浅谈如何克服中式英语和中式思维

2018-09-25 02:53李灿灿
神州·中旬刊 2018年9期
关键词:中式英语英语学习

李灿灿

摘要:随着中国与世界的接触越来越频繁,对英语这一门使用国家和地区最多的语言的学习就显得越来越重要,在这样的背景之下,各种在学习英语的过程中会面对的问题就一一的浮现了出来,其中最典型的就要属中国学生学习英语的特色——中式英语和中式英语思维,这其中,中式英语很大的程度上是因为受到了重视思维的影响,因为语言的表达最终是会受到思维的影响的,用自己国家的语言的思维去说完全不同的語言,肯定会产生各种各样或大或小的阻碍,也有很多人因为这个原因闹出了不少的笑话。所以,如何克服中式英语和中式思维就成为了现在刻不容缓的学习英语需要解决的问题。

关键词:中式英语;中式思维;英语学习

引言:

大部分的中国的英语学习者在学习英语的时候难免会受到母语的影响,从而使用母语的语言思维去学习或者使用英语,这是非常糟糕的现象,想要真正没有阻碍,流畅的学习或使用英语,是一定要摆脱中式思维的,而非常多的英语学习者都对于如何摆脱使用中式英语和中式思维而苦恼万分,也有很多的英语学习者在付出了非常多的精力之后还是没办法摆脱中式英语和中式思维带来的影响,而不得不放弃继续学习英语,这都是让人非常遗憾的事情,所以此文就这样的问题来浅谈一下如何克服中式思维和中式英语,学会最终如何使用英语思维去使用英语。

一、中式思维是如何产生的

学习一门语言是要在自己能够理解这个语言的情况下去学习的,而理解这个语言的前提就是这个语言陌生的词汇能够转换成自己能够理解的意思,而很多的中国英语学习者在学习英语的初期,是无法避免的使用母语去理解英语,这是初学者必须经历的一关,所以非常多人在这一关一路走到黑,最终养成了中式思维的习惯,中式思维的典型表现就是在面对一段英语的时候会在心中翻译成中文后才明白这段英语的意思,而不是在看见这段话的时候立刻明白这段话的意思。

二、中式思维的坏处

很多人认为用中式思维学习英语也没什么太大的不妥,其实这是错误的,每个语言诞生都代表着这个地方与其他地方的文化差异,而这也导致了语言思维的差异,很多中式思维的英语学习者到使用英语的时候往往会发现翻译出来的句子不准确,或是意思相反,在交流的过程中也会感觉到使用英语的艰难,很难做到流畅的交谈,简单来说,就是心译的过程受到了太多母语思维的影响,使得整个翻译的效率和质量都大大的下降。这都是使用中式思维学习英语带来的影响。

三、如何克服中式思维

1、首先要有足够的词汇积累,这样才能有摆脱中式思维的基础。在学习英语的过程中,由于词汇量的匮乏,所以往往只能使用英译中的方式去记忆单词,这是每一个初学者都必须经过的一个阶段,但就是因为这个原因,很多英语学习者在这样的过程中不可避免的对单词的印象固化,记忆困难不说,使用起来还非常的僵硬,所以为了避免这样的情况,在积累了一定的词汇量之后,就用英语单词之间的规律或关系去对陌生单词进行联想理解,这有助于灵活的去运用单词。同时在记忆单词的效率上也会得到很大的提升。

2、在学习英语的过程中,模仿是非常重要的,对于使用中式思维使用中式英语的学习者来说,模仿也是一种摆脱这种思维的重要方法,同时也是学习最快的一种方法,我们对母语的学习就是在父母的交流和环境的影响下学会的,说是无师自通都可以,由此可以反应出模仿对于语言学习的重要性。而在学习英语的时候,我们可以通过听英语广播、阅读英语文章或书籍,也可以在自己有闲暇的时候不带字幕的看一些美剧或者英剧,这些都给我们的模仿带来了大量的机会,在听的过程中锻炼自己的心译,减少中式思维给自己的影响,在读的过程中摆脱掉翻译,直接理解文中的意思。

3、在脱离了对单词的固化,并且积累了足够的词汇量之后,就应该开始试着交流,要让自己处于使用语言的环境当中,在家中或者在学习场所中,甚至日常生活中的每一个场景,都可以让自己试着去使用英语。这样不断的使用英语会让熟练度提升的非常快,相信很多的英语学习者都有过这样的经历:当对一个单词的使用方式非常习惯之后,在下一次使用到的时候都会不自觉的跳过翻译的过程而直接使用出来。到了这个时候,中式思维给你造成的影响其实已经小到可以忽略不计了。所以熟练度对于克服中式思维也是一个很大的帮助。

总结:英语的学习就是一个积累的过程,就像我们学习母语是一个日积月累的过程一样,当积累达到了一定的阶段,学会英语就自然而然的水到渠成,但是很多人在积累的阶段苦不堪言,最终停留在中式思维的阶段上,用阿甘精神安慰自己,其实思维的转变并不是一件十分困难的事情,唯一的难点就是在坚持这两个字上面。

四、结束语

其实不论学习什么东西,都离不开积累和坚持两个字,而也是更多的人在这两个词的面前望而生畏,就比如克服中式英语和中式思维这件事情上,不是找到学习的乐趣或是对坚持两个字有独特心得的人,都会感觉到这是一段痛苦的过程,所以很多人半途而废。甚至还有很多学校的老师也是在这样的痛苦面前退让,所以在教导学生的时候都还是使用中式英语和中式思维,这也是现在中国使用中式英语和中式思维的人数一直高居不下的一个重要原因。不论如何,想要克服一个东西,持之以恒都是一个不能少的品质。

参考文献:

[1]李丽.中式英语在大学英语写作中的表现及对策[J].卷宗,2014,(7):229-229.

[2]张自林.论英语写作中的中式英语[J].中学课程辅导(教学研究),2014,(8):55-55,57.

[3]袁憬.探究中国大学生写作过程中的“中式英语”现象[J].英语广场(下旬刊),2014,(5):133-134.

猜你喜欢
中式英语英语学习
汉译英中“Chinglish”面面观
教师角色在英语学习中的作用及角色转换
刍议农村学生英语学习习惯的培养
微信对大学英语学习的辅助作用
浅析大学英语写作中的汉语思维模式及中式英语
论《中式英语》 对东方主义的解构
从中式英语到中国英语—译者认可度调查报告