新时期下双语教学面临的瓶颈及解决对策

2017-03-13 15:19张富青傅晶邓惠文吴莉
科教导刊 2017年2期
关键词:瓶颈双语教学对策

张富青 傅晶 邓惠文 吴莉

摘 要 高校开展双语教学历经多个年头,但是目前双语教学已面临停滞不前甚至倒退的一个局面。本文从双语教学面临的瓶颈出发,结合自身教学实践的基础上,提出解决对策。借此促进双语教学的可持续性发展。

关键词 双语教学 瓶颈 对策

中图分类号:G642 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2017.01.015

The Bottleneck of Bilingual Teaching in the New Period and the Countermeasures

ZHANG Fuqing, FU Jing, DENG Huiwen, WU Li

(School of Chemistry and Environmental Engineering, Wuhan Institute of Technology, Wuhan, Hubei 430073)

Abstract Bilingual teaching in Colleges and universities has been through many years, but the current situation of bilingual teaching is facing a situation of stagnation and even regression. Based on the teaching practice, this paper puts forward the countermeasures to solve the problem of bilingual teaching. To promote the sustainable development of bilingual teaching.

Keywords bilingual teaching; bottleneck; countermeasures

双语教育是我国高等教育改革的一项重大举措。自2001年教育部提出要求高校开展双语教学以来,高等教育的双语教学就成为热门的应用研究型课题。2007年启动了“双语教学示范课程建设项目”。其目的在于培养高素质复合型人才,评价专业办学水平,吸引更多的国际学生,提高我国教育的国际竞争力开展国际交流等。以本校有机化学教研室为例,每位专职教师都采用了对部分班级进行双语教授有机化学理论课的大胆尝试,也取得了良好的教和学的双向效果。在2009年《有机化学实验》被教育部批准为国家双语教学示范课程立项建设项目以来,更是以点带面推动了理科双语教学的高潮。但是,随着学校政策的变化、扩招学生学习状况、教学大纲的修订以及新的教学模式的出现,新的时期,双语教学似乎缺少了激情和动力,停滞不前甚至倒退。针对这种现象,本论文结合有机化学双语示范课程及实验课程所呈现的问题,多角度分析双语教学遇到的瓶颈问题,并结合教学实践,提出对策和建议。

1 双语师资队伍的数量和质量

双语教学要求教师具有本专业的背景,较高的英文水平、敏锐的前瞻性,熟练的教学方法和技巧。目前我国高校教师队伍中从事双语教学的教师主要有两大来源:一类是国内高校培养出来的中青年教师;另一类是留学归国人员。第一类教师在开展双语教学工作前没有进行相应的英语培训,使得发音不规范,让学生觉得不知所云,在从事双语教学时会因语言的使用表达问题难以达到预期的教学效果;第二類数量有限,且这类教师对于国内的教学规律教学内容需要摸索,也无法满足高校对双语教师的要求。高校目前的双语师资无论在数量还是质量上都难以适应双语教学的快速发展。此产生瓶颈之一——双语师资队伍数量和质量。如何建设一批会英语,专业知识扎实,具有创新意识和国际视野的阶梯式双语人才队伍,提出建议如下几点:

(1)选拔校内教师,对有意愿进行双语教学的教师进行重点培训。高校可以聘请英语方面的专家对教师进行集中培训或者分批选派教师到国内著名高校进修,更好条件的高校可以选派教师进行出国访问学习。这样能在专业教师的背景下,更为熟练地道地进行英语教学和交流,赢取学生更大的参与度,提高课堂效率,能真正达到双语教学的目的。

(2)引进双语人才。毕竟通过有计划积累和培养投资成本高、周期较长。通过一定的政策适度引进优秀的归国留学人员和国内高级人才既可以节约成本和周期,又因为他们能熟练运用英语加上自身的专业背景和学科知识,能够和学生很好地交流沟通,保证双语教学的实施效果。

2 高校双语教学资源的开发

双语教学的基本原则是尽量使用原版外文教材和参考资料。原版外文教材体系了理论的前瞻性,有利于学生了解最新的专业前沿,使学生全面接触英语的环境,准确使用专业词汇、准确表达专业内容。虽然使用英文教材,理解原版内容没有压力,但是在语言表达上受到限制,对于教师来讲使用规范的英语讲课、组织教学有很大难度;对于学生来讲,通过英语学习专业知识也有一定的困难。首先有理解专业内容产生的语言障碍,其次英语表达解决专业问题的局限性。要求学生要有极大的双语学习兴趣,课前查字典,理解专业词汇表达的内容。课后还要使用英语解释机理现象掌握专业知识。这无疑增加了学生的学习负担,导致部分本来对英语有所难度的同学,放弃对专业课的深度学习,造成老师辛苦备课,学生辛苦学习,却达不到双语教学效果的初衷。针对这个问题,建议如下:

(1)进行循序渐进学习法。学生刚接触英文原版教材时,需要花费大量的时间查阅单词,普遍感觉耗时多、效率低。针对这种情况,以本校有机化学教学为例:首先对培养实验技能的专业有机化学实验开始推行双语教学,好处在于实验内容相对基础课的学习来讲,专业词汇少,内容简短,单词重复率高,适合老师讲解,消除学生的心理负担,消除他们的畏难情绪,也适合学生预习。实验预习报告及实验总结报告均采用英文模板。一方面达到了双语教学的初步探索,另一方面摸索出解决教学双方的互动问题。将学生阅读英语科技文献、英语撰写实验报告的能力融入到考核办法中,将提高学生的英语阅读和写作能力,有利于有机化学实验双语教学课程的顺利进行,为双语教学的示范作用奠定基础。之后在本专业的重点班级例如E+化工专业、侯德榜班级等实施有机化学课程的双语探索。做到小步引进,稳步推进,逐步渗透的渐进模式。使学生逐步学会用双语接收信息、学习专业知识、思考问题,成为双语使用者。

(2)教学内容教学方法的改进。双语教学作为培养高级复合型人才的有效手段,其教学内容要体系英语语言教学和专业学科知识的高度融合。以专业学习为动机,伴随着英语的表达方式,适应面向国际化的人才交流。课程专业难度不应降低,根据课程内容,采用适当的教学方法及手段,调动学生的学习积极性,灵活结合多种考核、考试形式,促使学生成为学习的主体。把国外原版教材和国内中文教材有机结合起来,出版具有博采众长的双语教材。例如:本校有机化学专业在申报国家级双语教学示范课程的过程中,动员教研室教师参加有机化学实验双语教材的编著工作,取得了良好的效果。选用了国外教材的部分内容,教材语言地道,篇幅适当,符合我国学生的认知能力,易教易学。

3 适合的激励和考核机制

目前,我国高校开展双语教学已有十几年的时间,双语教学也经历了萌芽,成长,快速发展的过程。这与教育政策出台措施不无关系。可是,目前为什么双语教学停滞不前,很重要的一个原因在于不管对于学生或者教师都缺乏实质的激励和考核机制。如何再次激励教师和学生的热情,真正达到提出高校进行双语教学的长远目标。提出建议如下:

(1)学校积极组织双语教学课程的建设立项,对采用英语教学的课程提供经费支持。各学院在学校经费支持基础上,应适当给予配套扶持。在教研项目上优先重点资助“双语教学”的教师和课程。提高双语课程的学时数,双语教学的工作量合理量化,建立优胜劣汰的激励机制,在课时津贴、评岗、晋升职称上提高支持力度,给予适当的政策倾斜,形成重视双语教学的氛围和环境,多创造教师出国进修的机会,鼓励教师多参加国际会议。例如本校对双语教学按照同课程标准教学课时的1.5倍计算,此举激励了大部分的老师积极开展双语教学,也取得了良好的效果,在2010获得学校双语教学的一级团队的项目支持。后来学校政策发生了改变,双语教学目前只在几个重点专业个别教师中进行。

(2)开展双语教学,对学习者而言是"通过外语学习学科知识”,对教师而言,是“通过外语教授学科知识”,两者是相辅相成的。学生作为双语教学的参与者,教师的“教”起着指导作用,更大程度上还是要发挥学生的主观能动性,培养学生的自主学习能力。教师能做到的是选择合适的英文教材,组织教学内容,提高学生学习兴趣,加强专业知识融合英语的培养模式;关注学生的课堂学习情况,及时调整和优化双语教学活动,掌握学生的学习需求动态;跟踪学生的学习效果,通过课后作业及时反馈学生的不足之处。学校更要出台相应的增加课时数,提高学分比例等相关激励政策,让本科生多参加国际交流活动,提供免费的学习英语的培养机构。

4 注重双语教学的推广交流

本专业从2005年已开展雙语教学,在学校政策的扶持下有获得双语教学一级团队的称号。各位教师开展了课程和实验两类教学的双语示范,提高了学生学习专业和外语的双重积极性,取得了良好的教学效果。但令人遗憾的是,在校内没有进行过双语教学的交流,也未曾走出学校参加校外的国内交流,更谈不上国际交流。这样的团队如何再突破也是双语教学的瓶颈之一。要解决此问题,学校应该针对某一双语课程,系统搜集资料、关注学生的课堂反应、跟踪学生的学习效果,对双语教学进行效果评估。通过一些问卷调场的方式,搜集学生学习的反应信息;通过课堂录像对老师的外语发音表达语速等加以评估;通过课堂互动情况关注教学效果。短期关注学生通过双语课堂掌握了哪些技能及其程度,长期关注学生的整体素质能否提高,分析双语教学对教学的宏观效应以及长远影响力。在双语教学中,既要增加教学中的外语文化含量,又要在多层次的双语教学中系统地引入和加强中国文化的教育。根据学校的条件尽量开展多层次的中外文化交流,营造双语教学的氛围,这是成功开展双语交流(真正意义上的双语或多语交流)的需要,也是双语教学提出的最终目的之所在,培养具有国际化视野和交流水平的专业人才。

5 结语

双语教学是高等教育国际化大背景下的一个探索式的教学方式,是提高高等教育的教学质量,是培养国际化视野人才的基础手段。通过双语教学改革的实践经验,初步的目的是可以达到的。针对目前的瓶颈,科学的选择正确可行的教学方法和手段,重视师资队伍的培养,保持双语教学的可持续发展,加强双语教学的交流推广,最终实现提高高校双语教学质量的理念和高等教育培养复合型人才的目标。

本项目由2015武汉工程大学教研项目资助,编号X2015009

参考文献

[1] Bloomfield,Leonard.Language[M].Chicago:The University of Chicago Press,1933.

[2] 关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见[Z].高教部2001[4]号.

[3] 王梅,高占先,姜文凤.编写有机化学双语教学教材的思考与实践[J].中国大学教学,2009(3):94-95.

猜你喜欢
瓶颈双语教学对策
提高中小学音乐欣赏教学质量对策探讨
突破乡镇地区幼小衔接的瓶颈
“深度伪造”中个人隐私的保护:风险与对策
在突破瓶颈中成长
走,找对策去!
我国货币错配的现状及对策
点击图象问题突破图象瓶颈
面向不同对象的双语教学探索
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践