不负此生,不负己心

2018-03-12 18:42吕宏
新高考·英语基础(高一) 2017年8期
关键词:冗长科幻片词组

吕宏

今天小编要为大家介绍一部烧脑的科幻片《爱有来世》(The Discovery),这部片子集合了科幻片中常常出现的线性时间和平行时空的要素,讲述了一段有关悔恨和宽恕的故事。片中的人们期望利用来世逃避此生,弥补此生的遗憾,殊不知在來世,你可能还会重蹈此生的覆辙。

剧情简介

影片讲述了在未来,人类发现死后仍有来世存在。结果随即而来的,便是一波波席卷全球的自杀潮。两年后,当初提出此发现的科学家准备要一探来世的确切样貌,而意外加入此研究的另外两名参与者,也必须在如此巨大的发现下,面对各自心中的悔恨与缺憾。

1.So just slamming on the brakes of the 40-year work?

所以要现在停止四十年的研究吗?

【小编讲解】slam on the brake原意是“踩刹车”,可以引申为“突然停下”,以后同学们要表示“停止”时,不要总是用stop哦,尝试着用slam on the brake吧。

2.Can we make an exception in her case?

我们可以为她破一次例吗?

【小编讲解】make an exception in one's case或者make an exception for sb.表示“为某人破例”。exception可以译作“例外”,与其相关的常用词组还有:without exception,表示“没有例外”;with the exception of sb./sth.表示“除某人/某物之外”。

3.The questionnaire all wrapped up.

问卷都做完了。

【小编讲解】台词中的wrap up表示“完成”,相当于finish,complete。wrap up还有其他意思哦,wrap up warm/well可以表示“穿暖和些,多穿些”。例如:It's freezing and make sure you wrap up warm。天太冷了,记得多穿点!

4.It's long and drawn-out middle.

这是冗长的中间过程。

【小编讲解】draw sth.out表示“延迟,拖长”。例如:The final question drew the meetingout for half an hour.最后一个问题把会议拖长了半小时。在台词中draw-out变成了复合形容词,仍然表示“拖拖拉拉的,冗长的”。类似的用法还有wear out变成worn-out,表示“精疲力竭的”或者“穿破的”。

5.It wasn't phony.

我没有说假话。

【小编讲解】phony相当于fake,表示“假的”。同学们以后写作文时不要总用not ture啦。

6.I've signed nondisclosure agreement.

我已经签了保密协议。

【小编讲解】说到“保密协议”,大家是不是立刻想到secret agreement?电影中所用到的nondisclosure更加生动呢!disclosure意思是“揭开(秘密)”,加上前缀non之后,就表示“不能揭开(秘密)”,也就是“保密协议”啦!

7.We just go back to the drawing board.

我们只是从头再来。

【小编讲解】go back to the drawing board表示“重头再来,重新开始一项计划”,相当于start again。in the drawing board也是常用的一个词组,表示“正在筹划”。例如:Some projects are in the drawing board by the government.政府正在筹划一些项目。

8.We'll sleep on the bunk bed.

我们要睡在双层床上。

【小编讲解】同学们在宿舍里睡的是否是“上下铺的床”呢?这样的床就叫做bunk bed哦!bunk是“床位,铺位”的意思。

9.It has a V etched on the clothes.

衣服上绣着V字。

【小编讲解】etch sth.on sth.表示“把某物印在某物上”。在文学作品中,同学们会看到be etched on/in one's memory,意思是“深深刻在某人的记忆之中”。

10.You just leave me to deal with the mess.

你只是让我来收拾烂摊子。

【小编讲解】deal with the mess表示“处理混乱”,也就是口语中常说的“收拾烂摊子”。

11.There are a lot of loose talks going on.

有很多闲言碎语传出来。

【小编讲解】“闲言碎语”该如何表达呢?就是文中的loose talks,你学会了吗?

12.He will come to his senses.

他会恢复理智的。

【小编讲解】come to one's senses表示“恢复理智”。endprint

猜你喜欢
冗长科幻片词组
想拍科幻片?你加科学家微信了吗
距 离
冗长辩论是什么程序?(答读者问)
墓志铭
基于自注意力机制的冗长商品名称精简方法
《月球》与《源代码》浅析
美国科幻片厚重的历史积淀
全球本土化视野下国产科幻电影的发展
副词和副词词组