大连:北方的海

2017-06-12 02:15
空中之家 2017年6期
关键词:东北亚海风海鲜

大连:北方的海

不像南方的热烈野性,大连的海是北方的海,夏季不热,悠闲舒适。无论是在市区港口,还是小岛码头,海风绵长悠远,轻轻吹拂。

这座因海洋而被滋养生长的年轻城市,有着北方的豪爽浑厚,也有着现代国际都市的浪漫时尚。

Xinghai Bay bridge in advection fog.(Photos by Refeng)平流雾中的星海湾大桥。(热风 摄)

The night view in Dalian has romantic vibes. (Photos by Refeng)大连的夜景充满浪漫气息。

With advantageous geographical location at the south end of Liaodong Peninsula in Liaoning Province and a well developed transportation system, Dalian city is an important gateway in Northeast China. Along with Chengdu, Hangzhou, the city has become awarded by the International Tourism Organisation and the International Tourism Bureau as one of China's best cities for living and travelling. The attraction of Dalian lies in its sea and seafood. For every tourist and food lover, Dalian generously provides a fantastic variety of seafood: shrimp, crab, conch, oyster, sea urchins, mantis shrimp, etc. Undoubtedly, it is fantastic to enjoy delicious seafood at the seashore in the gentle breeze while seeing the spectacular scene of a golden sun descending over white sand. Dalian is in the warmest part of Northeast China, in which the winter is not freezing cold and the summer is not burning hot. It is after August when the weather in Dalian starts to heat up.

There is another charm of Dalian, the sense of cosmopolitan. In Dalian, people can fi nd architecture with inf l uence from Russia, Japan, and Europe. Standing at the Donggang Pier right in front of a group of European style architectures, I was faced with the azure water where several white boats were fl oating gently up and down among the waves. At that moment I could not even tell where I was. The streetlights provide a romantic feeling in the city at the arrival of darkness when couples are out at the seashore and in the streets.

Being a cosmopolitan coastal spot, Dalian is also a dynamic modern city. The long-term ambition and broad vision in its urban planning guarantees Dalian's international development during modernisation. Its street view that comprises of high rising buildings and wide roads as well as visitors from all over the world also proudly showcases the prosperity of the city. It is not surprising to see that Dalian, a place of beauty and hospitality, has been the host for the Summer Davos Forum for several times.

The citizens fishing and having recreations at east harbor area. (Photos by Refeng)市民东港悠闲垂钓。

Apricot blossoms in Spring in Dalian Labor Park. (Photos by Refeng)劳动公园春季杏花盛开。

Tiger Tail Peninsula in Lvshun, a Military harbor with hundreds of years' history. (Photos by Refeng)旅顺百年军港老虎尾。

Picking up shells with kids.与孩子一起拾贝壳。

Old rocks and a rising city.古老的岩石与新兴的城市。

大连,别称滨城,位于辽东半岛南端,地处黄渤海之滨,背依中国东北腹地,与山东半岛隔海相望。作为东北对外的窗口和最大的港口城市,大连在整个东北亚的区位优势十分明显。大连的空港、海港、高铁、陆路都很完善,在中国所有单体城市中,它是与日本城市通航最多的一个。“现在,大连更逐步被打造为东北亚的旅游胜地,整个东北亚的转运平台。”大连市旅游局局长李景平说。

大连最吸引人的是它的海洋文化。它的海岛、海洋、沙滩、海洋极地动物馆都在国内领先。大连海的浪漫,是那种既有接地气的生活气息,又带着外来文化影响的现代浪漫。市民生活很丰富,人们见到很多西式的现代的时髦的,生活习惯上又受山东、东北的传统影响。大连海鲜名声在外,大连用鲜美的海鲜招待了每位远道而来的客人。虾、蟹、海螺、生蚝、扇贝、海胆、濑尿虾……在海风徐徐的海边,品尝鲜美的海鲜,欣赏落日白沙,是人生极美的享受。

大连吸引人的,还有她的世界感。“大连是中国第一个挂靠港。早在1979年大多数中国人还不知道邮轮时,就有日本豪华邮轮到大连。那时,海外客人都要求到市民家交流,所以大连人很早就接触国外的信息,有机会互相交流,互相学习进步。”李景平说。在大连,人们可以看到极具俄罗斯风情的建筑,日式、欧式的建筑群。在码头边,面朝大海,背后是欧式建筑,面前是随波荡漾的白色游艇,一时间分不清这是在国内还是国外。华灯初上时分,在大连的海边、异域风情街漫步,空气里都是浪漫的味道。

拥有海洋与异域风情的大连在现代化的进程上显示出旺盛的活力。高耸的大楼和宽广的道路,显示了这座城市的欣欣向荣。正因如此,夏季达沃斯论坛近年来多次落户大连,为世界各地的来客,展示大连的风光与热情。

The architectures around Dalian Zhongshan Plaza were mostly built in the beginning of 20th century.中山广场周围建筑大多建于20世纪初。

Dalian is the only city that has a continuous history of Tram that has never been broken off till now.大连是中国内地唯一有轨电车历史未曾中断过的城市。

历届夏季达沃斯嘉宾说大连(2007-2017年)

WORDS ON DALIAN FROM THE PREVIOUS FORUM GUESTS

The open-mind, friendliness and enthusiasm shown by people and volunteers in Dalian left a nice impression on us. We were quite amazed by this green and clean coastal city, especially the wide streets, the well organized traff i c, the fresh air and the interesting skyscrapers.

— Klaus Schwab&Mrs Schwab, Founder and Executive Chairman of World Economic Forum

大连市民和志愿者们体现出的开放、友好、热诚,给我们留下美好的回忆。我们对这座绿色滨海城市印象很深,尤其是它宽敞的街道,有序的交通,清新的空气,有趣的高楼建筑。

——世界经济论坛主席克劳斯·施瓦布及夫人

Dalian has a beautiful environment, cool sea breeze and a clean cityscape, and this is why we chose Dalian.

—Andre Schneider , COO of World Economic Forum

“大连优美的环境、清凉的海风、整洁的市容,是我们选择大连的一个重要的原因。”

——世界经济论坛执行董事、首席执行官安德烈·施奈德

TThe beauty and Prosperity of Dalian has left a deep impression on me.

—Valdis Zatlers, President of Republic of Latvia

大连的美丽与富饶深深印刻在我的心里。

——拉脱维亚总统 瓦尔蒂斯.扎特列尔斯

Many cities in Vietnam can learn much from the success in urban planning, the construction and the management in Dalian.

—Vuong Ð ì nh Huê, Deputy Prime Minister of Vietnam

大连在城市规划、建设和管理上的成功经验,更是值得越南许多城市学习借鉴。

——越南副总理黄忠海

The prosperity and beauty of Dalian is a perfect miniature of Chinese development logics

— Božidar Ðelic, Deputy Prime Minister of Serbia

大连的繁荣与美丽,是中国式发展的一个精彩缩影。

——塞尔维亚副总理博日达尔·杰利奇

猜你喜欢
东北亚海风海鲜
趁着海风放纸鸢
西班牙海鲜饭
为什么浅海海鲜比深海多呢?
女真从兴起到脱离明朝东北亚封贡体系的策略选择
国家标准委率团参加第十八届东北亚标准合作会议
海鲜马拉松
东北亚丝绸之路发展历程考察
微微的海风
美联社:你购买的海鲜可能来自渔奴之手
刀韵海风