针上打闹,滚来滚去,玩乐地撕咬着。

贝克他们就在安娜卡特附近,这让他误以为已经到达了安全地带。所以,他忘了很关键的一条原则:小心熊出没!

“我跟你说过关于熊的事吧?我们快逃!”

“啊,是的,你说过,但……它们看起来没那么凶猛。”缇堪尼抗议。

就在此时,他们身后的树林中,出现了一只巨大的、笨重的并且怒气冲冲的动物。两个人不情愿地回过头。

“小熊不凶猛,”贝克说,“但母熊是最凶猛的。”

小熊的毛很柔软,母熊的毛虽然也是棕色,但看起来乱糟糟的,还夹杂着一丝银色。小熊看起来很可爱,很温和,但母熊浑身上下都是肌肉,仿佛熊皮掩盖下的是钢筋铁骨。小熊只是在玩耍,但母熊被胆敢站在它和两个孩子之间的两个小型哺乳类动物深深激怒了。小熊的体型看起来和大型狗差不多,而用后腿站立的母熊则比人还高。约两米半高、半吨重的母熊,正冲着贝克和缇堪尼咆哮着。然后,它四肢着地,向他们猛冲过来。

缇堪尼尖叫一声,转身就跑。贝克抓住他,把他拽了回来。

“趴下!”贝克厉声说,他趴了下去,还把缇堪尼拽倒在身旁,“快装死!”

贝克知道,与熊相遇,最危险的地方,就是站在母熊和它的孩子中间。为了保护自己的孩子,母熊会不顾一切地毁灭敌人。棕熊的速度很快,能在几秒钟内迅速追上人类。因此,唯一的办法就是装死。

贝克努力回忆他是什么时候把熊的知识告诉缇堪尼的。那应该是在他们刚从失事地点出发时,也就是在几天之前。但那之后发生了许多事情,那些话,缇堪尼还记得多少?

缇堪尼就趴在贝克旁边1米左右的地方。他的脸侧着贴在地面的松针上,脸色惨白,眼神中充满恐惧。贝克则像球一样蜷缩在地上,这样,他就能保护自己的全部要害了。贝克没法提醒缇堪尼这样做,现在不能冒这个风险。如果熊看到缇堪尼动弹了,它会像撕碎布娃娃一样把他撕碎。

“就算它摆弄你或检查你,”贝克小声说,“你也不能动,一动也不能动。”缇堪尼没有点头,但贝克从他的眼神中看出他理解了自己的话。

贝克知道,自己的建议,说起来容易,做起来太难,但他们没有别的选择。

熊逼近了他们,它的身体挡住了阳光。

像树干一样粗的腿出现在他们之间,浓密厚实的毛上沾满了松针,小虫子也在上面爬来爬去。一股臭得不能再臭的气味扑鼻而来。然后,这条腿抬了起来,熊又开始移动。贝克感觉到,它在围着两个人打转。

突然,缇堪尼从贝克的视线中消失了。贝克紧咬着嘴唇,才忍住了喊出声的冲动,但缇堪尼一声不吭。贝克猜测,熊只是用爪子钩住了缇堪尼的背包,想看看缇堪尼的反应。缇堪尼没有受伤,因为,他既没有动,也没有喊出声来。

熊又向贝克走了过来,低下头检查他。呼!熊呼吸时,鼻翼不断翕动着,听起来仿佛是一对风箱。贝克静静地蜷在地上。他不知道熊能否听到他的心脏在剧烈地跳动。在他自己听来,他的心跳声已经和鼓声一样响了。

熊伸出一只爪子,推了推贝克,就像贝克曾经对待澡盆里的蜘蛛一样。贝克忍住了所有的本能冲动,仍然一动不动。熊张开了嘴巴,露出黄色的牙齿。它一边低吼,一边推着贝克,想让贝克有所反应。贝克继续在地面上装死。

熊的大脑袋探了过来,它用前牙咬住了贝克夹克的袖子,牙齿离他的皮肤只有1厘米。贝克还是一动不动。在感到胸部发紧后,他才意识到自己屏住了呼吸。贝克想,他要呼出这口气,然后在熊不注意的情况下,吸一口气。这时,熊摇了摇头,贝克也随着它的动作摇了摇,因为,他的袖子还被熊紧紧地叼着呢。他再也忍不住了。他呼了口气。当熊扔下他时,他伸出了一只手来保护自己安全落地。紧跟着,贝克在心里骂了自己一句,不过,他立刻又趴在地上,比之前装得还要更像死人。熊是否看到了他的动作?它是否觉得贝克是在挑战它?

熊把鼻子凑在贝克的头边,吼叫了一声。它的气味又臭又难闻,带着腐肉的味道,笼罩着贝克的身体。贝克紧紧闭着眼睛,绝望地等待着熊的撕咬。

突然,熊的臭气消失了。贝克可以想象出熊抬起头,张开大嘴,准备啃咬的样子。

但,什么也没有发生,他身边仿佛已经空无一物了。贝克半睁开一只眼睛,发现熊已经走了。

熊已经跑到了空地的另一边,它以惊人的轻盈的步伐,在松针上奔跑着。看来,它觉得这两个男孩不会对它的孩子造成威胁。它带着小熊离开了,同时又咆哮了一声,仿佛在说:“我难道没告诉过你们,不要和人类玩耍吗?”

然后,三只熊都消失得无影无踪了。

两个人原地不动,又等了几分钟,缇堪尼完全照搬了贝克的动作。最后,贝克确定熊不会再回来了,他坐了起来。缇堪尼也坐了起来。他们对视了一眼。然后,两个人默默地站起身来,离开了空地。

“真是影响一生的经历啊。”过了一会儿,贝克说。

“能让人把裤子都尿湿了。”缇堪尼仿佛在形容自己。

贝克拿起一根落在地面的树枝,狠狠地击打身边的树木。“我们来了!”他对着树林大叫,“不要理我们!”

就这样,他们大声说着话,制造大量噪声,一边警告着可能出现的熊,一边继续向安娜卡特前进。

“我也会那么做。”约半小时后,缇堪尼突然说。

贝克不解地看着他:“怎么做?”

缇堪尼用大拇指指向了身后:“就像熊妈妈刚才做的一样。空地是它的孩子们玩耍的地方。如果有两个陌生人闯到你家里,你不会愤怒吗?”

“我会表达我的愤怒。”贝克严肃地说。

“那是它的家。”缇堪尼继续说。过了一会儿,缇堪尼用更安静、带有一丝震惊的口气又重复说:“那是它的家。谁有权去侵犯他人的家园呢?”

贝克用敬佩的目光看着缇堪尼。这已经不是闲聊了,他可以感受到缇堪尼语言背后的愤怒。缇堪尼是不是在说路莫斯石油公司呢?

贝克已经有好几天没有想到石油公司的事了。他们有很多其他的事情要思考,比如,怎么活下去。但说到底,如果不是路莫斯,这一切也都不会发生!随着安娜卡特越来越近,路莫斯也开始回到他们的脑海中。

“没有人。”贝克说。

“没有人。”缇堪尼说,然后,他又重复一遍,这是说给他自己听的,“没有人。”

他们再也没有遇到熊,但有那么一刻,贝克在树林中看到了什么——那是一个与他们平行的,贴着地面,迈着大步快速移动的影子。贝克几乎笑了出来。“原来,它也活着走出来了。”贝克低声对自己说。

他们的老朋友——宛如鬼魅的独狼又回来了。

但,这匹狼真的是他们的老朋友吗?也许在阿拉斯加的这块区域,到处都是喜欢独来独往的狼。偶然碰见一匹独狼是很有可能的,但一匹狼从坠机处一直跟着他们渡河、翻越山脉、在风雪中度过夜晚,最后跟着他们沿卡耐克河前行,这样的事件几乎是不可能发生的。但贝克隐隐感觉到,这匹狼的确是一直跟着他们走过来的。

“你说什么?”缇堪尼问。

贝克觉得缇堪尼已经很适应野外了,于是决定告诉他真相:“我还以为……”

但贝克停了下来,狼已经不见了,缇堪尼在用奇怪的眼神看着他。

“没什么。”贝克说,“我们离安娜卡特还有多远?”

“我们已经到了。”缇堪尼说。毫无预兆地,树林消失了。

贝克花了一点儿时间去了解四周的环境。

他们位于一个蜿蜒的入海口,前面是岩石和泥土构成的陡坡。入海口面向一个宽大的海湾,在山坡下更远一点儿的地方,在海边的就是安娜卡特。

贝克不大确定自己之前是怎么想象安娜卡特的。根据缇堪尼的描述,他想象出了一个传统的有着驯鹿皮帐篷和篝火的群落。现在,安娜卡特已经近在咫尺了。贝克突然意识到,人们可以在保留传统的同时,也享受舒适的现代生活。如果木屋比兽皮制作的帐篷或冰屋更暖和,那么,就生活在木屋中好了。如果电灯比油灯更亮,那么,就用电灯好了。安娜克人从现代社会中选择了他们想要的东西,但他们没有成为现代生活的奴隶。他们只选择了那些能够帮助他们继续在这块寒冷遥远的土地上延续自己传统生活方式的东西。

安娜卡特的木屋松散地排列着。这些木屋看起来仿佛巨大的玩具——简单的四方形,弧度很大,尖尖的屋顶可以让落雪滑落。它们被建造在一层石头桩上,这样,就不用直接和冰原接触了。它们大多被涂成了红色、绿色和蓝色。

颜色是木屋唯一的装饰。这里不是那种要努力和邻居攀比的村庄。木屋之间的道路是用泥土和碎石铺成的。在海边,贝克看到架子上挂着一排银色的鱼。安娜卡特的船只系在一个小码头旁,贝克看到两条独木舟在波浪中穿越。

贝克和缇堪尼顺着坡路朝村庄前进。贝克听到了一种奇怪的声音,他侧着头,仔细聆听着。那到底是什么?那不是风声,也不是海浪击打岩石的声音。它不是机器或任何现代社会产物发出的声音。

就在走进安娜卡特的一刻,贝克终于明白了,那不是现代社会的声音,那甚至不是任何声音。这里没有汽车,没有音乐,没有飞机。这里和野外十分相似。

和现代人类文明不一样的是,安娜卡特仿佛拥有永恒的宁静。除了一座木屋外面停着一辆破货车和屋子上的卫星天线之外,这里和200年前应该没什么区别。

“那是跑道。”缇堪尼指着一个地方说。在远处,在一座木桥的尽头,有一块平整的土地,橘黄色的风标在空中飘荡,“我们本该在那里降落。而这里……是我的家。”

缇堪尼的家就是那座有卫星天线的屋子。这座屋子和其他屋子一样,平实朴素——同样没有阳台或门廊。屋子前的两级台阶是水泥的,屋子的门窗紧闭。整个屋子都是木头的,应该是用几个世纪前的古老方法建造而成的。但贝克相信,这座屋子的密闭性很好,而且,比很多华丽的现代住房都要舒服得多。

门开了,走出了一个女人,穿着牛仔裤和红色格子外套。她用极快的语速和屋里的人交谈着,没有看到前方站着两个人。

“告诉他,接着用无线电……”

她转过了头,看到了贝克和缇堪尼。她停下了脚步,宽阔的脸庞上露出了震惊的表情。

“嘿。”缇堪尼突然变得有些难为情,他的手挥到一半,“是我,妈妈。”

(完)

(选自“荒野求生少年生存小说” 系列丛书,接力出版社出版)

插画:肖振铎

结局提要

阿尔伯伯成功获救,贝克和缇堪尼的经历被广为传播。冰原上的三天三夜让缇堪尼学会了尊重自己祖先的传统技能——能让人活下来的技能,也让他吸收了一点儿安娜卡特的传统精神,并且继承了祖辈口述历史和文化的传统,他成了安娜卡特的环保代言人。最棒的是,因为他们的故事造成的舆论压力,路莫斯石油公司放弃了在安娜卡特建造炼油厂的计划。

猜你喜欢
母熊木屋贝克
会飞的木屋
会飞的木屋
俄“木屋之城”前途未卜
贝贝克Populist餐吧
必须是红红的,必须是圆圆的
母熊护子
好虚弱的北极熊
呜嗷,怪兽登陆
迷你贝克街
爱冒险的贝克(二)