特朗普一场活动带火的两个“印第安英雄”

2017-12-05 06:43陶梓钰
环球时报 2017-12-05
关键词:印第安海军陆战队史密斯

陶梓钰

美国总统特朗普11月27日于白宫慰问老兵时,当着曾参与二战的退役纳瓦霍人士兵,嘲讽民主党参议员沃伦是印第安公主“宝嘉康蒂”。特朗普在这一场活动中就“带火”了两个“印第安英雄”群体,也难怪美国媒体批评他口无遮拦。

先说说纳瓦霍人背后的故事。纳瓦霍人是美国人数最多的印第安部落之一,他们内部交流主要使用一种没有文字而又极为复杂的语言——纳瓦霍语,外人几乎无法听懂。这种特殊方言,在二战中突然让美军如获至宝。

原来在太平洋战争爆发后,美军当时使用的密码装置结构复杂,而且频繁被日军破译,日军甚至曾用美军密码传递假信息,让美军头疼不已。1942年,一名传教士的儿子菲利普·约翰斯顿向美国海军陆战队提出了一个新奇的建议——利用外人无法听懂的纳瓦霍语作为口语密码。据说,当时世界上只有不超过28个非纳瓦霍人能熟练使用这种生僻语言,其中没有一个是日本人。

约翰斯顿的建议并非空穴来风,早在一战期间,在美军和加拿大军中服役的印第安人就曾经使用他们本族语言传递情报。但由于缺少像“机枪”、“手榴弹”一类的词汇,应用受到限制。不过约翰斯顿带着自己的纳瓦霍人朋友向美海军陆战队演示,证明可以在20秒内将一条三行的英语信息翻译成纳瓦霍语传输给对方,再准确地翻译回英语,而传统的密码装置需要30分钟才能完成同样的过程。

大喜过望的美军立即向纳瓦霍人征召密码员。由于纳瓦霍语没有描述现代军事设备的词语,因此他们干脆使用比喻说法和拟声词来传达类似飞机或火炮等军事术语。首批经过培训的29名纳瓦霍人密码员抵达前线时,起初并未受信任。不过一名纳瓦霍人老兵回忆说,“当你开始传递情报并且一切正确无误时,他们就像对待国王那样对待你了。”因为纳瓦霍人和日本人长得相像,美海军陆战队还给每名密码员派出个人警卫,防止他们被误伤。

这些密码员在太平洋战争中发挥了重要作用。在关键的硫磺岛战役中,纳瓦霍人密码员(下图)通宵工作了两天,共接发了800多条消息,没有出现任何差错。美军指挥官称赞说:“如果没有使用纳瓦霍语,海军陆战队永远无法攻克硫磺岛。”

尽管在二战中功勋卓著,但五角大楼认为这些密码员可能在冷战中也能派上用场,因而严令纳瓦霍人老兵们保守秘密。直到2001年,时任美国总统布什才为这些老兵们补发了最高勋章——国会荣誉勋章。

再来说说“宝嘉康蒂”(上图)。自称有印第安人血统的沃伦被特朗普嘲讽为“宝嘉康蒂”,被美国媒体大批“种族歧视”。可事实上,近来的学术研究显示,“宝嘉康蒂”这个“归化的原住民榜样”本身就是被扭曲的。

“宝嘉康蒂”这个形象最早出自英国探险家约翰·史密斯的自传。他在其中描述说,17世纪初,自己随英国殖民者在北美定居时,曾因冒犯了当地的印第安部落而差点被处死。当这些土著“打算用木棍敲碎我的脑袋时”,宝嘉康蒂冲出来,“将我的头抱在她的怀里,宣称我是属于她的,让我免于死亡”。宝嘉康蒂因此被视为“归化的原住民榜样”。1995年美国动画片《风中奇缘》更是将这段经历演绎成宝嘉康蒂与史密斯相爱,促成印第安部落与殖民者和解的故事。

但近年的研究显示,尽管宝嘉康蒂的确真实存在,但史密斯本人只是一个“善于自我宣传的雇佣兵”。在他出版自传时,宝嘉康蒂已经去世,无人能证明其中的真伪。

在真实的历史中,宝嘉康蒂“舍身相救史密斯”时才10岁或11岁,因此两人并不可能像动画片里演绎的那样相爱。而之后“印第安部落与殖民者的和解”更是有意的美化历史。当时双方关系时好时坏,作为波瓦坦部落酋长最喜爱的女儿,这个小姑娘扮演了印第安人与欧洲拓荒者之间的纽带,她经常前往英国人的定居点交换商品或捎带信息。1612年,17岁的宝嘉康蒂被英国殖民者扣为人质长达一年多。后来28岁的英国烟草商约翰·罗尔夫对这名年轻的囚犯大有好感,宝嘉康蒂同意嫁给罗尔夫换取人身自由以及殖民地与部族之间的和平。

1616年,宝嘉康蒂随丈夫前往伦敦,作为“开化的野蛮人”形象出现在英国社交界。但好景不长,1617年她就因病离世。在西方视角下,她是主动融入文明世界;而在不少印第安人眼中,她是殖民主义的受害者。▲

猜你喜欢
印第安海军陆战队史密斯
山的最高处
美国海军陆战队员手持HK417步枪在泥沼地演练
美国海军陆战队狙击手手持M40A6狙击步枪美国海军陆战队狙击手手持M40A6狙击步枪
美国海军陆战队训练进行中
我只是稍微帮帮她
我只是稍微帮帮她
千万别找人事部
千万别找人事部
Ten Little Indian Boys十个印第安小男孩