阿里巴巴国际英文站产品介绍的商务语言特点

2018-01-27 08:18宋琳琳
校园英语·中旬 2017年15期
关键词:语言特点阿里巴巴商务英语

【摘要】本文以中国跨境电商成交额最大的阿里巴巴国际英文站为研究对象,运用ESP研究及发展阶段理论分别从产品属性、产品交易信息、产品描述三个方面深入地分析了阿里巴巴国际英文站产品介绍的商务语言特点,并指出了当前我国商务英语教学中应该解决的问题。研究发现,跨境电商网站产品介绍的商务语言遵循ESP阶段研究发展理论中的第一阶段、第二阶段(话语分析)、第三点阶段,不过我国高校教师现在对“互联网+外贸”的研究还处在初始阶段。

【关键词】产品属性 产品交易信息 产品描述 ESP研究与发展阶段理论

一、引言

随着我国的“跨境电商”的不断崛起,它也被官方赋予了“互联网+外贸”的时代性称呼。近几年来,国家中央政府、地方政府、中国贸易促进委员、各地商会等对跨境电商的重视,中国的跨境电商发展如火如荼,很多的中小型企业、个体户、工薪阶层、兼职工作者、大学生创业者等如雨后春笋般兴起。全国各地的商务英语专业也陆续超着“互联网+外贸”方向进行应用技术型人才培养的转型工作。欣喜之余,也发现跨境电商师资不足、实验室建设、教材编辑等方面存在着时代性不强的突出问题,亟待解决。而高校商务英语领域对跨境电商实操平台的研究更是微乎其微。而平台上产品信息发布对语言的要求、规范等,更是没有深层次融入到高校商务英语专业人才培养的课程体系建设中。基于此,本文以国内最大的阿里巴巴国际电商平台上的产品介绍为研究对象,并结合自身在企业实践中在外贸电商平台的实操经验,分别从产品属性、产品交易信息、产品描述等三方面详细地介绍了跨境电商网站产品介绍的商务语言特点及当前教育存在的突出问题。

二、ESP研究及发展阶段理论

ESP(English for specific purpose)主要是职业专业技术英语或语学科密切关联的英语,它结合英语学习者的目的及需求开设的专业用途英语。Hutchinson and Waters认为商务英语的研究和发展经历以下五个阶段:第一阶段,语域分析阶段。语域分析是在语法和词汇的领域分析语言的特点,如机械制造英语、电子工程英语、生物工程旅游管理、商务和贸易、国际金融等。通过这个阶段科技英语和通用英语的对比分析,人们会发现科技英语和通用英语在句型、句子长度、动词运用及动词时态等方面不同。第二阶段是话语分析或修辞分析。第二阶段的发展超出词法和句法,关注话语和修辞分析。West(1997)在他的研究中提到:第二阶段ESP应该关注交际意义的分析。这一阶段研究主要集中在句子和段落、段落和段落的连贯性和凝聚力。第三个阶段是需求或目标情况分析。Stuart and lee(1972)在他们的研究中设置了十个不同的场景。研究发现了十个不同职业场景下的不同需求与学习者的学习原因密切相关。第四阶段是技能和策略分析。这个阶段侧重于语言技能的研究。指导技能分析的理念有相同的思想和诠释的过程。您可以使用某种语言技能找到不同话语表面形成的规律。如我们可以利用构词法根据上下文来猜测它的含义,按照布局和编排分析话语结构和类型。第五阶段是学习中心法。ESP不仅研究如何提高外语学习者以后阶段对外语的运用,也强调学习者语言技能的提高。

本文以需求和目标分析(第三阶段)为研究的核心和出发点,分别从第一阶段的语域视角即:语法、词汇、句型、动词运用及时态等方面分析了学习者的不同应用需求(第三个阶段),并进一步深入到话语分析阶段(第二阶段)。最后一个阶段没有进行研究,但根据研究的特点,能为不同目的的学习者提供可贵的学习资源和语言运用策略。

三、产品介绍的语言特点

以阿里巴巴国际英文站为代表的国际电商网站上产品介绍的研究主要包括产品属性介绍、产品交易信息介绍、产品描述等三个方面。

1.产品属性的语言特点。

(1)大量使用缩略语。

1)国家缩写。阿里巴巴国际英文网站上产品制造商涉及到出厂国家名称的,可以使用国家的国际英文缩写。如CN(China)、EU(Europe)、UK(The United Kingdom)、US(United States)、AU(Australia)、BR(Brazil)、CA(Canada)、FR ( France)、DE (Germany)、GB (Great Britain) (UK)、IN(India)、IT(Italy)、KP - Korea (North)、KR - Korea (South)、VN(VietNa)等,這些是我国常进口产品国家名称的缩写。

2)衡量单位缩写。这里面的衡量单位主要包括重量单位(如T、kg、g、mg等)、容量单位(如L、ml、cm、cd、ma、mah等)、尺寸大小单位(如m,cm,mm等)、货币单位(USD)、体积单位(如cm、cc、cd等)等。

3)常见名词缩写。常见名词主要是指应用在商品材质、产品规格、物流运输等在相关行业领域被广泛认可的词汇。产品材质构成材料如PC塑胶(聚碳酸酯)、PVC(聚氯乙烯材料)、PVA(聚乙烯醇)、ABS塑料(塑料系丁二烯、丙烯腈、苯乙烯组成的三元共聚物)等;产品规格方面如L(length)、W(width)、H(height)、V(voltage)等产品的尺寸大小;物流运输如FCL(Full container load)、LCL(Less than container load)等。

4)外贸通用词汇。外贸通用词汇重点指的是跨境电商网站网页上常出现的行业术语缩写。如EXP (export)、IMP(import)、OEM(Original Equipment manufacturing)、ODM(Original Design manufacturing)、MAX (maximum)、Min(minimum)、GW(gross weight、NW(net weight)、R&D(research&development)、HR(human resource)、SPEC(speciation)、MOQ(minimum order quantity)等。endprint

5)行业常用专业词汇。行业常用专业词汇指的是各类不同商品的专业名称缩写。如PDA(Personal Digital Assistant,掌上电脑)、DVD(Digital Versatile Disc,数字视盘)、NDSL(NintendoDS Lite)、PSP(掌上游戲机)、MP4.PCBA(Printed Circuit Board Assembly)、IC(integrated circuit,集成电路)、USB、PC、DC(direct current) cable等。

6)国际认证证书缩写。国际认证是由政府或非政府的国际团体进行组织和管理的认证。主要包括CE(欧洲市场安全认证)、Rohs(欧洲电器类强制性认证)、FC(美国电子产品认证)、MSDS(material safety data sheet,化学品安全说明)、UN38.3 report(联合国锂电池检测报告),CB(电工合格测试与认证)、ITS(Intertek testing service,生态环保测

试)、EMC(electro magnetic compatibility,电池兼容性测试)、CCC(China Compulsory Certificate,中国强制认证)、BS(英国标准认证)等。这些国内、国际认证,不同行业的产品进出口到不同国家需要提供的资质也不同。

(2)多使用数词。数词在阿里巴巴国际站电商网站上常被用来描述产品的型号、规格等。这些信息是买家购买商品综合考虑的因素,也直接决定被检索出来的商品是否满足买家的要求。数词的广泛使用在下表一中充分地显示出来。

2.产品交易信息的语言特点。

(1)多使用外贸报价术语报价。在阿里巴巴国际英文站上统一使用FOB进行报价,这并不意味着不可以使用其他术语如CIF、CFR、EXW、FCA等进行报价。FOB的使用一个重要原因是因为这些报价限制性条件太多,而买家又分布在全球各地,没有办法进行一一报价。如果报价一定要涵盖物流、保险等费用,那么卖家就需要花费大量的时间和精力完成产品报价信息的录入工作。所以,如果买家需要在阿里巴巴国际英文站上需要卖家提供不同的报价,必须在线发布询盘。

(2)支付方式使用缩略语。

1)外贸支付方式多用行业术语缩略语。在阿里巴巴国际英文站上使用传统支付方式的通常都是传统交易中订单量大、订单金额大的交易。这样的订单,通常需要在线询盘、报盘、还盘、签订合同等交易过程。如L/C(letter of credit)、T/T(telegraphic transfer)、D/P(documents against payment)、D/A(documents against acceptance)等。

2)支付术语具有国际小商品交易时代色彩。随着我国互联网国际化步伐的加快,中国的大、小宗型商品网络销售到全球各地,但是这些交易的订单与传统的国际贸易交易量、交易金额等都比较小。于是,Westunion、Moneygram、paypal、alipay等网络支付方式出现。这些支付方式的特点是到账时间快、手续费用低,它们逐渐成为现在小商品国际电商交易的核心支付工具。

(3)固定的语言表达格式。在阿里巴巴产品信息介绍里面,有默认的格式。有关商品的属性、规格等系统都会自动提示,帮助卖家完成产品信息的录入。所以,有关产品信息的内容,有相对固定的语言表达。如下表二显示。

3.产品描述的语言特点。

(1)大量使用省略句和简单句(elliptic Sentence)。在阿里巴巴国际站上有关产品的功能、产品特点、优越性等的介绍,使用的句型多为简单句,产品描述语言简洁、易懂。下面是Shenzhen Chuangxinjia Technology Co.,Ltd公司一款为Car Jump starter快速充电器的优越性能介绍:

1)Patented technology,so 100% original technology and material

2)Factory price and OEM order welcome

3)Unique and fashionable design and pattern

4)Strong research,development,professional engineer sales team guarantee to offer advanced & world class products

5)Strict QC and testing management guarantee 100% good without any defective products

从上面介绍可以看出,产品规格之外的有关产品性能介绍多使用短句、非主语句的简单句,而且这些简单句词汇使用通俗易懂,尽量突出表达的重点,不太注重语法规范。(http://www.alibaba.com/product-detail/Rechargeable-Car-Jump-Starter-Powerbank-Emergency_60470470179.html?spm=a2700.7724838.0.0.nl6QJE&s=p)

(2)多使用动词短语、名词短语、介词短语、形容词性短语等。在描述产品的特性、质量担保、售后服务等内容时,卖家多使用动词短语、名词短语、介词短语、形容词性短语,大多不使用“主语+谓语+宾语”的语法结构,它们的结构灵活、表达方式多变。下面两个例子是有关产品的特性和质量担保的例子。

1)An example of features

High quality Li-ion battery,over 500 times life cycleendprint

Suitable for Iphone,for Ipad,for Samsung,MP3/MP4 /digital

camera/GPS/PSP/DC and so on

IC Protection

Slim design,only 6.5mm thickness

With aging test

Complies with environmental requirements

2)An example of quality assurance

High quality Li-ion battery ensures the capacity and life cycle

IC protection design ensures the safety and extends the batterys life cycle

Built-in protection functions for short circuit,over voltage,over charge,over discharge

With aging test

(http://www.alibaba.com/product-detail/AWC711-2000mah-6-5mm-Thin-Smart_60451045413.html?spm=a2700.7724838.0.0.nl6QJE&s=p)

從上面两类型的例子可以看出,这些动词短语、名词短语、介词短语、形容词短语的使用让产品的特性、功能更加突出明显。同时再附上精美图片和简单的文字说明,产品的信息一览无余。

(3)语言表达科学严谨。在涉及到产品的规格、性能等描述时,语言文字使用科学、严谨,主要体现在数字、修饰词、名词等的使用上更加符合国际规范。如new design 20000mah portable mobile power bank,portable的使用,在词汇的选择上没有使用“movable,hand-held”等,更能突出这款移动电源的特点。同时,在产品型号、规格、性能等在用词或描述上要求符合产品的认证。

四、结论

综上所述,从宏观的层面来看,阿里巴巴国际英文站跟国际上其他电商平台诸如ebay、Amazon、globalsource等上的产品介绍有明显的不同。对卖家来说,买家在检索产品名称后,其所需求的产品名称、规格型号等信息都会在产品的交易页显现出来,实现了高效成交的可能。从微观的角度上看,作者通过对比研究阿里巴巴国际英文站上同一产品powerbank的介绍,从ESP发展理论出发,深入研究了基于消费者需求和购买为目标的商务语言特点。研究中发现,在我国跨进电子商务发展的过程中,高校对“互联网+外贸”的研究和教学处于初始阶段,从产品介绍的信息可以看出,这些语言表发存在着明显的用词不规范、单词拼写错误、信息铺位错误、介绍不全面,行业缩略语、专业术语知识构建不扎实等问题,希望各高校商务英语专业在师资培养和学生的商务英语能力方面能够跟上我国“互联网+外贸”的快速发展步伐。

参考文献:

[1]Halliday M.A.K,McIntosh & P.Stevens.The Linguistic Sciences and Language Teaching[M].Harlow,Longman,1964.

[2]Hutchinson,T.&Waters,A.English for specific purposes:A learning-centered approach[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.

[3]阿里巴巴国际英文站.http://www.alibaba.com/product-detail/portable-mobile-powerbank-for-laptop-20000mah_60205479282.html?spm=a2700.7724838.0.0.8OdizK&s=p.

[4]阿里巴巴国际英文站.http://www.alibaba.com/product-detail/Portable-Power-Bank-20000mAh-Battery-Power_60480618010.html?spm=a2700.7724838.0.0.WukoME&s=p.

[5]阿里巴巴国际英文站.http://www.alibaba.com/product-detail/original-full-capacity-20000mAh-power-bank_60456975685.html?spm=a2700.7724838.0.0.WukoME.

[6]阿里巴巴国际英文站.http://www.alibaba.com/product-detail/Rechargeable-Car-Jump-Starter-Powerbank-Emergency_60470470179.html?spm=a2700.7724838.0.0.nl6QJE&s=p.

[7]阿里巴巴国际英文站.http://www.alibaba.com/product-detail/AWC711-2000mah-6-5mm-Thin-Smart_60451045413.html?spm=a2700.7724838.0.0.nl6QJE&s=p.

广西科技大学鹿山学院跨境电商人才培养实践教学改革和基地建设研究,项目编号:2015LSJG02;基于阿里巴巴国际站高质量产品信息发布的实战研究,项目编号:KY2016LX568。

作者简介:宋琳琳,广西科技大学鹿山学院,外语系讲师,研究方向:商务英语、应用英语。endprint

猜你喜欢
语言特点阿里巴巴商务英语
商务英语通用语研究:现状与反思
“任务型”商务英语教学法及应用
阿里巴巴与四十大盗
基于SPOC的商务英语混合式教学改革研究
高中历史教学的语言特点浅析
基于图式理论的商务英语写作
法律英语在司法应用中的语言特点
阿里巴巴:股大大,权大大,还是钱大大?
阿里巴巴打开财富之门
《天上的街市》的语言特点