从面子理论解析《献给艾米丽的玫瑰》

2015-10-13 21:30河南工业大学外语学院语言学方向姚欣
人间 2015年12期

河南工业大学外语学院语言学方向 姚欣

从面子理论解析《献给艾米丽的玫瑰》

河南工业大学外语学院语言学方向姚欣

摘要:Brown和Levinson提出的面子理论已被应用到很多方面,本文主要运用该理论来分析福克纳的短篇小说《献给艾米丽的玫瑰》中艾米丽仅有的两次对话,从而探讨艾米丽的性格并给人们的日常话语交际提供一定的启示。

关键词:面子理论;威胁面子的话语行为

中图分类号:I06

文献标识码:A

文章编号:1671-864X(2015)04-0002-01

一、引言

《献给艾米丽的玫瑰》是福克纳最著名的短篇小说之一,一直是学者们研究的热点。“面子”作为人类交际中的一个解释性的概念首次是由Goffman提出的。这一概念源自普通的远东概念:顺从与礼貌。而Brown和Levinson提出的面子理论具有很大的影响。目前,还未有人从面子理论研究《献给艾米丽的玫瑰》。所以笔者旨在从面子理论研究该小说,希望通过该研究,首先,有助于进一步探索艾米丽的性格。其次希望该研究能帮助读者提高自身的语言交际策略。

二、文献综述

礼貌与面子是方法与结果的关系。礼貌可被理解为用来显示另一个人面子的方法。目前,学者们主要将面子理论运用到跨文化交际及面子概念在东西方文化中的不同等方面。很少有人用面子理论来研究文学作品中人物的对话。

《献给艾米丽的玫瑰》是威廉姆福克纳的短篇小说之一。目前人们主要从文学的角度来研究该小说。学者们主要从文体学,女性主义,后现代主义等角度进行了研究。同时,也对该小说的叙事特征进行了深入的探讨。

从以上文献分析中,可以发现目前还未有人运用面子理论来分析《献给艾米丽的玫瑰》。所以本论文运用了面子理论来分析该小说中艾米丽的两次对话。

三、理论基础

面子指的是每一个成员在公众中的个人形象。这种个人形象主要有两个方面:积极面子与消极面子。积极面子指的是被他人接受与喜欢的需要。消极面子指的是不希望被他人强加于自己,自己能自由地做出选择,不受干涉。根据Brown与Levivson的观点,一些行为本身就是威胁面子的行为。总共有四种威胁面子的行为,分别是:威胁听者消极面子的话语行为;威胁听者积极面子的话语行为;威胁说话者消极面子的话语行为及威胁说话者积极面子的话语行为。

威胁听者消极面子的行为包括以下内容∶命令、请求、建议、威胁、警告、提供、承诺、赞扬,嫉妒、崇敬、憎恨、愤怒、欲望等。威胁听者积极面子的行为包括:不赞成、批评、轻视、嘲笑、抱怨、控告、侮辱、矛盾、分歧、怀疑、强烈情感的表达、不敬、提及禁忌话题、向听者提供坏消息、活动中的公然的不合作等。本文主要讨论了艾米丽如何威胁听者的面子。

四、从面子理论来分析《献给艾米丽的玫瑰》中艾米丽的对话

艾米丽是福克纳短篇小说《献给艾米丽的玫瑰》中的主人公。她出生在没落的南方贵族家庭里,因此她一直被南方的旧传统所禁锢。作为没落的贵族后代,艾米丽始终保持着贵族的姿态。她的声调冷酷无情,总是把头抬得高高。文中有关艾米丽的对话只有两处。一处是艾米丽与新政府官员的对话,一处是艾米丽与药剂师的对话。下面作者将运用面子理论来分析这两则对话。

(一)艾米丽与新政府官员的对话

Her voice was dry and cold. "I have no taxes in Jefferson. Colonel Sartoris explained it to me. Perhaps one of you can gain access to the city records and satisfy yourselves."?

"But we have. We are the city authorities, Miss Emily. Didn't you get a notice from the sheriff, signed by him?"?

"I received a paper, yes," Miss Emily said. "Perhaps he considers himself the sheriff . . . I have no taxes in Jefferson."?

"Butthereisnothingonthebookstoshowthat,youseeWemustgobythe--"?

"See Colonel Sartoris. I have no taxes in Jefferson."?

"But, Miss Emily--"?

"See Colonel Sartoris." (Colonel Sartoris had been dead almost ten years.) "I have no taxes in Jefferson. Tobe!" The Negro appeared. "Show these gentlemen out."?

艾米丽通过说“或许你们有谁可以去查一查镇政府档案,就可以把事情弄清楚”,向政府官员提出了建议,这威胁了新政府官员的消极面子。艾米丽想通过这句话干预政府官员的行为。因此威胁到了政府官员的消极面子。艾米丽通过说“也许他自封为法官”威胁了政府官员的积极面子。这句话是对政府官员的怀疑,是对对方积极面子的侮辱。“你们去找沙多里斯上校”这句话艾米丽用的是命令语气,威胁了政府官员的消极面子。艾米丽继续干预对方的行为。“你们去找沙多里斯上校”这句话,艾米丽重复了两遍。在这里它既威胁了政府官员的消极面子也威胁了积极面子。威胁了政府官员的消极面子在上一句话语中已作过解释,此处不再重复。这句重复的话语展现了艾米丽的强烈情感,她不想再与政府官员继续交谈下去。强烈的厌恶情感的表达损害了对方的积极面子。最后一句“把这些先生们请出去”是艾米丽对其黑人男佣说的话。这也是一句命令,这句话不仅直接威胁黑人托比的消极面子,同时也间接地威胁新政府官员的面子。艾米丽将黑人男佣看做自己的私有财产,认为他们没有地位与尊严。

(二)艾米丽与药剂师的对话

"I want some poison," she said.?

"Yes, Miss Emily. What kind? For rats and such? I'd recom--"?

"I want the best you have. I don't care what kind."?

The druggist named several. "They'll kill anything up to an elephant. But what you want is--"?

"Arsenic," Miss Emily said. "Is that a good one?"?

"Is . . . arsenic? Yes, ma'am. But what you want--"?

"I want arsenic."?

“我要买点毒药’?这句话是艾米丽所发出的命令。同样威胁到了药剂师的消极面子。“我要你们最好的毒药,不管那种”?这句话中艾米丽打断了药剂的话语,威胁听话人的积极面子。“砒霜”“那种好吗?”艾米丽再一次打断了药剂师的话语。“我要砒霜”这句话继续打断药剂师。这种打断威胁到了药剂师的积极面子。

五、结论

从上面的分析中,我们可以看出艾米丽在与别人交谈时,经常会威胁到别人的面子。她总喜欢通过命令来控制别人的行为,有着强烈的控制欲。这显示出艾米丽的傲慢,强势的性格,这种性格是南方贵族的总体特征,是艾米丽长期受到封建贵族的影响所形成的。同时,我们也应意识到在与他人交谈时,应使用合适的话语,维护他人的面子,以便建立良好的人际关系。