文化移情能力与阅读理解的关系

2017-09-06 13:23陈梅梅付慧
校园英语·上旬 2017年9期
关键词:阅读教学

陈梅梅++付慧

【摘要】文化移情能力是英语学习的重要因素。本文阐述了文化移情的概念,分析了不同的阅读理解模式,并基于跨文化交际研究探讨了移情在阅读理解过程中的作用。

【关键词】文化移情 阅读理解模式 阅读教学

一、引言

阅读是复杂的心理活动过程,阅读理解的过程实际上就是作者与读者进行交际的过程。阅读教学作为大学英语教学的重要环节,对学生文化移情能力的培养和提高提供了切实的保障。跨文化阅读无疑是属于跨文化交际的范畴,对学生文化移情能力的培养和提高有助于其阅读理解能力的提高。

二、文化移情能力

移情,最早由德国美学家罗伯特·费肖尔提出,最初只是指主体在审美活动中,把自己感情移入客体,使对象仿佛有了与人一样的情感,即“移情作用”。从心理学上讲,移情就是指想象自己站在对方的处境,分享和理解对方的情感。尽管各个领域给移情下的定义各有侧重,但对其基本特征的认识却是一致的:移情首先是一个理解的心理过程,即消除隔阂,在情感上充分理解他人的经历和感受,从而接受他人的思想,达到对他人情感的理解和认同。移情具有独特性、社会性及可培养性,其过程可以被综合成5个主题:作为客观化的移情; 作为模仿的移情; 作为角色扮演的移情;作为认识的一个选择或顺序的一个步骤; 作为心理模式的移情。“文化移情”是交际主体在跨文化交际中,为保证不同文化之间顺利沟通而进行的一种情感位移和认知转换,即有意识的超越民族本土语言文化定势的心理束缚,站在另一种文化模式中进行思维的心理倾向。

三、阅读理解模式分析

阅读是写作的逆向行为,写作时作者把意义变成语码;阅读时,读者又把语码转换成意义。由此看来,阅读是读者分解作者语码的过程。阅读时,读者是如何分解语码的? 对此国内外语言学专家进行了大量研究,先是传统的“自下而上”(Bottom-up)的閱读模式,该阅读理解模式理论认为:阅读是从低级的单词解码到最终的获取信息,即阅读是读者从最基本的语言单位逐级聚合而上,向整体意义发展的过程,阅读教学的合理顺序是先教字母、字词,然后逐渐过渡到培养高级水平的阅读技能。该模式忽略了先验知识对阅读的影响。

20世纪60年代末又出现了“自上而下”(Top-down)的模式,该理论认为:阅读并非是一个精确知觉的系列加工过程,而是一个以读者先验知识为基础的“由内而外”的循环过程。其强调是语篇意义的创建和解读而非形式的解码。

20世纪70年代末人工智能专家 Rumelhart 提出了“相互作用阅读理论”(Interactive Reading),该理论认为:阅读过程实际上是一个多种语言知识,包括文字、词汇、句法和语义等知识的复杂的“相互作用”过程,任何的单一的语言知识不能促成对阅读材料的真正理解。该理论将阅读理解过程描述为一个双向的相互作用过程。

20世纪80年代初 Carrel 等人提出“图式理论”(Schema Theory)进一步发展了Rumelhart的理论,认为阅读理解基于人们具有的先验知识与文本知识相互作用的过程。

总之,人们对英语阅读教学的研究经历了从重视语言因素到非语言因素,再到语言因素与非语言因素并重的过程。这些研究表明,阅读是一项复杂的心理认知过程,包括基本语言知识与技能,相关文化背景知识,读者情绪与心理等多种要素相互作用的过程,是读者与作者交互作用的过程。

四、文化移情能力的培养与阅读理解的关系

从上述学者的研究中,我们可以看出阅读理解是一个双向的接受和理解信息的过程。在这一过程中,它不仅要求读者具备分析理解文本语言的能力,还涉及到读者的移情能力,即读者对由视觉输入的语言文字符号的信息进行解码以获取作者想表达的信息的能力。换句话说,阅读理解的过程就是读者移情于作者,领会和理解作者思想的过程。因此,文化移情在阅读教学起着重要作用。

英语学习者由于文化差异,在阅读过程中会产生种种误解。学生在阅读理解过程中常见的错误就是词汇理解错误。这些错误不仅仅在于基本的语言语义辨认中,更存在于误解其特定的文化信息以及特定语境下的具体含义。因此,在阅读过程中,培养学生的文化移情能力尤为重要。一方面,要意识到两者的文化差异,了解作者的文化特征,再与自身文化进行比较; 另一方面,要在认识文化差异的前提下,理解词句的在阅读材料中的具体含义,进而理解作者的本意,阅读的过程也成了语言知识和非语言知识共同成长的过程,也是学生跨文化交际能力提高的过程。

同时,充分认识文化移情能力的价值,有意识地在阅读教学中培养和提高文化移情能力,对于跨文化交际具有极其重要的理论意义和实践意义。

五、结语

阅读是英语教学的重要环节,文化移情能力是英语综合能力的重要方面。阅读理解的过程不是简单地对组合起来的词语句子的理解分析,而是读者对涉及语言、文化等多种要素的文本信息进行辨认和理解的过程。在阅读过程中,读者如果能移情于作者,移情于目的语文化,对提高阅读理解能力及跨文化交际能力十分有益。因此,文化移情能力的培养与阅读理解能力的提高是相辅相成的。

参考文献:

[1]魏静姝.语篇的衔接和阅读理解[J].外语教学,1996(1).

[2]谢舫.阅读过程模式对英语阅读教学的启示[J].宜宾学院学报,2002,(3):54-56.

*本文系内蒙古科技大学教育教学改革项目的系列成果,项目名称:基于对分课堂的大学英语教学实践研究,项目号为:JY2016042。

猜你喜欢
阅读教学
图式理论在初中英语阅读教学中的应用研究
初中英语评判性阅读教学实践与探索
习作单元中的阅读教学
多元读写理论指导下的初中英语阅读教学实践
基于RISE教学模式的初中英语阅读教学探究
基于Moodle平台的语文阅读教学“智能化模式”初探
高阶思维介入的高中英语阅读教学
不懈质疑 在批判性阅读中提升思维品质——以《鸿门宴》阅读教学为例
基于学习任务群的小说阅读教学——以《祝福》教学为例
基于RISE教学模式的初中英语阅读教学探究