略论在英语教学中跨文化意识的培养

2017-08-09 12:03何海
读写算·素质教育论坛 2017年13期
关键词:副词跨文化交际

何海

中图分类号:G623.31 文献标识码:A 文章编号:1002-7661(2017)13-0120-01

在英语学习中,新课程标准明确地将培养学生的文化意识作为英语教学的目标之一,要求教师“根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。”教师应在教学中认真钻研教材,精于设计,运用有效的教学方法组织教学,培养学生的跨文化意识。

一、培养跨文化意识的教学原则

(一)跨文化意识培养要立足语言教学

部分教师觉得跨文化意识的培养很抽象,教学中不好操作。实际上,并非如此。它可以在语言教学的各个阶段,各个层次上进行。以饮食文化的教学为例,教师可以将其与可数名词和不可数名词的教学结合起来。教师可以先呈现图片,介绍美国人的购物习惯:大多数美国家庭一周去超市购买一次食物,因此,要购买很多东西;为了避免遗漏,人们购物前习惯列一个清单,列出要购买的食物和数量。然后,向学生展示一份美国家庭的食物购买清单,与学生一起学习什么所列的食物名称和数量的表达方法。最后,让学生模仿美国人的习惯为自己家写一份“一周食物购买清单”。上述教学可以将可数名词和不可数名词,名词的数量表达和文化背景知识结合在一起。这样,结合学生的年龄特点和生活实际,让他们觉得英语学习有趣,有用。

(二)跨文化意识培养要实现情境化

跨文化意识的培养应将英语学习与学生的切身感受相结合。英语教学情境化有利于学生在交际中用英语思维,学会使用正确的英美社交用语和体态语来实现交际目的。教师应合理运用多种手段,充分调动学生的多种学习智能,为学生营造形象的,融视听说于一体的语言情景。比如,用多媒体播放与教学内容相关的电影和电视片段,引导学生观察英语国家的社会文化和风俗习惯;邀请有留学或旅游经历的人士给学生介绍真实的跨文化交际的情景。

二、培养跨文化意识的方法

(一)在词汇教学中培养跨文化意识

諺语包含着丰富的文化信息,学生可以通过信息英语谚语来了解词的文化含义。以dog一词为例,教师可以向学生介绍一些与dog有关的谚语,例如:He works like a dog.(拼命工作)

He is a top dog.(身居要职)

He is a lucky dog.(幸运儿)

Love me,love my dog.(爱屋及乌)

Every dog has his day.(凡人皆有得意之日)

2.在听说教学中培养跨文化意识

教师可以利用多媒体技术和丰富的影视资源,让学生通过“视”和“听”来体验英语国家的文化,感悟中西方文化的不同。学生看完影视资料之后,教师可以让学生将自己看到和听到的内容和体会讲出来,写下来或表演出来。

(二)在阅读教学中培养跨文化意识

英美国家的广告,报刊,宣传手册,旅游小册子,菜单以及网页等“真实材料”是激发学生兴趣,培养学生跨文化意识最好的阅读材料。阅读教学的形式也应丰富多样。学生可以在教师的指导下,选择阅读材料。教师鼓励学生对阅读的主题提问,谈谈自己通过阅读了解的信息,组织学生交流阅读心得,这样,有利于学生的阅读能力和表达能力。

(三)在写作中培养跨文化意识

教师在写作教学中要引导学生注意英语表达与汉语表达的区别,避免写出“中式”英语作文。学生要注意除了在文法,句法方面的差异之外,还需要加强在谚语,俚语等方面知识的积累。

在英语写作中,尤其是用于书面言语交际的英语写作中,做到不把语法错误远远不能体现出单句的写作能力。句子结构,词类的选用都应力求符合英语族人的心里定势和思维习惯。无论在单句内部还是在句群结构上,英汉两种语言的最显著差别就在属英语形合(hypotactic)语言,汉语属意合(paratactic)语言。形合语言注重时态变化,词形变化(包括分词与不定式),注重运用“逻辑语法连接词语”(logic-grammatical connectors,包括连词,介词,副词,关系代词,关系副词,以及起承上启下作用的各种短语),来说明句子内部,句子之间,乃至段落之间的逻辑联系;而意合语言主要靠词序变化,上下文语境及言外事实逻辑来达到明晰思路的目的。汉语句子的“你来,我就走”,其中不需要用上关系副词写成“如果你来,我就走”或“当你来后,我就走”,汉族人根据上下语义就已经表达清楚了,但英文句子却必须用上关系副词if或是when,写成“If you come,I will go ”.也可能写成“When you come,I'll go”.因此学生在写英语单句时应该努力摆脱汉语的意合语言的思维模式的影响。

(责任编辑 楚云鹏)

猜你喜欢
副词跨文化交际
The Wheels on the Bus
情景交际
副词“好容易”及其词汇化成因
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
副词和副词词组
交际失败的认知语用阐释