我与印度挑夫的故事

2017-07-19 16:45李金鹏
华人时刊 2017年7期
关键词:乌拉印度人行李

李金鹏

在我印象中,印度人个个都是“趴火车”的高手,猿臂一挥,火车外面挂满了印度人。除此之外,也就对“印度飞饼”有点印象。我到新德里旅游后,改变了对印度的看法。

朋友住在新德里,他打電话让我去他那里做客。我坐火车时,火车外面并没有“挂”着印度人,火车里面很多座位是空的,车票也不贵。

朋友因为有事没能来接我。我到了火车站,一个披头散发的印度男人冲了过来。看他这个造型,有点丐帮洪七公的意思。男人手里拿着棒子,嘴里乌拉乌拉说着印地语。我以为他要打劫,交流半天,才知道他是个搬卸工,是个苦力。他晃晃手中的“扁担”,指指我的行李,意思是帮我担东西。

巧合的是,这种以搬运客人行李的人被印地语称为“kuli”,和汉语的“苦力”正好吻合。因为价钱公道,我便同意了。那人很高兴,哼着小曲,不觉得担子有多重。走了一公里,那人突然停了下来,嘴里又是乌拉乌拉一通,印地语中夹杂着英语。大家都知道印度人讲英语是很有杀伤力的,连英美人都听不懂,何况是我呢?我听傻了,不知道男人说的什么意思。

那人放下担子,从兜里掏出一个小镜子,照了照自己的脸,把凌乱的头发整了整,擦了擦脸上的黑灰,嘴里念念有词。我心里一惊:“洪七公”是不是要发功抢我的钱财?我大叫几声,赶紧呼救。那人急了,拉住我的手又是一通乌拉乌拉。正在危急时刻,一个印度警察走了过来,我终于抓住了救命稻草。

警察用印地语和男人交流了一会儿,又用标准的英语对我说:他是想问我去的地方有没有小孩,如果有小孩,他要打扮一下。

我都听傻了,男人见小孩为什么要打扮?那人又乌拉一通,警察给我翻译说:“有一次,他给一户人家送行李,因为外表太邋遢把人家的小孩吓哭了。所以,如果你朋友家也有小孩,在进门前,他要整整着装。”

当时我惊呆了,没想到那人会这么细心。看来,我真是小人之心度君子之腹了。

(责编 张圣荣)

猜你喜欢
乌拉印度人行李
爱因斯坦的心灵鸡汤
教你轻松收拾行李
经验
影子回来了
认真王国奇遇记
寻找影子
以退为进
那尼!怎么就开学了
收拾行李
印度人发明的阿拉伯数字