18世纪下半叶及19世纪俄国民歌搜编探微

2018-01-11 20:33刘莹
艺术评鉴 2017年23期

刘莹

摘要:本文以对19世纪俄罗斯音乐中民族主义作品以及此后具有民族性的俄罗斯音乐作品产生深刻影响的民间歌曲为研究对象,从民歌搜集、编创、整理的视角进行历史观察,梳理了18世纪下半叶及19世纪俄国民歌搜编的简要脉络,对俄罗斯民歌搜编情况进行分期概览,同时对该时期民歌搜编工作的意义进行简单阐释。

关键词:俄罗斯民歌 民歌搜编 音乐中民族主义

中图分类号:J605 文献标识码:A 文章编号:1008-3359(2017)23-0018-03

对于19世纪具有强烈民族倾向的俄国作曲家们来说,民歌是其进行音乐创作的源泉,其强大的影响反映在作曲家们所创作的歌剧、交响乐、室内乐和一些独奏器乐作品中,这一切则建立在他们大量而准地掌握民歌的基础上。于此,俄国民族主义音乐家们对民歌的搜集、整理和编配工作就显得极为重要。

一、18世纪下半叶俄国民歌搜编情况

俄国音乐家们在搜集、整理民歌方面不遗余力,使丰富而宝贵的民间音乐财产以乐谱的形式得以墨存。在巴拉基列夫之前,音乐家们已经开始搜编俄国民歌的工作,特别是在18世纪伊始,民间音乐的旋律开始被记录下来。吉尔什·丹尼洛夫收集的壮士歌及其它民间作品是18世纪俄国民间创作收集的第一个经验。而在民间音乐方面,第一部收集俄罗斯歌曲的作品集则是1776年至1779年在圣彼得堡出版的一本搜集者信息未知的、两声部的《俄罗斯歌曲乐谱集》,但这本歌集里面有一些不太体面和不好的内容[1]。而民间音乐的更大的发现,则是在伊万·普拉奇[2]与俄罗斯启蒙运动(Российское Просвещение)的代表人物尼古拉·亚历山大洛维奇·里沃夫[3]的歌集《俄罗斯歌曲集》中。普拉奇的民歌集以里沃夫的论文《论俄国民歌》作序[4],共出版四次,其中,1790年的第一版包括100首民歌,而1806年的第二版、1815年的第三版和1896年的第四版都包括了150首民歌[5]。这部俄罗斯歌曲集成为后来的作曲家们搜集、改编俄罗斯民歌的一个重要的基础。在这本歌集的序言中,提出了关于俄国民歌与希腊音乐有同源关系的猜想,但实际上在当时是未经证实的,虽然这个观点在很长时间影响了包括“强力集团”成员的很多人,但后来的理论家还是没有一致认为它是对的。而歌集的编排则是偏重于西欧的方式,特别是在记谱方面以固定节拍生硬地将悠长歌等歌曲按照小节分开,使得乐谱人为地损害了音乐本身的自由性。

二、19世纪俄国民歌搜编情况

19世纪初,在圣彼得堡和莫斯科以及其它城市,俄罗斯歌曲集几乎年年出版,然而这些歌曲集的内容和编排并未时时出新,总是把几乎同样的歌曲再版重印。在普拉奇歌曲第三版近20年之后,有四位作曲家编创的歌曲集出版了,分别是伊万·阿列克谢耶维奇·鲁比宁的歌曲集(1831-1833)、丹尼伊尔·尼基吉奇·卡申的歌曲集(1833-1834)、亚历山大·叶沃洛维奇·瓦尔拉莫夫的歌曲集(1846),以及列夫·斯捷那诺维奇·古利辽夫的歌曲集(1849)。这些歌集的出现是对俄国民间音乐特定阶段最好的总结,反映出当时俄国歌曲的编排力求呈现出适合于家庭表演的样式。[6]到了19世纪40年代和50年代初,巴维尔·伊万诺维奇·雅库什金(Павел Иванович Якушки)给一些人提供一些自己收藏的民歌,稍晚一些,便以自己的名字将这些歌曲出版了,即《П.雅库什金收集的俄罗斯歌曲集》(圣彼得堡,1860),其中选入的都是他认为所收集的歌曲中最有价值的和新颖的作品[7]。而几乎同时在研究俄罗斯民间诗歌方面享有盛誉的П.В.舍因(П.В.Шейн)也开始了相关的活动,《П.В.舍因收集的俄罗斯民歌》(莫斯科,1870)中有所有个人收藏之中最广泛的大俄罗斯和白俄罗斯的民歌[8]。

除了巴拉基列夫1866年的《俄罗斯民歌40首》之外,60年代还出现过一部Н.阿法那西耶夫[9](Н.Афанасьев)编订的《三声部、四声部及六声部的64首俄罗斯民歌》,这部歌集旋律准确,和声也很适宜,是为学校教学专用的[10]。柴科夫斯基1868年到1869年编写了《俄罗斯民歌50首四手联弹》,其中25首选自《巴拉基列夫民歌集》,而另外的25首则选择维巴尔的民歌集[11]。1870年,巴拉基列夫、里姆斯基-科萨科夫、鲍罗丁和穆索尔斯基编订了《鲁别茨的乌克兰民歌集》。1870年出现的П.瓦洛特尼科夫(П.Воротников)的《俄罗斯民歌80首》,这部歌集分为婚礼歌曲和圆圈歌舞曲、快速歌曲和舞蹈歌曲,以及悠长歌三个部分。1872年,柴科夫斯基还出版了他重新编辑的玛蒙托娃的《俄罗斯与乌克兰民歌25首》,1872-1873年,出版了他编辑的普罗库宁的《俄罗斯民歌65首》[12]。1873年,穆索尔斯基从话剧演员、作家伊万·费多洛维奇·戈尔布诺夫那里收集到了两首古老的俄罗斯民歌,其中有记载的一首是《少女走遍各处》[13]。而他從格林卡和达尔戈梅日斯基的学生、歌唱家Л.И.卡尔玛丽娜那里得到可代有历史痕迹的11首沃伦斯歌曲[14]。与里姆斯基-科萨科夫的歌曲集《俄罗斯民歌100首》同在1877年出现的Ф.拉果夫斯基的《卡斯特罗瓦罗哥德、诺夫哥罗德、的民歌下诺夫哥罗德、雅罗斯拉夫省的民歌,乐谱集和规定》(第一册)包含了135首歌曲的旋律,但并没有钢琴伴奏的编配[15]。1882年出版了里姆斯基—科萨科夫从T.И.费里帕夫那里记录的第二集民歌曲集。[16]此外,还有1902-1903年出版的A.К.里亚多夫的歌集《俄罗斯民歌三十五首》《俄罗斯民歌五十首》和C.М.里亚普诺夫的歌集《俄罗新民歌三十五首》和《俄罗新民歌》等民歌集[17]。

三、该时期民歌搜编工作的意义

将民歌以乐谱文本化的方式进行记录是保存民族音乐文化的重要工作,而这些民歌所产生的作用和影响也是音乐学家所关注的领域。苏联音乐学家、民俗学家叶甫盖尼·弗拉基米尔洛维奇·吉比乌斯在其1957年博士论文《巴拉基列夫的俄国民歌集》的序言中说道:“对民歌集的批评态度不能只是限于编辑者(以及民间歌曲曲调的加工者)对那些带有作者签名的印刷文本进行的校对工作。它应该被扩展到弄清楚收集者意识中的目标范围——即编辑者和民歌加工者选择和加工它们的原始意图中去;应该扩展到弄清楚音乐家的歌曲形式的文本记录准确度和完整度,以及对民间歌唱表演中歌词记录的符合度中去;应该扩展到弄清楚歌集中歌词所具有的复杂性的分节特点、乐谱文本的准确性,以及被收集者告知我们的有关民间生活歌曲的特点和表演者那些内容的确实性和完整性中去。”[18]正如吉比乌斯所说,民歌加工者的意图是研究者们需要关注的内容,而作曲家们取得成功的加工方式,更应是被人们重视的宝贵经验,这一切在19世纪俄国民族主义音乐创作中得到了体现。研究者可以很清楚地将俄国作曲家在自己的创作中加工、运用俄国民歌的现象分成两类:其一是直接运用、借鉴俄国民歌,将古老的民间文化进行古典音乐的重新书写;其二是按照民歌中所表现出来的音乐特点进行作曲家的自我创作,使这些音乐作品具有典型的俄国风格。两者都是作曲家们传承和发展本民族文化的实际践行。总体来说,该时期民歌搜编工作,为当时俄罗斯民族主义作品乃至此后具有民族性的作品提供了提供素材、方法和创作的客观依据。endprint

注释:

[1][7][8][10][15]С.Рыбаков:Русская песня.Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.Санкт-Петербург,1890–1907.

[2]伊万·普拉奇(?-1818,Иван Прач),古钢琴大师、音乐教师、宫廷乐队指挥、作曲家,以编写了《普拉奇歌曲集》而成为了俄罗斯民歌乐谱重要的重编者。关于其本人的履历资料几乎没有留存。有关普拉奇的唯一的书面记载是他在皇家剧院担任军乐指挥的档案资料:“1783年12月28日,对年幼的男孩女子就读的戏剧学校教授古钢琴音乐,委员会决定从1784年聘任古钢琴大师约翰·普拉奇担任该项工作,年薪400卢布。特此签订委任岗位的合同。”——译自Проч,Иван:Словарь и энции

клопедии на Академике.http://dic.academic.ru.

[3]尼古拉·亚历山大洛维奇·里沃夫(Николай Александрович Львов,1753-1804)建筑艺术家、格拉费卡艺术家、诗人、翻译家、音乐家,在多个领域都有成就,是俄罗斯启蒙运动中多栖人才的代表。

[4]https://ru.wikipedia.org/wiki/Львов,Николай Александрович.

[5]Проч,Иван:Словарь и энцииклопедии на Академике.http://dic.academic.ru.

[6]Ю.В.Келдыш,Т.В.Корженьянц,Е.М.Левашев,О.Е.Левашева,Н.А.Листова,А.М.Соколова:История русской музыки в десяти томах(том 5). Музыка,1988,p135.

[9]作者还曾经在1876年出版了一套7册合集的《俄罗斯歌曲》。

[11]П.И.柴科夫斯基12月30日给М.А.巴拉基列夫的信,转引自[苏]E.M.戈尔捷耶娃:《强力集团作曲家论民间音乐》,孙静云译,北京:音乐出版社,1962年版,第34页。

[12]Tchaikovsky,Pyotr,llyich.The New Grove Dictionary of Music and Musicians.

[13]参见М.П.穆索尔斯基1873年7月23日给B.B斯塔索夫的信,转引自[苏]E.M.戈尔捷耶娃:《强力集团作曲家论民间音乐》,孙静云译,北京:音乐出版社,1962年版,第38-39页。

[14]М.П.穆索尔斯基1875年4月20日给Л.И.卡尔玛丽娜的信,转引自[苏]E.M.戈尔捷耶娃:《强力集团作曲家论民间音乐》,孙静云译,北京:音乐出版社,1962年版,第39页。

[16][17][苏]E.M.戈尔捷耶娃:《强力集团作曲家論民间音乐》,孙静云译,北京:音乐出版社,1962年版,第3页,注1。

[18]Е.В.Гиппиус:М.Балакирев:Народная песня для голоса с фортепиано.Государственное музыкальное издательство,1957,От редактора.c.1.

参考文献:

[1]Е.В. Гиппиус:М.Балакирев:Народная песня для голоса с фортепиано.Государственное музыкальное издательство,1957.

[2]С.Рыбаков:Русская песня.Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Санкт-Петербург,1890–1907.

[3]Ю.В.Келдыш,Т.В.Корженьянц,Е.М.Левашев,О.Е.Левашева,Н.А.Листова,А.М.Соколова:История русской музыки в десяти томах(том 5).Музыка,1988.

[5][苏]E.M.戈尔捷耶娃.强力集团作曲家论民间音乐[M].孙静云译.北京:音乐出版社,1962.endprint