“热情”与“热心”的语法研究

2016-04-02 23:57黎明清
文学教育 2016年36期
关键词:热心例子现代汉语

黎明清

“热情”与“热心”的语法研究

黎明清

现代汉语中的“热情”与“热心”是近义词。从语法方面来看,两者之间既有共同点,又存在着不同之处。单凭语义特征也难以辨析它们的区别。本文因此进行深入并细致地研究“热情”和“热心”的差异,研究成果是对汉语作为第二语言教学起了很重要的作用。

热情热心语法特征

HSK(汉语水平考试)词汇等级的大纲列表里收录了“热情”与“热心”,说明外国人学习汉语时在一定的水平必须理解以及正确地运用这两个词语。这两个词的关系是近义词,用法又是相当丰富,学习汉语的外国人如果没有真正地理解,就很容易混淆它们的用法。除此之外,“热情”与“热心”的解释及学习指导在不同书籍中又有所差别。因此学习者对这两个词语的运用感到非常困惑,导致词语应用方面受到限制,容易造出病句或词语搭配错误。本文试图从语法、语义两个角度、结合所收集参考材料的辨析观点与例子、对“热情”与“热心”的相同及差异再次分析研究。文中的语料来源于北大语料库CCL(网络版)。

一、“热情”与“热心”的语法特征

在《现代汉语规范词典》中,“热情”分为“名词”、“形容词”两类[1],“热心”分为“形容词”、“动词”两类[2],简单地相比可见“热情”与“热心”有共同之处都是具有形容词的词性,差异之处就是“热情”形容词兼类名词,“热心”是形容词兼类动词。据《实用现代汉语语法》形容词的语法特征,第一是可以受程度副词的修饰,第二是不能带宾语。形容词的语法功能是在句子中主要作主语和宾语、作定语、谓语、状语和补语(形容词单独作谓语时有一定的限制),据此类推“热情”与“热心”都可以作主语和宾语、作定语、谓语、状语和补语。

例子:

1.作主语

(1)三次“围剿”粉碎后,开了几万人祝捷大会,热情是很高的。

(2)热心是所有进步的根源。有了它就有成就。

作宾语

(3)他说,对中国最深刻的印象是热情和活力。

(4)武训是文盲办教育,而我是艺盲搞文艺,只是热心而已。”

2.作定语

(5)热情的大学生们带领许振超参观了清华校园。

(6)那位热心的病友再次拔通了热线电话。

3.作谓语

(7)他那憨厚、读过几年私塾的老父亲,经常教育他要为人诚实,待人热情,助人为乐。

(8)校长,您对人热心,定县城里熟人又多,一定请您替我帮忙!”

4.作状语

(9)两名“军人”凑过去热情地说:“看你们这样着急,帮你们一个忙吧!”

(10)他热心地教农民绘画儿,培养群众美术人才。

5.作补语

(11)当她得知我是“上海的叶先生”,马上变得 很 热情,连声说:“请进!请进!”

(12)这个问题这几天我们学堂里头大家讨论得很热心。

通过上面的例子“热情”与“热心”在语法功能上有很多的相似之处,甚至于它们在某个场合能否互换使用,我们还需要通过考察其它方面才能作出结论。

关于差异之处我们一样通过例子来说明。据《现代汉语规范词典》只有“热情”才能充任名词,《实用现代汉语语法》一书中标明名词的语法功能是作主语和宾语、作定语、作谓语、做状语。“热情”是兼类词语形容词与名词的语法功能又非常相似,只是名词不能作补语而已。据《现代汉语规范词典》“热情”没有动词的词性,只有“热心”才具有。《实用现代汉语语法》一书中,“汉语的动词内部情况比较复杂,不同类的动词具有不同的语法特征,而动词和形容词又有一些重要的共同语法特征”,众所周知动词主要作谓语,部分动词还可以作补语、作定语、主语宾语,少数动词还可以充任状语。“热心”是个兼类形容词兼动词的词语,动词的语法特征与形容词的又那么相似,难以通过例子来分辨词性。总之,从语法功能这个角度进行分辨“热情”与“热心”的区别是难以解释得清楚。笔者特意搜集了许多参考材料,以寻找更多的指导和提示来分辨“热情”与“热心”。

第一参考资料是《语法信息词典》,“热情”与“热心”的语法功能有相当多的共同点。共同点是两者都是准宾语[3];可做状语;加“地”后可以带宾语;前面受“很”修饰,后面再加“地”后可以作状语。相同之处我们在此不用赘述,只谈论差别之处。

差别之处在于两点:第一,“热情”不可以当定语,“热心”却可以。据《现代汉语规范词典》“热情”的词性之一是名词,理所当然“热情”不可以当定语一说是不可靠,参看例子(5)。第二:“热情”可以作“有”的宾语,而“热心”不可以作“有”的宾语。我们找到了例子能够说明“热心”不可以作“有”的宾语一说也有例外。

例子:

(13)做好党报进报亭零售工作,要有热心和诚心。

第二参考资料是杨寄洲编的《汉语教程教师用书》[4]一书中有这么一段解释“热心”与“热情”的相同之处与相异之处。

“热心”和“热情”都是形容词。“热心”常用来作定语,放在名词前边,可以描写人也可以描写事。“热情”常用来作谓语或状语,主要用于描写人。

《汉语教程教师用书》所提出的例子:

(14)他对人很热情,喜欢帮助别人。不说:他是个热情人,喜欢帮助别人。

(15)他热情地说:“欢迎你们常来玩儿”。不说:“他热心地说:“欢迎你们常来玩儿”

我们暂不提语义的差别,先说语法特征的。对于“热心常用来作定语”这个论点不能成为这是“热情”与“热心”的辨析论证,因为“热情”同样也能充任定语。“热情常用来作谓语和状语”这个论点不能排除“热心”,因为“热心”也可以作谓语和状语。除此之外,书中所提出的例子也有不合理之处。从语料库可以找到句子说明所谓的“不说”在实际的运用上都可以使用。

例子:

(16)这老人不只是一个音乐家,还是有名的热情人,村庄活动的组织家。

在杨寄洲编的《汉语教程》第三册[5]这书的课文中有这么一段话“听了老大爷的话,看到两位老人那么热心地帮助了一个素不相识的孩子,我忽然感到惭愧”

这段话所使用的“热心地”正好可以推翻了教师用书所谓不说的“他热心地说”,除此之外,从语料库我们可以找到更多例子都可以用“热心地”来表达。

例子:

(17)“残骸?”老人热心地说。

(18) 稻草人热心地说:“走罢。”

(19)“当然,我们也是,”卡拉蒙也热心地说。

总而言之,对于“热情”与“热心”的差别之处许多的解释似乎不是很全面。特别是指导教学者的教师用书也没能提供最恰当的解释,这样导致学习者在学习当中遇到困难是难免的。事实是从语法特征与功能分辨“热情”与“热心”的区别是不明显。我们可能要从其他方面着手以找到最合理的解释。

二、“热情”与“热心的语义特征

从语法层面分辨“热情”与“热心”的差异似乎难以区分,我们接着就从语义层面着手分析。在《现代汉语规范词典》中,“热情”[6]的意义有这样的差异,名词的意义是热烈的感情,形容词的意义是感情热烈。“热心”[7]的意义有这样的差异,动词的意义是对(某事)热心,形容词的意义是(办事)热情主动、尽心尽力。

杨寄洲的《汉语教程教师用书》[8]一书中有解释热心与热情两词的用法特征。“热情”主要用于描写人,“热心”可以描写人也可以描写事。

《汉语教程教师用书》书中的例子:

(20)他对这件事很热心。不说:他对这件事很热情。

郑怀德、孟庆海编《汉语形容词用法词典》一书中,“热情”解释为“有热烈的感情”,“热心”解释为“有热情,有兴趣,肯尽力”。

综上所述对两个词语的解释,“热情”与“热心”的区别可以总结成两个特点:

第一,除了热情的意思,“热心”还有“尽心尽力”、“肯尽力”的意思。这个区别对汉语非母语的人来说是起不了很大的作用。这一点虽然能说出区别,但实际上运用时难以取舍。再加上,这样的区别似乎是没有对错之分,只靠语感判断合适不合适。汉语非母语的教师对此语言现象难免有些为难。这样的情况需要很多例句来说明两者之间的区别,目前没找这样的参考文献。

第二,“热情”主要用于人;“热心”可以用于人还可以用来描写事。这一点划分似乎不太明确,“热情主要用于人”也不是百分之百只用于人。参考书中我们就容易找到例子证明,“热情”还是可以用于事。对学习汉语的人来说那样的区别起了不大的作用,在任何语言表达情况说话人言语的使用主要是凭着语感与从小耳濡目染的语言能力,学习外语的人却没有那个语言背景,所以词语用法的区别需要更加详细。

例子:

(21)他对大家的事是很热情的。[9]

三、通过考察数据得出有关区别“热情”“热心”的若干问题

从理论方面分析“热情”与“热心”的不同,对学习汉语的人来说因差别不大而起不到辨析的作用。我们只好从具体的例子入手,定量考察汉语为母语的人所造出的句子,把统计数据作为依据,说明“热情”与“热心”的使用趋势。。以下是笔者通过大量考察语料库找到“热情”与“热心”的明显区别,提供为参考资料。

1.用在固定词语时“热情”与“热心”不能互换

例子:

(22)小倩毕业后就满腔热心地投入社会公益。

在例子(22)出了语病在于“满腔热心”,这个词语运用是不妥当的。固定词语如惯用语、成语所出现的“热情”或“热心”是固定的结构不能互换使用。比如:满腔热情、热情奔放、热情洋溢、热心肠、热心快肠。对中国人来说凭着语感这一点就不值一提了,但对汉语非母语的学生老说这一点儿还是需要提醒才不会说出带有语病的句子。

2.“热心”能带宾语,但是“热情”不能带宾语

例子:

(23)如果你是一位热心于社会公共事业的公民,你将如何为之贡献力量?

(24)这样也就会热心于节约,而不热心于百废俱兴。

(25)这一点不必多说,你们都是很努力的青年,你们都能热心工作。

据初步搜索北大语料库的数据,热心带宾语的例子最少有300多个。“热心”具有动词的词性,“热情”却不具备这个词性。因此,我们可以把这个相异之处提供给学习者,提高学习者的词语分辨能力。

3.“热情”当做体词性中心语的使用频率相当高

具有名词词性的“热情”,结构助词“的”后置时常组成体词性中心语。据初步考察语料库“热情”作为体词性中心语找到2243个例子,“热心”只找到73个句子。可能“热情”具有名词词性,作为体词中心语的能力本身是比较强。“热心”作为体词性中心语一般都带有“爱心”的意思。这个问题需要更详细的考察和研究,目前根据考察数据只能提出问题,而没能全面地解释问题。

四、小结

“热情”与“热心”辨析对汉语作为母语者来说是比较简单、微不足道,但是对汉语作为第二语言的学习者来说却有所不解。这两个词的关系是近义词,用法又是相当丰富、相似,学习汉语的外国人如果没有真正地理解和把握,就很容易混淆它们的用法。因此,学习者在运用这两个词语的时候会感到非常困惑,导致词语应用方面受到限制。笔者从语法、语义两个角度来分析“热情”与“热心”的相同及差异。希望本文或多或少帮助学习者能够使用汉语进行成效的交际。

注释:

[1]李行健主编.《现代汉语规范词典》.外语教学与研究出版社.北京:语文出版社,2004,第1094页

[2]李行健主编.《现代汉语规范词典》.外语教学与研究出版社.北京:语文出版社,2004,第1095页

[3]引自《现代汉语语法信息词典详解》规格说明书:第16页

[4]杨寄洲.《汉语教程教师用书》.北京语言大学出版社,2003,第30页

[5]杨寄洲.《汉语教程》第三册.北京语言大学出版社,2004,第14页

[6]李行健主编.《现代汉语规范词典》.外语教学与研究出版社、语文出版社.北京:2004,第1094页

[7]李行健主编.《现代汉语规范词典》.外语教学与研究出版社、语文出版社.北京:2004,第1095页

[8]杨寄洲.《汉语教程教师用书》.北京语言大学出版社,2003,第30页

[9]郑怀德、孟庆海.《汉语形容词用法词典》.北京:商务印书馆,2004,第179页

1.《现代汉语语法信息词典详解》[G](第二版).清华大学出版社,2003

2.李行健主编.《现代汉语规范词典》[G].北京:外语教学与研究出版社,2004

3.刘月华等著.《实用现代汉语语法》[M].北京:商务印书馆,2001

4.郑怀德、孟庆海.《汉语形容词用法词典》[G].北京:商务印书馆,2004

5.杨寄洲.《汉语教程教师用书》[M].北京:北京语言大学出版社,2003

6.杨寄洲.《汉语教程》第三册[M].北京:北京语言大学出版社,2004

(黎明清,LEMINHTHANH,男,国籍:越南,武汉大学语言学及应用语言学专业博士研究生,越南胡志明市人文与社会科学大学教师。)

猜你喜欢
热心例子现代汉语
热心的叮当猫
现代汉语位移终点标记“往”
“楞”“愣”关系及“楞”在现代汉语中的地位
《团圆之后》:“戏改”的“一个鲜明的例子”
热心的奶奶
现代汉语反饰修辞格新探
延伸阅读:『洋女婿』热心且盲
现代汉语中词汇性的性范畴
缩宫素联合米索前列醇防治90例子宫收缩乏力性产后出血临床观察
商界求生