中国古典诗歌在汉语国际推广中的价值研究

2018-06-09 02:52徐晓晓
散文百家·下旬刊 2018年4期
关键词:对外汉语教学

徐晓晓

摘 要:中国素有“诗的王国”的美誉,孔子言“不学诗,无以言”,强调了古诗教育的重要性。同样中国古典诗歌在语音、词汇、语法、修辞和所包含的文化等方面对国际汉语推广大有裨益,但对外汉语教学对古典诗歌教学的关注度并不高。对古典诗歌在汉语国际推广中的价值研究,可以进一步挖掘其潜力,寻求中国古典诗歌和汉语国际推广的恰切结合点,引发对中国古典诗歌和汉语国际推广关系的重视。

关键词:中国古典诗歌;汉语国际推广;对外汉语教学

The value of classical Chinese poetry in Chinese international promotion

Abstract: China is known as "the kingdom of poetry",and Confucius said "not learn poems, beyond words" stressed the importance of the classical poetry education. Pronunciation, vocabulary, grammar, rhetoric and culture contained in Chinese classic poems is beneficial in the Chinese international promotion, but nowadays attention to the teaching of classical poetry in teaching Chinese as a foreign language is not high. Research on the value of the classical poetry in Chinese international promotion can further tap the potential of the classical poetry and look for the right point between the Chinese classical poetry and the Chinese international promotion which may cause the attention of the relationship between Chinese classical poetry andteaching Chinese as a foreign language

Key words: Chinese international promotion; Chinese classical poetry; teaching Chinese as a foreign language

一、引言

隨着我国的综合实力不断增强,全球掀起汉语学习热,国际汉语推广事业有了更大的施展空间,但是在推广中也面临着各种挑战。当今的对外汉语教学多关注实用性、交际性,中国古典诗歌在这些方面的作用并不突出,因此关注度并不高,多以延伸阅读形式附在课程之后。作为汉语言发展产物之一的中国古典诗歌,见证了汉语的历史变迁,从《诗经》、汉乐府诗、唐诗、宋词、元曲到明清的鼓词,无一不承载了汉语语言的精华和文化,可以为汉语国际推广事业中的语音、词汇、语法、修辞和中国文化教学提供教学内容和练习材料。

二、古典诗歌在对外汉语教学中的价值与意义

1.古典诗歌与汉语语音。

语音是语言的物质外壳,语音的这一特点决定了语音教学是第二语言教学的基础,是掌握听、说、读、写技能和交际能力的前提。学习者学习汉语最终是为了能够运用汉语进行交际,发音标准与否不仅影响语义表达,也会影响到听力理解。当今的对外汉语语音教学存在语音教学材料单调和语音教学时间较短,多集中于初级阶段,中高级阶段被架空等问题。

“声”、“韵”、“调”是汉语语音的三大要素,而中国古典诗歌讲究韵律和谐,平仄相对,同时讲究略带夸张的朗诵方式,可以扩大汉语语音的“声”、“韵”、“调”,在一定程度上帮助汉语学习者练习并掌握汉语语音的声母、韵母、声调、变调和语调,作为很好的所外汉语语音教学的材料。

如汉语学习者的声调问题多在于第一声发得不够高,不够平,第三声不够低,二声和四声又不够长。中国古典诗歌具有抑扬顿挫的声韵,在教学中可作为很好的发声练习材料,特别是唐宋以来的律诗,尤其强调合辙押韵。例如李白《关山月》“明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。”中的押韵“山”、“间”、“关”,皆是阴平调,且押“an”韵,对于汉语初级学者来说,不仅有利于读准阴平调,而且有利于练习掌握韵母“an”及其拼合规律。且诗中“长风几万”声调分别“35”、“55”、“214”、“51”,更是在一句诗中同时出现了四个声调,有助于学生更好地区分四声。

纵观当今的对外汉语教材,中国古典诗歌的教学多安排在中高级阶段,如《登攀?中级汉语教程》(杨寄洲主编,北京语言大学出版社2005年)、《汉语高级口语教程》(杨寄洲、贾永芬编著,北京大学出版社2007年)等十余本教材。古典诗歌对于汉语语音教学特有的作用,可以帮助解决汉语语音教学多集中于初级阶段,中高级阶段注重词汇、语法教学的同时,复习巩固语音教学的问题。

2.古典诗歌与词汇。

汉语学习者能够运用汉语进行交际活动是汉语习得的一项基本要求,这不仅要求发音准确、规范,更要求有语料可说。词汇是构建语言的基本材料,是语言表达意义的主要单位,词汇掌握的多少一定程度上决定汉语水平的高低。古典诗歌的篇幅虽然大多不长,但作为古代汉语的载体,相较于晦涩难懂的文言著作来说,其词汇的组合运用规则与今现代汉语有趋同之处,且其中包含了一定数量的词汇,有助于汉语学习者拓展词汇量和巩固复习词汇。

以量词为例,汉语量词因其数量多、不成体系一直是汉语国际推广中的一大难题。利用中国古典诗歌可以帮助汉语学习者拓展量词词汇量。如宋朝邵康节《山村咏怀》“一去二三里,烟村四五家。亭台六七座,八九十枝花。”这首诗,不仅包含中文数字一到十,而且包含形容“亭台”、“花”的量词“座”、“枝”等。学习《山村咏怀》这首诗,学习者随教师的讲解进入一个小山村,这个山村有四五户人家,六七座亭台,八九棵树木正开着繁茂的花。借助古典诗歌中的鲜明的意象,改枯燥乏味的刻板记忆为生动活泼的画面记忆,有助于帮助学习者掌握和提升学习汉语的兴趣。

利用中国古典诗歌有助于汉语学习者复习巩固量词。如量词“杯”,古典诗歌中有“桃李春风一杯酒”、“劝君更尽一杯酒”、“万言不值一杯水”、“静坐一杯茶”等诗句,尽显量词“杯”可用于修饰限定“酒”、“水”、“茶”等。

除此之外,在当今的对外汉语词汇教学中,多数教师持有不同语言之间存在简单对应关系的观点。但除了专有名词和单义的学术用语之外,基本上不存在一一对应的关系。因此,对外汉语词汇教学应注意词语在附加色彩和文化内涵方面与学习者母语的差异。中国古典诗歌作为中华文化大载体之一,其中运用的成语、熟语等对词汇教學附加义的教学有很好的帮助。如成语“十年寒窗”,古典诗歌中“十年寒窗无人问,一朝成名天下知。”、“十年寒窗苦读日,今朝金榜题名时”可以理解成语“十年寒窗”的附加义不仅仅是读了十年书,还有刻苦学习的含义。

3.古典诗歌与语法。

汉语国际推广过程中,初级阶段的汉语学习者更多关注的是语音和词汇的习得,仅习得一些简单的语法知识。但中高级阶段的汉语学习者需要习得一些较难的语法点来完成书面交际,但这些比较难的语法点很容易陷入教师讲不清楚、学生听不明白的泥潭。从而,学习者认为汉语语法规则难以理解,从而丧失学习汉语的兴趣。

中国古典诗歌虽语句简短,但其作为古代汉语的变体之一,特别是唐诗,其造句规则与现代汉语有诸多相同之处。如汉语国际推广中语法难点“被字句”,带“被”字特征的被动句式大约自战国末期就已出现,随着汉语文体的变迁,进入到诗歌创作之中。如杜甫诗歌中“一朝被马踏,唇裂版齿无”、“夫子嵇阮流,更被时俗恶”、“纵被微云掩,终能永夜清”、“江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂”都体现了“被字句”中“被”+“施事”+“动词”的特点。相较于现代汉语中“被字句”练习示例,学生很难记忆一个经典例句以备复习,但如果记忆一句经典诗歌,不仅很难忘记,而且可以对语法点的复习起刺激作用。

4.古典诗歌与修辞。

《中国汉语水平考试HSK(高等)大纲》要求,高级汉语学习者需要能正确理解必要的修辞手段和语言策略,听懂对方的真实语义。但实际情况是,大多数汉语学习者难以掌握除了最简单的排比、比喻之外的诸如借代、暗喻、双关等修辞手法。学习者对汉语修辞内容难以理解之处在于其意义的隐含性和复杂性,如“开绿灯”等需结合具体语料来理解其真正含义。

中国古典诗歌作为中国语言艺术的标志之一,其独特的艺术感染力除了韵律和谐之外,便是修辞手法广泛运用。对此,中国古典诗歌可以直接作为修辞教学的语料。如“危楼高百尺,手可摘星辰。”、“白发三千丈,缘愁似个长”中“高百尺可以摘星星的楼”、“三千丈长的头发”充分体现了夸张的修辞特点;“烽火连三月,家书抵万金。”、“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”中借“烽火”代指战争,“孤帆”代指“远去的友人”,极具形象性;“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”中的“丝”与“思”谐音双关,一词双意。在汉语国际推广中,教师可以在讲解具体诗句修辞手法之后,和写作课相配合,多方面提升学习者的汉语水平。

5.古典诗歌与中国文化。

美国语言学家爱德华?萨丕尔在其著作《语言论》中指出:“语言不能脱离文化而存在。”汉语国际推广虽然以语言教学为主,但语言又是文化的载体,是一种特殊的文化现象。语言教学的同时势必会涉及到中华文化的传播,因此,教学材料的选取不仅仅要关注语言知识,也要关注其中蕴含的文化知识。历经几千年创作的古典诗歌其中不乏与中华文化相关的内容,涉及历史典故、成语熟语、民俗传统等诸多方面,富有文化含量的中国古典诗歌以其特有的内蕴性有助于汉语国际推广。

如古典诗歌中与民俗节日相关的诗歌,以简明的语言将中华节日文化呈现出来,再加上诗歌朗朗上口的诵读特点,更有利于学生了解掌握。如王安石描写春节的诗歌《元日》“爆竹声中一岁除,春风如暖送屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。”这首诗充分展现了中国人过春节的饮食文化和风俗习惯,过春节要放爆竹、贴春联、饮屠苏酒。“爆竹声中一岁除”,春节放爆竹一是为吓跑一种叫“年”的怪物,二是为了庆祝一年的丰收,祈祷来年的好运。古代鞭炮最开始是火烧竹子,因此称之为爆竹。“春风如暖送屠苏”过春节要饮屠苏酒,古代中国人认为饮屠苏酒可以驱寒辟邪,护人平安。“总把新桃换旧符”古人认为桃木可以驱鬼辟邪,每家门两侧都会挂刻有咒语的桃木板,后演变为贴门神和对联,一直延续至今。简短的四句诗充分展现了中国春节的节日习俗和历史传说,不仅有助于学生理解掌握,而且可以与学生本国节日做对比,提升学习兴趣。

三、结语

中国古典诗歌作为汉语言所独有的、用韵的、最为凝练的表达情感的一种文体,在汉语国际推广事业中可以发挥其独特的价值,但是当今的汉语国际推广事业对中国古典诗歌的应用并不多。对此,应更多地关注古典诗歌在对外汉语教学中的作用,让古典诗歌走进对外汉语课堂,激发汉语学习者的学习动机,提升汉语水平,推动汉语国际推广事业的发展。

参考文献:

[1]孙荔.基于对外汉语视角的古诗研究[J].辽宁工程技术大学学报,2009.

[2]黄岩.略论对外汉语语音教学中存在的问题[J].文艺生活,2012.

[3]胡明扬.地外汉语教学中语汇教学的若干问题[J].语言文字研究,1997.

[4]聂宾清.杜甫诗歌的被动句研究[D].浙江师范大学,2011.

[5]陆庆和.对外汉语中的修辞问题[J].语言教学与研究,1998.

[6]赵郁飞.论中国古典诗歌在对外汉语文化教学中的价值[D].吉林大学,2012.

指导老师:高若瑜

猜你喜欢
对外汉语教学
汉语数词“七”的文化内涵分析与对外汉语教学
建设“三型”高校基层党组织实践策略研究
对外汉语教学中的文化教学
浅谈组织教学在对外汉语教学中的重要性
对外汉语课堂游戏教学设计
对外汉语听力教学初探
试析对外汉语惯用语的教学
浅谈对外汉语教学中的聚合词语教学