简析英语叠词结构

2017-05-18 10:12林梅
科技视界 2016年19期

林梅

[摘要]英语中的重叠现象其构成方式繁多,独具特点,在传情达意方面具有较强的表达优势。本文从非构词角度简单论述英语叠词这一语言现象,并分析其句法功能,凸显这种独特结构的语言魅力及交流功效。

[关键词]英语叠词结构;强调作用;句法功能

1英语叠词结构简述

叠词结构是常见的一种语言现象,也是英语中的一种重要的修辞手段。用叠词表达的意思形象生动,可增强文章或话语的表现力。英语叠词结构的形式多样,应用灵活,在句子中可充当多种语法成分。“对叠词结构的研究不仅有利于了解英语重叠词的一些特点,而且对英汉语的,第二语言教学都很有益处。”因为叠词结构在构词这个角度的研究已经很是丰富详具,所以本文從非构词角度来简析叠词结构这一语言现象。

2叠词结构的构成

英语中常见的非构词方式的叠词结构有两种,一种是借助语法手段把两个不同单词放置一起而构成,或是两个截然不同的单词,或是两个反义词,或是两个近义词:另一种是通过同一个单词在同一个语义基础上的重复,即同一个单词在句子重复一次或多次来表达而构成的。

2.1两个不同单词放置一起而构成的叠词结构

一是,由两个截然不同的单词构成。如:Live like cat and dog,成天吵架:play a cat-and-mouse ganle玩猫捉老鼠的游戏。

二是,由两个反义词构成。如:the ins and outs来龙去脉。the fightsand wronff,~是非曲直,Live or die生死,first and last始终,rain 0r shine不论晴雨,back and beHy衣食,off and on时不时地,right and left到处,up and down到处,等等。

三是,由两个近义词构成。如:bag and baggage连同行李地,neckand crop彻底地,hustle and bustle忙碌,truly and sincerely衷心地,first and foremost首先,openly and frankly开诚布公地,等等。

2.2同词重叠

在日常的英语学习中,我们会碰到一些约定俗成的同个单词的重叠短语,大致分为以下三类。一是,与人体部位有关的叠词短语,如:frommouth to mouth口口相传,广泛流传;facetoface面对面;back to back背靠背:neck and neck不分上下,并驾齐驱:arm in arm臂挽着臂:hand in hand手拉着手:shoulder t0 shoulder肩并肩:step by step逐步地。二是,表达时间、频率的叠词短语,如:again and again再三,反复;day by day一天天,逐日;from time to time有时,by and by逐渐地;more and more越来越多;on and on持续不断地。三是。其他的叠词短语,如:little by little一点点,逐渐;lots and lots许许多多;word forword逐字地;one by one一个个,逐一地;等等。

还有一些叠词是由同个单词用连线完全重叠而构成的,大多是语气词,说起来朗朗上口,妙趣横生,易于记忆。如:chop-chop快,赶快(chop-chop!We all going to be late!快点!我们就要迟到了。);goody-goody善于讨好卖乖的人(Dont be such a goodv-goody!别这么伪善嘛!);hush-hush秘密的(This matter is hush-hush,这件事是谨慎保密的。);fifty-fifty对半,平分(Lets go fifty-fifty,我们对半分吧。):drip drip形容坏事缓慢发生的过程(small independently-ownedshops are disappearing with the steady drip,drip,drip,个体小商店正渐渐消失。);pooh-pooh对…不屑一顾。蔑视(He pooh-poohed the idea,他对那条建议嗤之以鼻。);win-win双赢的(We are trying to establisha win-win relationship,我们努力建立一种双赢的关系。);no-no禁忌(Asking age 0f a lady is a big no-no in the United States,在美国,问一位女士的年龄是一件绝对禁忌的事情。):pretty-pretty打扮俗气的(She got a lot of pretty-pretty boys,她有许多漂亮的男孩。);wee-wee;尿尿(Its time to go wee-wee,跟小孩子说该尿尿了。);blab-blab用于代表无聊乏味的讲话(Oh,blab-blab—I've heard it all before!嗯,哇啦哇啦说了一大堆——都是我以前听过的!);so-so马马虎虎;等等。

除了以上这些约定俗成的短语之外,由同一个单词在句子中重复一次或多次来表达而构成的叠词结构往往起到一种强调的作用,这种用法名词、动词和形容词较为常见。特别是在一些文学作品中,这样的结构活泼生动,使人印象深刻。

1)名词的同词重叠

相同的名词通过两次或再次以上的重复表达来强调数量之多。如:“Cathy who is queen of cats has cats and cats and eats,(猫皇后凯茜养了好多好多好多猫。)”;“I have shelves and shelves ofchina elephants,(我有好几个架子的瓷象。)”:“There are monkeys and monkeys andmonkeys on the Monkey Island,(猴山上到处都是猴子。)”。

2)动词的同词重叠

相同的动词通过两次或再次以上的重复表达来强调同一动作的反复。如:“Its lust gllwn and grown and now there are about 125members,(后来成员发展得越来越多,现在已经有125个了。)”;“Hetried and tried again。but failed at last,(他反复地試了一遍又一遍,最终还是失败了。)”;“Mr,White wandered about in the hall,thinking andthinking,(怀特先生在大厅里走来走去。想了又想。)”。

3)形容词的同词重叠

相同的形容词通过多次的重复表达来强调人、物的某种属性达到一定的高度。如:“a red red rose”;“It is getting colderand colder,(天气越来越冷了。)”;“She says,I am the great great grand cousin ofthe queen of France,(她说,我是法兰西皇后的远远远房表亲。)”。

4)副词的同词重叠

副词的同词重复主要表示程度的深化或次数的频繁。如:“The car ran faster and faster along the street,(那辆汽车在大街上越开越快。)”;“Heturned overand over onthe bed,and couldnt fall asleep at all,(他在床上翻来覆去,却怎么也睡不着。)”。

3叠词结构的句法功能

叠词结构短语在名子中可充当名词、动词、形容词、副词,由介词“in”、“by”、“after”、“from”、“to”、“for”等和连词“and”将同一个词连接形成的惯用语。在句子中可作状语。如:Heartbeat by heartbeat,hand by hand,well build a new era,(心连心,手牵手,我们一定能够创造新的时代。)有些叠词之间可用连字符连接,主要构成形容词,有时也可构成名词或副词。如:Would you do this in a face-to-face talking?(你会在一个面对面的交谈中做这样的事情么?)

对于文学叠词来说,通常通过重复强调该叠词的重要性来加强整个句子的语气,表达一种强烈的情感或者坚定的信念,如:“Ill never see him again,never,never,never,(我再也不想见到他,永远不,永远不,永远不想见到他。)”:“Well work for freedom,we'll fight for freedom,well die for freedom,(我们将为了自由而工作,在为了自由而战斗,为了自由而牺牲。)”。

需要指出的是我们不能随意重叠反义词或近义词,若是英语掌握不够娴熟,自己生编硬造的重叠反义词或近义词不仅收不到“强调、突出”的效果,反而会造成“累赘”的错误。因此,在学习英语阶段,还是注意从英文版书籍、报刊中积累这方面的表达词语,以丰富自己的英语词汇,提高口语和写作的水平。

总之,英语中的重叠现象是及为常见的,虽然其使用范畴有限制,大多数属于非正式用语词,通常都不在严肃的场合出现,但它们形象清新、丰富,用法灵活多变,在句中可作形容词、副词、动词或名词等。在文体中可起不同的修饰作用,能加强语言的表情达意,从另一个侧面更好地掌握英语这门语言。

[责任编辑:王伟平]