信息技术型高校英语专业人才培养模式改革与创新

2019-01-17 02:05王怡
教育教学论坛 2019年50期
关键词:专业人才培养模式信息技术

王怡

摘要:随着科技的发展,信息技术的使用范围越来越广泛,这对与之相关的英语教学也提出了更高的要求。文章主要对信息技术型高校英语专业人才培养模式改革与创新进行分析,并由此指出培养信息技术型英语专业人才不但要确保学生学习全面,而且要对传统的高校教学方法及教学模式进行改革,以此保障学生具备较强的社会竞争力。

关键词:信息技术;高校英语专业;专业人才;培养模式

中图分类号:G642.0     文献标志码:A     文章编号:1674-9324(2019)50-0118-02

随着计算机技术的飞速发展,对其的应用越来越普遍,而这其中涉及的英语内容是非常多的,特别是对于信息技术来说,其更是需要扎实的英语基础。我国对英语教学的重视程度是较高的,不但要从小开始学习,而且越来越注重对其的实际应用。尤其是将英语与其他专业进行有效融合,扩大了其使用领域。为此高校在英语教学方面也进行了一些教学模式的改革与创新。

一、培养信息技术型英语人才的目的及基础

我国高校人才培养正在不断地进行改革与调整,在全国的高等院校中有一半以上将教学重点转向职业技能的培养。具体到英语专业来说,其在学习过程中要弱化学科间的界限,培养复合型的英语人才。由于信息技术所依托的基础是计算机,其中涉及的英语内容就较多,要培养此方面的英语人才,则必须对教学模式进行调整,以适应新时代的要求。作为一门语言,英语首先是交流的工具,因此复合型的英语人才必须具备非常扎实的英语基础,然后在这一前提下进行专业化的英语学习[1]。

二、信息技术型人才的培养方法

1.减弱不同学科间的区分程度,开展全面教育。我国是在高中阶段进行文理分科的。在学生进入高校后容易发生理科生在大学语文等偏文科的学科课堂上睡觉、玩手机等现象;相对的,文科生在计算机等偏理科方面的课程中出现了大量的挂科、重修的情况。这些情况造成学生最终的学习结果或者是具备较强的专业知识及技能,但是综合能力较差;或者是仅学习到了一些基础理论,不具备实际使用能力的知识,不利于学生的社会实践生活[2]。对于英语专业来说,其教学大纲中也对复合型人才的培养提出了相应的要求,不但要具备较高的专业技能,而且要拥有良好的自身素养。对学生的道德教育要与英语专业知识教育共同进行,这就是常说的通识教育,对于复合型英语人才的培养起着非常重要的作用。信息技术方面的英语知识有其自身的特点,为确保在此方面取得较好的学习效果,则要求学校重视对此课程的开设,使其常规化确保学生真正学到实用的知识。

2.改革信息技术与英语的教学模式。信息技术与英语专业存在着一定的联系,也有着各自的特点。综合人才的培养是为了确保学生在进入社会后能有效地利用所学的知识工作、生活,但在学习过程中二者之间的融合程度较低,这种教学方式不利于学生将知识进行整合,导致两方面知识都不能得到较好的利用。为提高学生在信息技术型英语方面的专业技能则要对原来的教学模式及课堂设计进行改革,开设一套综合性的、交叉性的信息技术方面的专业化英语课程,以此提升学生的应用能力[3]。

高校开展信息技术型英语人才的培养也有独特的优点,首先是学校开设的学科种类非常多,专业的设置能极大地满足社会的需求。随着社会的发展进步,其对于人才的需求情况也在不断变化中,而教育部为确保学生所学知识能更好地服务社会,不但在随时对专业设置进行调整,而且对专业课程的设置增加了其宽度及基础的厚度,确保了学生更加符合社会的需求。其次在高校能有效地开展跨学科的研究,可在信息技术与英语课程之间展开进一步的深入研究,此种研究广泛易行。最后是现阶段的英语专业对于学生的招收是没有文理科限制的,尤其是部分理科生更是能促进英语专业知识结构的多样化。现代社会竞争越来越激烈,英语专业学生的就业市场虽然相对广泛,但是其对相关的专业知识要求却很高,市场需要的大都是复合型的人才。

英语作为一门语言,其主要作用就是交流,其在不同行业中的应用也是为了进行专业知识的交流与沟通。对于此专业的人才来说,大部分学生是利用其所学英语知识来与不同的专业进行结合。为确保信息技术方面的专业知识能有效地与英语专业进行结合,则应对其课堂模式进行有针对性的调整,将信息技术相关的知识加入英语教学中,做到以人为本,让学生从思想上认识到其所学知识的具体应用方法。

提出将技术写作列入翻译专业特色课程,技术写作与科技翻译的融合、科技写作与本地化服务的联系以及科技写作对职业译者要求都说明了技术写作对翻译行业的重要性和翻译专业教学中设置技术写作课程的必要性。组建以技术写作(Technical Writing)—技术翻译(Technical Translation)—技术传播(Technical Communication)为主线的翻译特色课程群,打造特色课程团队。课程设置上增加技术类翻译课程的比重,采取英语专业教师和技术专业教师跨专业合作教学的方式,不断丰富技术课程的内容和形式,包括英语电子文本分析、科技英语文体学、英语技术写作、计算机辅助翻译、信息科技英语笔译工作坊等课程。

在对课程体系进行改革后,高校英语在信息技术方面的教育不但能适应社会的需要,而且有利于与不同专业的教学整合。可在此基础上创新出多种培养模式,比如英语+专业知识、英语+专业、双学位等。具体实施方法则要取决于学校的教学设计及其所处地的市场需求,可以秉承科学与人文素养并重的理念,依托学校信息科学特色和优势,积极探索“英语+信息技术+方向”的人才培养模式改革,铸造“信息技术英语”和“技术写作”学科特色。

3.创新教学方法,注重能力培养。对于人才的培养质量,不但要根据学校设置的考核系统进行评价,而且要通过社会的认可,尤其是企业对其工作情况的评定。一般情况下企业对于英语专业人才的评定重点关注的是其在技能方面的表现,因此在教学过程中要重点提高学生的技能水平,以确保其能在社会生活中具备较高的市场竞争力。所以在对学生进行教育的过程中要确保教学方法能提高学生的英语技能[4]。(1)做到从量变到质变的转化。改变现阶段英语教学中灌输式的教学方法,可通过举例认证、对比分析、详细解释等方法来增加学生的知识点,同时确保学生能真正掌握所学知识。而不是单纯注重教学的知识总量,重点追求教学质量的提升。(2)改变传统的教学模式。传统的英语教学大都是以教师为中心的,学生相对被动,学习积极性较差,要实现以学生为中心,鼓励其自主学习、自主探索,教师只要做好引导工作即可。(3)对课堂教学方法进行创新。引进“微课”、“翻转课堂”等新型课堂教学方法,为学生提供友好的交流与学习平台,使双方关系平等。(4)为学生树立实践应用的观念。学习英语的最终目的是利用其开展社会工作,其是一种工具,要确保学生学习之后能熟练使用。为此在教学过程中教师可适当地增加实际应用的案例,以此来帮助学生练习其使用方法,也能提前感受到将英语应用到信息技术工作中常见的问题及解决方法,以提高学生的应对能力。(5)将具体的学习方法展示给学生。学会学习是新时代大学生应该具备的基础技能,只有持续不断地学习进步才能保障自身不會被社会所淘汰,才能具备较高的社会竞争力。

三、结语

英语作为一种工具其应用范围越来越广泛,同时社会对英语专业的人才要求越来越高,不但要具备较高的英语技能,而且要能与专业知识进行有机的结合。对于信息技术型人才,其英语水平更是要具备实用功能,以确保在实际应用过程中适应社会的需求。这就要求高校在教育教学方法进行相应的改革与创新,加大对学生综合素养的培训,提高我国的文化教育水平,以此来提高专业人才的生存能力。

参考文献:

[1]吴英华.探索英语教学在医学高职院校人才培养模式中的作用[J].教育现代化,2018,5(16):11-12.

[2]刘真彪.基于职业能力培养的高校英语教学模式探索与实践研究[J].教育现代化,2017,4(02):55-56,61.

[3]张树光.英语专业创新人才培养方式研究[J].赤峰学院学报(自然科学版),2018,34(04):161-162.

[4]金烁锋.基于创新型人才培养的英语演讲教学模式实证研究——以高校非英语专业学生为例[J].湖北函授大学学报,2017,30(20):187-189.

猜你喜欢
专业人才培养模式信息技术
新一代信息技术征稿启示
新一代信息技术征稿启示
新一代信息技术征稿启示
高校应用型经管类专业人才的培养
青年农民创业人才培养模式研究
编辑出版专业人才的培养路径
新时期播音与主持艺术专业人才的培养
如何打造工程咨询业需要的专业人才