跨文化交际意识与第二语言习得问题分析

2018-08-08 10:12崔奕涵
商情 2018年34期
关键词:第二语言分析

崔奕涵

【摘要】外语作为交际工具,在跨文化交际中有着比较活跃的表现。我们在学习和探讨第二语言习得问题时,需要联系交际方面的发展防线,选择有发挥效果的学习方式,提升交际语言的本身作用。本文将针对有着至关重要的作用的跨文化交际意识与第二语言习得的过程进行探讨,收集和整理其中遇到的影响问题,并探讨有效的提升对策。

【关键词】跨文化交际意识;第二语言;习得问题;分析

引言

在跨文化交流的过程中,我们不难发现文化差异对于语言学习的影响。经过一段时间的第二语言学习,我们对这类文化交际意识有了更深入的了解。为了更好的学习语言,了解跨文化交际意识,有必要针对学习者在第二语言的学习过程中所遇到的问题进行探讨,了解更有效的学习途径。因此,积极探讨跨文化交际意识和第二语言习得的相关问题,做好主管学习的方法方案具有一定的意义。

一、第二语言习得概述

第二语言习得研究是一个相对较新的领域,在探讨语言学习的过程中,国内外的研究学者主要围绕词汇习得的重要性进行探讨。这类语言习得的功能主要体现在较为显著的应激学习现象中。在国际上,关于第二语言习得的概述问题只有几十年的历史,然而已经针对语言学、心理学等做出了许多新颖的论述课题。由此看来,第二语言习得问题在语言学习者的学习过程中,有重要的影响地位。我们在研究语言学习系统的时候,就需要先针对语言功能和单词学习能力进行探讨,学习相关的单词知识点。第二语言习得的概述研究被引进国内时间也并不长,在国内的研究课题中,主要围绕学习语言的不可或缺组成成分。由此可见,研究第二语言的学习问题已经成为当前文化交流和语言知识的重要前提。

二、跨文化交际意识的内涵

价值观念是文化的核心,在研究文化交流和语言学习的过程中会逐渐发现,跨文化交际的差异化是影响语言学习的主要方面。在进行跨文化交际的学习过程中,一定要先了解当地的风土民俗,其中民族的价值观念和语言习惯模式是最重要的。所谓“跨文化交际”(cross-cultural communication or inter-culturalcommunication ),指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。在探讨和了解民族文化价值的时候,这种交际模式是最基本的,也是最有安全价值观念的一种形式,建议大家在学习语言文化之前,可以先从更好的简历文化包容精神处罚,选择理解对方的价值观念和思维方式。这样才能避免自己站在文化交流的对立面,无法真正融合第二语言习得状态。

三、跨文化交际意识与第二语言习得影响问题

(一)跨文化交际与第二语言习得的平行影响问题

外语习得的本质是文化移人的一种表现方面,学习者在进行第二语言习得过程需要先了解对方的文化状态,并且跨文化交际意识的主导能力非常强,具有扩展语言能力的效果。因此,跨文化交际意识对于第二语言习得有平行影像能力。如果没有在这个过程中,学习和融入对方的文化过程,那么很难较快的学会和了解到当前语言习得的主要困难和构成形式,这样就会导致学习者遇到学习受挫和学习失败等问题。我们对这类文化交际意识有了更深入的了解。为了更好的学习语言,了解跨文化交际意识,而第二语言习得是一个复杂而且困难的过程。由此看来,在学习第二语言的过程中,了解跨文化交际的意识,选择平行学习和发展才是关键。如果不能从心理语言学的角度进行思考,同时进行跨文化交际的学习,将会导致第二语言习得过程中面临严重阻礙。对于第二语言习得来说,跨文化交际是一个重要课题。

(二)跨文化交际意识对第二语言习得观念的影响问题

跨文化交际意识主要是从语言习惯和观念等方面渗透的,在学习第二外语的时候,要注意理解当地的民族语言习惯,选择更好的交流方式来减少文化差异带来的影响。目前,在第二语言习得过程中,跨文化交际意识有明显的观念影响,导致存在语言单词等方面的学习困难。如果想要更好地理解并记住外语语言内容和单词使用方式,一定要建立在良好的文化交流模式上。然而当前的语言习得过程比较复杂,缺少足够的时间来处理文化交际和沟通,由于存在语言和文化背景的差异,在语言学习的方方面面都有待解决的障碍。对于第二语言习得来说,跨文化交际意识应该是值得提起注意的观念问题。

(三)跨文化交际意识与第二语言习得敏感域问题

跨文化交际意识主要表现在应该如何得体地去交流,如何按照文化习惯使用第二外语。在各类语言交流活动中,都能明显的感受到第二语言习得的敏感域。在外语的使用和学习中,都有类似的文化现象,在跨文化交际过程中必须要提起这方面的关注意识。毕竟东西方的冲突是很明显的,如果不注重敏感域问题,由文化差异会造成更多的阻碍影响。为了更好地学习外语,了解语言字词句的使用习惯,一定要对异国文化有更深远的了解,有必要针对学习者在第二语言的学习过程中所遇到的问题进行探讨,了解更有效的学习途径。由此看来,学习跨文化交际对于第二语言习得来书欧式非常关键的。不同文化的思维方式对于语言习得能力的影响比较大,我们在研究语言习得过程和基础探究时,一定要注意建立这种文化交际意识,选择更合理的发展方式,逐步提升自己的语言学习能力。

四、关于第二语言习得问题的探讨分析

(一)从第二语言的词汇习得方面提升

本文在探讨研究跨文化交际意识对于第二语言习得的影响问题之后,发现如果想要建立和谐的跨文化交际模式,要注意从语言文化和心理习惯等方面着手,选择具有合理提升的方式,改善学习者在语言学习过程中的文化立场。这样的学习效果会更好,因为逐渐克服了强行解释和偏见等必要麻烦。从第二语言的词汇习得方面进行提升,要避免站在自己的文化立场上进行主管思考,这样容易忽视跨文化交际意识的重要影响。如果想要促进相互学习的重要发展趋势,就要始终掌握词汇语言的基础,学习语言研究中的重要组成部分。外语作为交际工具,在跨文化交际中有着比较活跃的表现。我们在学习和探讨第二语言习得问题时,这种从第二语言的语言环境和文化传承等多角度进行学习的模式,对词汇习得的提升作用比较明显。本文在关于第二语言习得问题的探讨分析中发现,从第二语言的词汇习得方面提升是比较基础的方法。通过相互学习,相互理解,能够做到跨文化交际求同存异最大化,这种交际意识运用有效,能够切实提高第二语言习得效率。

(二)针对第二语言的篇章习得方面提升

在语言习得的过程中,会经常遇到一些难以理解的篇章,通过研究跨文化交际的内涵和基础概念,可以了解到沟通文化差异所具备的高明手段,能够解决这种语言习得中的阻碍。为了提高第二语言习得的效率,可以从篇章中沟通的障碍点进行探讨分析,结合跨文化交际意识与文化特征,认识到篇章字词句的理解难点,逐步完成相关的学习任务。在目前的外语学习过程中,这种减少文化上的差异等多种手段并用的学习方式是很流行的。根据当前文化差异多样化的发展趋势来看,一定的词汇和基本语法能够完成简单的篇章阅读,但是想要有更多知识的收获,就需要结合第二语言文化习惯的基础,选择相应的提升操作,提高语言篇章习得效率,需要联系交际方面的发展防线,选择有发挥效果的学习方式,提升交际语言的本身作用。。通过培养跨文化交际意识,可以确实有效的提高语言篇章习得方面的水准。究其根本,这种语言学习能力都是受到文化交流和用语习惯的影响。在有了文化内涵的基础意识后,就能逐渐了解篇章中第二语言的用词恰当了。

(三)对于第二语言的语境习得方面提升

跨文化交际障碍在语言习得方面有很严重的影响,容易造成学习者对语境融入和了解方面的阻碍。在学习第二语言的过程中,要注意从语言语境的使用环境和用语习惯进行学习,这就涉及到了跨文化交际意识方面的影响。在学习第二语言的过程中,要注意随时了解语言系统的整个用于环境,做到平行学习与外语语言密切相关的跨文化交流沟通方式。在跨文化交流的过程中,我们不难发现文化差异对于语言学习的影响。经过一段时间的第二语言学习,在探讨跨文化交际对二语习得的影响过程中,已经发现跨文化沟通交流的方式对于第二语言的语境习得方面的提升作用了。在第二语言习得研究中,只要能够结合跨文化交际意识,促进语法习得和语言功能的变迁,对于第二语言的学习和研究都会有很好的帮助作用。建议大家在学习语言文化知识的同时,不要忽略了交际意识的基础规范,掌握语言词汇的中心地位。对于一门外语的词汇量学习来说,语境分析能力是非常关键的。我们在了解语境习得研究的时候,主要通过文化影响力和语言系统的功能性。对于第二语言的语境习得方面来说,选择平行学习跨文化交际,保持同步的跨文化交际意识和沟通习惯,是当前最基本的习得研究方式。

五、结束语

通过以上分析就可以看出,跨文化交际意识与第二语言习得有一定的影响意义,在实际的学习过程中如果缺乏文化沟通或者跨文化交际意识,会给外语学习带来一定的影响问题。如果想要帮助提升第二语言习得效率,就要运用好跨文化交际的学习和沟通,做到平行学习和发展。这样才是把握住了文化语言的学习机会,成功应对语言习得难题。

参考文献:

[1]张瑞花.语言教学与跨文化交际能力培养相结合的大学英语教学探索[A].语言与文化研究(第六辑)[C],2010(6):34-40.

[2]陳东东.论跨文化语用能力与口译[A];语言与文化研究(第七辑)[C],2010(7):165-176.

[3]朱国辉.高校来华留学生跨文化适应问题研究[D].华东师范大学,2011(12):22-29.

猜你喜欢
第二语言分析
民航甚高频通信同频复用干扰分析
分析:是谁要过节
脑与第二语言学习
回头潮
Critically assess the use of Contrastive Analysis as an aid to second language teaching
Improving Vocational School Students’ Ability of Speaking English by the PPP Model
脑科学研究对学好第二语言的启示
基于均衡分析的我国房地产泡沫度分析
Units 13—14解题分析