《洛丽塔》引发文学与道德之争

2019-01-04 06:19王琪
环球时报 2019-01-04
关键词:电台节目蒋方舟纳博科

本报记者 王琪

俄裔美籍作家纳博科夫也许想不到,他的传世经典《洛丽塔》会在出版63年后引起中国网友的争论。2018年的最后一周,作家蒋方舟在“蜻蜓FM”的电台节目里为听众讲述并解读《洛丽塔》。她认为,洛丽塔本质上是一个道德故事,纳博科夫是要让读者看到一个恋童癖是如何为自己辩护的。蒋方舟的观点迅速引发网友关于文学道德性的讨论。

蒋方舟认为,90%的读者没能通过作者的考验,多数人都被书中主角亨伯特的深情叙述所打动,开始理解同情他,从而忽略了他的罪恶,对他网开一面。蒋方舟表示,纳博科夫写洛丽塔,根本不是想让我们理解一个恋童癖,理解人性的幽暗之处。相反,他是想让我们警惕这个“变态”。

蒋方舟的解读受到了不少网友的支持。“大多数恶人都有一套自己的完全能自恰的逻辑体系,在这种情况下,洛丽塔的勇气更显得珍贵”。网友HI-Viviani的评论在粉丝里很有代表性,获得了很多点赞。另一名网友BoringTuziLisa表示,“有时候为了追求所谓的美和独特,人们会模糊善恶的标准”。

反对的声音也并未缺席。网友ZeiGuoyi认为,蒋方舟过度强调道德,使得文学的艺术性在她的话语里被蔑视了。北京一家媒体则批评蒋方舟的解读是窄化的和单薄的。文中称,蒋方舟过度强调文学艺术的教化功能,纯粹从“劝善惩恶”的角度去理解作者的写作意图,往重里说是对文学的冒犯。

“洛丽塔中的审美和道德的关系有着丰富的维度,蒋的解读远远不能体现纳博科夫的文学之思。”南京大学英美文学教授但汉松在微博上说。中国研究纳博科夫的专家、南开大学外国语学院教授马红旗在接受《环球时报》记者采访时表示,纳博科夫对亨伯特所代表的这种恶的谴责是小说创作的主题之一。对于文学的解读从来都是带有鲜明个人色彩的,而这也正是文学的魅力所在。▲

猜你喜欢
电台节目蒋方舟纳博科
传统电台节目如何利用短视频平台拓宽宣传途径
蒋方舟:天才的负重与前行
蒋方舟:心口一个“勇”字
纳博科夫:归去来兮松菊犹在
《纳博科夫短篇小说全集》国内首次结集出版
20世纪80年代后纳博科夫在中国的翻译与出版研究
如何灵活应用电台背景音乐
高清虚拟演播室系统在城市电视台的运用
电台节目编辑与策划策略
梦想再可笑,也胜过没有