韩国学生汉语学习问题及解决策略

2016-03-01 01:26刘小丹
小品文选刊 2016年15期
关键词:声调韩语拼音

刘小丹

(湖北大学 湖北 武汉 430062)

韩国学生汉语学习问题及解决策略

刘小丹

(湖北大学 湖北 武汉 430062)

韩国学生在学习汉语时由于受本民族语言的影响出现了一些偏误现象,同时也由于课时限制,练习不够充分等一些客观因素的影响,在汉语教学中出现了一系列问题。本文将从汉语教学语音、语法、语义和语用四个方面归纳韩国学生经常遇到的问题并提出相应的解决策略。

韩国学生;教学问题;解决策略

1 语音问题

1.1 韩国语音系统中没有唇齿音f,容易把声母f音发成p(Ⅱ)音。在韩国遇到好几位年龄大一些的韩国本土汉语教师,把所有的“f”音都发成了“p”音。例如“几分”发成“几喷”。但是学生都有学习英语的经历,所以“f”不再成为语音教学的难点。

教师只需要利用英语引导的方法,问学生“How are you?”学生下意识的就会回答“I’m fine.Thank you!”然后告诉学生汉语拼音“f”的发音与“fine”的发音一样。学生马上就能接受,再加上相关的拼音练习如“佛/发……”,效果很好。

1.3 学生经常出现Chi 和qi混淆的问题。如在听写时,学生会把“骑车qiche”写成“chiche”;“你吃饭chifan了吗?”说成“你qifan了吗?”。

关于“chi”和“qi”如何区别教学目前还没有找到最好的教学方法。我们只是采用了集中的辨音练习,如“吃了chi le /qi le”“油漆you qi /you chi”让学生听老师发音选择正确的选项。同时在日常学习中反复强调练习。

1.4 把“ü”音发成“u”“i”两个音节。

此问题出现的主要原因是学生受母语负迁移影响,将元音“ü”等同于韩语中的“”,其中“”发“u”音,“|”发“i”音,学生发“ü”的时候习惯将“”音迅速滑到“|”音,所以听起来就是“(ui)”的音。此外,学生还容易“ü”发生“i”音,例如“去吧quba”发成“qiba”。

1.5 加声调规则是学生学习拼音的又一大难点。尽管教师清楚的解释了如何在韵母上加声调,但是还是有很多学生把拼音“liu”的声调有时加在“i”上,有时加在“u”上。同样“zou”“zuo”也是学生经常混淆的拼音。

由于出现加声调规则混乱并不是由于学生母语负迁移造成的后果,所以也没有规律可循。只是学生汉语学习时间较短,由于生疏而出现的错误。教师只需要反复强调和纠正即可。

1.6 声调问题

声调是汉语学习的难点,不仅是韩国学生会遇到这样的问题。在一年的教学中,我们发现韩国学生的声调问题主要是“一声不够平,二声升不起,三声降一半,四声音太重”。例如学期中遂行评价读诗《登鹳雀楼》时,“白日依山尽”其中“依山”两个一声连读,学生很容易读成一个“大三声5(4/3/2)5”。二声升不起,例如“白日”学生容易读成4551。三声降一半,例如“黄河入海流”中“海流21435”,学生容易读成3135。四声音太重,例如“更上一层楼”中“更上一”三个四声连读515151,学生发音特别夸张,整个身子都在不停地下蹲,然后使出浑身力气发生三个四声。

关于声调调值我们采用手势示范法。教师分别作出四声的手势来提醒学生拼音的声调。韩国学生很喜欢跳舞,因此很多学生自己发明了身体标调法,通过全身的扭动来记住拼音的声调,既方便又有趣。关于声调的调值问题,一声采用音乐教学法,让学生持续跟着教师的手势延长“啊”声,来解决声调不够平的问题。四声采用情景模拟法,告诉学生如果有东西砸在脚上,会不由地“啊”一声,这个方法的效果立竿见影,但是也是导致学生四声音太重,发音太夸张的一个原因。关于二声和三声,一直没有好的解决方法,只是要求学生根据教师手势模仿声调发音,但是“二声”是难点。

2 语法问题

2.1 韩语属于阿尔泰语系,与汉语有明显的区别。初学汉语的学生由于受母语的干扰会产生语序的颠倒。汉语的语序是主谓宾,而韩语的语序是主宾谓。例如,学生经常会出现的典型病句:

2.1.1 我们一起电影院去吧。

2.1.2 我学校在。

2.2 疑问词“吗”的滥用。

汉语的疑问句分四类,除了表示“是非问”需要借助疑问词“吗”之外,其他的特殊问,特指问和选择问句都不能加疑问词“吗”,但是可以使用“呢”。由于韩语在表达疑问句是会在句尾加疑问词,因此,学生在表达除一般疑问句的时候经常会出现句尾加“吗”的情况。经常会出现的句子如:

2.2.1 你是哪国人吗?

2.2.2 几点见面吗?

2.3 韩国学生将汉语系动词“是”等同于英语中的“is”,因此,出现“是”无处不在的现象。如:

2.3.1 我是十七岁。

2.3.2 我是在图书馆学习。

2.3.3 我们是在公园见面吧。

以上三句并非病句,此处的“是”表示强调。但是零基础的学生出现这样的句子显然是把“是”等同于“is”。因此,教师必须重视向学生解释清楚并反复强调。

总之,语法是汉语组词造句的规律,正确的掌握语法是学生学会汉语表达并且能够自动生成新的句子的基础,因此,语法教学十分重要。但是由于在韩中小学教学时间有限,学生没有充分的时间去学习和练习表达,在无法改变客观条件的情况下,就需要我们的教师自己能够及时发现和梳理学生经常出现的语法问题,对一些共性问题能够有一个正确而系统的分析,从而对症下药,指出要点,强化练习,高效解决学生的语法问题。

3 语义问题

“我没有妈妈”的发音与韩语的一句不好的话相似,因此在学习“你家有几口人?”的时候,经常听到学生说“我没有妈妈”“你没有妈妈”,当时只是觉得这句话汉语意思是对别人的不尊重,因此在课堂上制止了学生。后来和学生逐渐熟悉起来,学生才把这个秘密告诉了我。因此,这件事也引起了自己的思考。中韩语言对比教学绝对是一种高效的教学方法,尽管这次“我没有妈妈”歪打正着并且也不是很好的话,但是结果就是学生对这句话牢记于心。因此,如果教师能够掌握韩语并找到一些中韩同音或同义的有趣的词语或句子,作为补充教学内容,对学生汉语的进步的作用不容小觑。

4 语用问题

“为什么”的广泛使用。同样是受韩语母语的负迁移,韩国人的口头禅就是“”翻译成汉语就是“为什么”。因此,学生很喜欢问为什么。如一次学生的作文(韩语叙述夹杂所学过的汉语词汇或句子)写到:

星期天好朋友给我打电话,问我“你今天有空吗?”我回答:“有。为什么?”。朋友:“我们一起去看电影吧!”我回答:“好的!”

可以看出这是一次约会的对话,学生要表达的意思是“有什么事儿吗?”但是,韩国人很喜欢问为什么?,翻译成汉语就变成了“你为什么打电话给我?”例如,教师布置学生时,学生要表达“老师手下留情能不能不留作业。”;送别人东西时,要表达“有什么好事儿吗?”都会用到“”。而相反,中国人使用“为什么”的频率却很低,“为什么”在汉语中除了表示疑问还有质问的含义“你为什么这样?”“你为什么没和我说?”。解决语用问题,最好的方法便是能够为学生的汉语学习创设一个理想的语言情景,让学生自己去感受其中的不同含义。同时也要结合中国文化教学,让学生理解中国人的思维习惯和交际策略,从而更好的理解汉语的遣词造句。

5 结语

尽管韩国学生在学习汉语时也出现了一系列问题,但是由于历史和文化的因素,韩国学生学习汉语还是有一定的优势。例如韩语语音与汉语的声母大部分发音相似;韩国朝鲜时代一直使用汉字,至今在很多传统建筑依旧可以看到汉字牌匾,对联等,而且在一些学校开设有专门的汉字课,因此,韩国学生对汉字并不陌生,学习起来也比较容易;同时,中国的很多节日,如春节,端午节和中秋节也与韩国也很多相似之处。因此,韩国学生学习汉语有其自身的优越性,这也需要汉语教师能够提升自身修养,深入对韩国语言以及文化的了解,利用中韩语言很文化的相似之处,进行对比教学。

[1] 李大农.韩国学生汉语学习特点及教学技巧探讨[J]海外华文教育,2003.

[2] 刘逆平.对外汉语语音教学的实践与思考[J]长沙铁道线学院学报,2009.

刘小丹(1990.09-),女,汉族,山西大同人,在读研究生,汉语国际教育硕士,单位:湖北大学,研究方向:汉语国际教育。

H195

A

1672-5832(2016)03-0083-02

猜你喜欢
声调韩语拼音
声调歌
拼音宝宝扛声调
任务驱动模式下的韩语教学策略分析
坐着轿车学声调
单韵母扛声调
谁说我们学韩语只是为了追“欧巴”?
多媒体技术在韩语教学中的应用
浅谈韩国语的语言特点
快乐拼音
快乐拼音