论洪堡特对我们对现代汉语研究的影响

2016-05-09 14:59高燃
青年文学家 2015年2期
关键词:语义语境汉语

摘 要:19世纪著名学者洪堡特是一位语言学的巨人,他对语言的研究深刻又有创新性。在他的诸多著作中也多次提到了他对汉语及其语法的理解。在洪堡特看来,汉语与其他的语言都有差别,有优点也有缺点。通过了解洪堡特对汉语的解读和看法,我们可以从中挑选正确的值得借鉴的地方,这样可以帮助我们更清晰深刻的了解我们的语言,进而帮助我们了解汉语研究的一些方法等。

关键词:洪堡特;汉语;汉语词汇;屈折语;语义;语境;汉语语法

作者简介:高燃,性别:女,籍贯:辽宁省阜新市,出生年月:1993年3月12日,学校:沈阳师范大学;班级:11级5班,学院:文学院;专业:对外汉语(师范)。

[中图分类号]:H1  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2015)-02--01

一、洪堡特简介

洪堡特(Wihelm von Humboldt,1767--1835),德国语言学家、语文学家和政治家。出生于德国波茨坦,曾先后就读于法兰克福大学和哥廷根大学,学习哲学、政治、法律、考古学。曾被任命为内务部文化和教育司的负责人,并在此期间提议并创建了柏林大学。于1819年退出政界进行语言研究,曾发布《论与语言发展的不同时期有关的比较语言研究》(简称《论比较语言研究》)、《论人类语言结构的差异》、《论爪哇岛上的卡维语》及其引言《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》等著名论著。

二、洪堡特对汉语的看法

(一)洪堡特观汉语在词的与众不同

洪堡特把汉语语种与众不同之处的根本原因归结为“汉语词不是根据语法范畴来连接,汉语语法不是建立在词类划分的基础上;汉语用别的手段来表明思想的联系”,所以,别的语法分词法分词法句法而汉语只有句法。在其他语言中,要理解句子的含义,首先要看词的语法性质,根据词的语法性质解释词义。在汉语中,要想理解句子的含义则必须要通过查字典搞清词义、词序和语境意义,句法结构和句法关系才能明了。

词法不等同于词类。汉语没有词法,但洪堡特却并没有说汉语没有词类。他认为词类的划分是基于“对思想的分析”,是“将思想转化为词”的必要步骤,没有这种分类,话语就不可能被听懂,也无法通过语言思考。汉语的句子只有很简单的句子,它可以只指示主谓语间在逻辑上的差异而忽视那些更微妙的语法上的差别,只需要一些最重要和最一般的语法范畴,它的句子结构决定它的词类划分是最粗略的。

汉语的动词没有被动、主动形式之分,也不随时态的变化产生形式上的变化,动词的主语和补语也不随动词变化,而汉语中也没有洪堡特所提出的“屈折词”,没有屈折动词,无从判断和确认一个汉语句子的起止。

(二)洪堡特观汉语的语法手段

洪堡特认为汉语仅有的语法手段是小品词和词序的说法,但他认为这两种语法手段不能被称为是语法形式。在汉语中有许多字有时像一个符号类似于英语中的to,of等,然而汉语的这些词有时又可以省略,如汉字中的“之”,很难界定它到底是主格还是属格,所以洪堡特认为汉语语法功能词不用于指示语法形式。

汉语中也有一些固定搭配,从字面上逐字理解无法得出这些固定搭配真正地含义,面对这种情况,洪堡特将之作为分析汉语语法的一种重要的辅助方法。

三、洪堡特对汉语的研究对我们的启示:

对于洪堡特的结论,他生活在距今200多年前,从时间上推知他所提出的汉语所具有的特征应该都是基于对文言文的分析。且洪堡特虽然通晓十几种语言,但人的精力是有限的就导致他并不一定对每一种语言都达到精通的程度。同时,他的判断对汉语语法形式的本质分析以及在对汉语缺乏语法形式的深层原因的探索是洪堡特的文章最精妙和难能可贵的地方。

而洪堡特关于真正语法意义上的词类的提法对我们很有启发。在他看来,以意义为标准划分的显然不是真正语法意义上的词类。现在看来,脱离语义孤立地研究汉语词类是不现实同时也是没有意义的,现在标准分出来的词类恐怕也不符合洪堡特“真正的词类”的标准。汉语这种成分是字不是词。汉语的构词法和西方语言的构词法是不同的。但汉语似乎没有构词法,只有构字法和组词法。

洪堡特认为,语法是最能反映说话者的思维模式的。每个人在学习外语时都会受到其母语语法概念的影响。洪堡特提醒人们注意区分作为一种解释手段强加给一种语言的语法和一种语言中自然表现出的语法。现在的我们都或多或少会说一些英语等西方语言,所以也会受到西方语言学思想的影响,所以洪堡特提出的这一点对我们学习汉语极为重要。

而且在我们平时的学习中就可以发现,即使我们是中国人,汉语是我们的母语,要想理解一句话真正的含义必须要了解它的语境,而洪堡特也早就提出语境意义在汉语理解中至关重要。但汉语学界一直过多地把注意力放到了形式研究上,对汉语语义、语用、篇章研究的关注则是近10年才开始的,从这一点也可以看出洪堡特的正确性。

洪堡特提出汉语中没有对西方语言关注的那些语法关系的认识,汉语中通过词的语法形式影响思想的作用力几乎没有,但汉语关注的是什么?这种力量就是汉语语法的精髓,而要找到这个精髓需要我们继续对汉语研究。

结 论

洪堡特对汉语有着他自己独特的见解,以他的角度来观察汉语势必会更客观。站在洪堡特这个巨人的肩膀上研究现代汉语可以使我们少走许多弯路。同时根据他的分析也更清晰的了解了汉语的独特之处,每种语言都有自己独特之处,所以每种语言的研究方式也不应该完全相同,看清它们的区别也为我们寻找最适合研究汉语方式提供了便捷。

参考文献:

[1] 洪堡特1836《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》,姚小平译,商务印书馆,1997年版。

[2] 姚小平1995《洪堡特——人文研究和语言研究》,外语教学与研究出版社

[3] 刘润清《西方语言学流派》,外语教学与研究出版社

猜你喜欢
语义语境汉语
学汉语
轻轻松松聊汉语 后海
语言与语义
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
“上”与“下”语义的不对称性及其认知阐释
语言学习中语境化的输入与输出
跟踪导练(三)2
认知范畴模糊与语义模糊
论幽默语境中的预设触发语