“中国有嘻哈”解说中国说唱的地下江湖

2018-04-13 08:40
时代英语·高一 2018年2期
关键词:代名词陈伟流派

“Do you have freestyle?”

Thats the buzz word on the Internet in 2017. The catchphrase came from “The Rap of China”, the countrys first talent show that centers on hip hop artists, many of them previously underground.

With hundreds of millions of views since its launch, the show has quickly put these artists, as well as the music genre, into the limelight.

PG One, just 23 years old, is one of the contestants that quickly rose to stardom after the show went on air.

The former underground battle MC had already had a modest following before, but after he rapped about Chinese hip hop and his own flow in his segment, his life changed.

PG One told CGTN, “Before, when my relatives asked what I do, ‘hip-hop only made them puzzled. Now, they say Im cool. And we are recognized everywhere.”

He also said, “Weve been doing hip hop for quite a while now, but its all underground. Standing on this stage, we get to show Chinese hip hop. That its just as good. I feel the door has opened for us.”

His fellow hip hop artist BrAnT B, just 19, echos: “Clubs are playing our music now... And its good to see everyone, including foreigners, swaying to our beats.”

PG One, BrAnT B and the rap group they both belong to have now landed a record deal.

Their rise of fame may be sudden, but many in the industry also say that less than two decades since hip hops introduction— via artists from Taiwan—its only a matter of time before the music hits it big.

And the show “The Rap of China” says that time is now.

For the musicians, they say theyre sticking to this genre because the music born on the American streets is also close to their hearts.

Chen Wei, senior vice president of iQIYI and chief producer of “The Rap of China”, told CGTN, “We think it is on the threshold of becoming really big and mainstream. So we think we can give it a bit of a push and let Asia, and the world, know that weve got great, rising Chinese hip hop. And we did just that.”

Chen says he had a rough idea of the shows success when he realized that everything hip is also everything hip hop.

He said, “In China today, hip hop culture is synonymous with fashion, and its synonymous with the whole ‘It culture. Thats one special thing about Chinas hip hop.”

“你有freestyle嗎?”

Freestyle是2017年的网络热词。这个梗来源于中国首档嘻哈歌手选秀节目《中国有嘻哈》。在节目中,不少选手都曾是地下说唱歌手。

自开播以来,该节目播放量已达数亿,很快就令这些参赛艺人以及这一音乐流派崭露头角。

年仅23岁的万磁王是节目开播不久后,迅速走红的选手之一。

先前他在地下喊麦时就有了自己的粉丝团,但自从他在节目中展现了中国嘻哈以及自己的说唱风格之后,他的生活发生了改变。

万磁王在接受中国国际电视台采访时表示:“以前我的亲戚问我做什么工作时,回答‘嘻哈只会令他们摸不着头脑。而现在,他们都说我很酷。我们走到哪都有人认识我们。”

他还表示:“我们做嘻哈音乐已经有一段时间了,但都是在地下发展。站在这个舞台上,我们能够展示中国嘻哈。那样也很不错。我感觉嘻哈世界的大门已经向我们敞开。”

他的队友、年仅19岁的嘻哈歌手小白也有同感:“俱乐部现在都在放我们的音乐。很高兴看到每个人,包括外国人,都在随着我们的节奏摇摆。”

万磁王、小白以及他们所在的说唱组合现在已经获得唱片签约。

他们的成名或许很突然,但业内许多人士也表示,中国台湾音乐人将嘻哈引入中国大陆不到20年,这种音乐大获成功只是时间问题。

而《中国有嘻哈》这一节目认为,现在正是时候。

对于音乐人而言,他们表示,自己坚持做这一流派,是因为诞生在美国街头的这种音乐也和他们的内心紧密相连。

爱奇艺高级副总裁、《中国有嘻哈》总制片人陈伟在接受中国国际电视台采访时表示:“我们认为,嘻哈正变得日益重要,成為主流。所以我们觉得可以给它点助力,让亚洲以及全世界知道,正在兴起的中国嘻哈很棒。我们做到了。”

陈伟表示,当他意识到一切新潮事物也都是嘻哈的时候,他大致预想到了这个节目的成功。

他说道:“在如今的中国,嘻哈文化就是时尚的代名词,也是整个潮流文化的代名词。这是中国嘻哈的一大特别之处。”

Word Study

modest /'m?d?st/ adj. 些许的;不太大的

He charged a relatively modest fee.

puzzled /'p?z?d/ adj. 困惑的;迷惑不解的

He looked puzzled so I repeated the question.

fame /fe?m/ n. 声誉;名气

She went to Hollywood in search of fame and fortune.

mainstream /'me?nstri?m/ n. 主流的;主要的

Deaf children can often be included in mainstream education.

猜你喜欢
代名词陈伟流派
力量的代名词
Making scents of history古法制香,感受非遗魅力
论岸桥机房无焊接化改进的优势
陈伟先生绘画作品选登
Logo新主张
透亮光泽
“秦腔流派”传承班汇报演出举行
浅析现代动漫艺术及其主要流派
豫剧马派唱腔艺术特征与其在民族声乐中的应用探讨
ABriefHistoryofLinguisticsbefore18thCentury