Save Our Animal Friends

2016-11-19 23:39
学苑创造·C版 2016年10期
关键词:磷虾产蛋蓝鲸

同学们,本期棉花糖要谈一个有些严肃的话题。想必大家也已经感觉到了,近一两年来,气候变得越来越古怪了,龙卷风、暴雨、洪灾、干旱……恶劣天气现象层出不穷。

Do you know?The world is about 1℃warmer than it was 100 years ago. Winters are shorter and summers are hotter. You may not feel it that much. But a little change can make a big difference in the animal world.

你知道吗?全球气温比100年前高了1摄氏度。冬天越来越短,夏天越来越长。或许你感觉并没有那么严重,但一点点的改变,都会给动物世界带来很大的不同。

Nov. 30 to Dec. 12, 2015, there was a meeting about climate change (气候变化) in Paris, France. Leaders from 195 coutries agreed to keep the warming within 2℃. If the world warms by more than 2℃, there will be more storms (风暴). Many countries will be under water. And 1/3 of animal species (物种) may die out. Many animals are now endangered (濒临灭绝的) because of global warming (全球变暖).

2015年11月30日至12月12日,一个关于气候变化的会议在法国巴黎举行。来自195个国家的领导同意将全球气温升高限制在2摄氏度以内。如果全球温度超过2摄氏度,大自然将会有更多的风暴产生。许多国家将被水覆盖,三分之一的物种将会灭绝。许多动物现在濒临灭绝的原因,就是因为全球变暖。

The giant panda大熊猫

From China

Number(仅存数量): 1, 864

Pandas eat bamboo. They live in bamboo forests. Now the forests are getting smaller. Some are homeless (无家可归的) and have less food to eat.熊猫吃竹子,它们居住在竹林里。可是现在竹林越来越少了,所以一些熊猫无家可归,也没有足够的食物。

The green sea turtle绿海龟

From tropical waters (热带水域)

Number: 100, 000

Green sea turtles lay eggs (产蛋) on beaches (海滩). The world is warmer and sea levels (海平面) are rising. Many beaches are under water. The turtles have no place to lay eggs. Warmer seawater (海水) is also bad for them.绿海龟是在海滩产蛋的。但由于全世界气候变暖,海平面上升,许多海滩都已被海水覆盖,绿海龟没有地方来产蛋。温暖的海水也对它们有害。

The polar bear北极熊

From Arctic (北极)

Number: between 20, 000 to 25, 000

Polar bears live on sea ice. They also use ice as a floating platform (浮动的平台) for hunting(狩猎). Now the ice is getting smaller. Its hard for them to catch food. Some of them are hungry or die.北极熊居住在冰海,它们经常使用冰块作为浮动的平台来狩猎。但现在冰块变得越来越小,对它们来说,获取食物越来越艰难,一些北极熊要么饥肠辘辘,要么已死亡。

The blue whale蓝鲸

From all the oceans

Number: between 10, 000 to 24, 000

The blue whale is the largest animal on Earth. It can eat about 4 million krill (磷虾) in a day. When the sea gets warmer, there are less krill. Now some blue whales have no food to eat.蓝鲸是地球上最大的动物。它一天能吃大约400万只磷虾。当海洋变暖,磷虾的数目也变少了。现在的有些蓝鲸都没有食物吃了。

The African elephant非洲象

From Africa

Number: 470, 000

African elephants eat lots of plants and fruits. When its warmer, more land turns into a desert(沙漠). Its hard for food to grow. And elephants also have less water to drink.非洲象吃很多的植物和水果,当气候变暖,越来越多的陆地变成沙漠后,农作物越来越难成活。而且非洲象的饮用水也越来越少了。

The Sumatra orangutan苏门答腊猩猩

From Sumatra, Indonesia(印度尼西亚)

Number: 6,624

The Sumatra orangutan lives in the rainforest (热带雨林). When its warmer, there are more fires in the forest. The fires destroy (破坏) the orangutans homes. And they eat fruits. When its too dry, fruits cant grow.苏门答腊猩猩生活在热带雨林,当气候变得越来越暖,雨林也越来越容易发生火灾,火灾破坏了苏门答腊猩猩的家。它们以水果为生,可是由于气候干燥,水果很难结成。

猜你喜欢
磷虾产蛋蓝鲸
磷虾真是“虾无敌”
强大的磷虾
磷虾也能搅动大海
在母亲的身旁,庞然大物也会变成小可爱
蓝鲸的眼睛
种鸭产蛋饲料宜分期控制喂量
“美味”的磷虾
母鸡喜欢在舒服的地方产蛋
蛋鸡需要强制换羽的六项因素