论影视教学在寓教于乐学泰语中的应用

2019-07-08 06:29石梦娜
知识文库 2019年11期
关键词:泰语影视学习者

石梦娜

随着步入多媒体时代,泰语影视教学是泰语教学中提高学习者泰语水平、加强文化意识的有效途径。既能提高学习者的学习兴趣,又能弥补传统课堂中的不足,克服常规教学中视、听、说脱节的弊端。而在上世纪五六十年代,国外就在外语教学中引入了影视资料,几十年来,众多的专家学者通过理论到实践不断证明了该方式的重要性与优越性。当今的课堂中,教师习惯于单纯地播放录音给学生听,这一方式略显苍白,融入影视资料教学才应是更高效的课堂内容。

1 影视教学对于泰语视听说课堂的作用

所谓影视教学,就是利用现代传播媒体,主要是合适的电影、电视、录像、短视频等对学生进行视听说综合训练的一种教学方法。在我们常规的视听说课堂中,授课教师通过播放课本上的附带听力磁盘,让学生反复听后回答相关的问题。然而这种单一的方式只仅限于对特定内容的听力理解,语言的实用性不强,学生容易遗忘。而运用影视教学也是有一定的理论基础的,有心理学家指出:学生在学习语言的过程中,只用听觉学习,三天的遗忘率是80%,只用视觉学习,三天的遗忘率是50%;若视听觉同时参与学习,三天的遗忘率仅为18%;若口头上不断重复获取的视听信息,遗忘率会更低。

外语学习注重听说表达能力,坚持“精泛结合”,利用影视作品激发学生对于视听说的兴趣,与语言输入和语言输出有机结合,最大限度地调动学生视、听、触、动等全部感官,做到视听兼顾、音像同步。为学生提供更加地道、流利的泰语口语表达,创建更加实用的语言环境,随之就提高了学生的跨文化交际能力,可谓是寓教于乐。

在视听说课堂中,如何有效地利用影视文化作品这一手段呢?需要授课教师更加擅长控制课堂。我个人有以下建议。

首先,尽量选择没有中文字幕的影视作品。使用影视字幕不能有效地促进学习者的提高,反而甚至会因为过度依赖字幕而抑制了听能。这就是很多人喜欢看国外的影视作品,但外语水平也不见长进的原因了。没有中文字幕的话,能提高学生的精神注意力,在视听的过程中放大一些单词语句,了解使用语境,锻炼听能。

其次,分段讲解。如果说整个影视作品都没有中文字幕难度较大,学生容易看不懂而发懵的话,那我认为将影视作品分段播放并加以讲解说明比较有效。这就需要授课教师提前做好准备,了解视频中学生陌生的单词语句,做好一个有力的媒介。将视频分段播放,然后穿插讲解重点的生字词及文化背景知识。

然后,分角色配音表演。这一方式具有趣味性、故事性等优点,能提高许多不擅长表达的学生的语言输出能力。影视材料所展现的语言材料和交际场景是对人类生活的真实再现和模拟加工,为学生构建一个真实的语境,模仿泰国人说话时的语调用词等,配合情感、肢体语言的表达,使语言更有冲击力,让学生身临其境。

最后,尝试让学生用泰语复述内容。可以涉及故事情节复述、人物形象分析、重难点句子分析等等。这是独立训练学生口语表达能力的有效方法,现学现用,更具实用性。

2 影视教学在外语教学中的意义

2.1影视教学在外语教学中的必要性

这不仅是泰语教学改革的需要,也是学生学习心理的需要。教育现代化的飞速发展,使得网络和多媒体教学成为必然。泰语影视教学是泰语教学多元化的有效尝试,通过影视教学,再现最优质的教材,生动真实的情境,地道生活化的语言,丰富的语料来源和文化内涵。使得教师不再照本宣科,课堂不再枯燥乏味,增强课堂互动,而不是一味的你教我学的传统模式,通过互动给学生创造极大的交际机会,也让学生从中了解到语言交际的得体性和灵活性,从而提高学习效果。

影视教学对于学生来说也是有极大吸引力的。兴趣是最好的老师,也是学业成功的关键,影视教学的第一心理应是引起學生的注意继而产生学习的动机和兴趣,最后产生思维、记忆、情绪等其他一系列心理活动。泰语影视作品生动形象、感染力强,有真实的语境和丰富的学习内容,更能激发兴趣。正如教育家巴班斯基所说:“艺术性、形象性、趣味性、惊奇、精神上的享受可以使一个人情绪兴奋,情绪兴奋则可以激励人积极地对待学习活动,这是形成兴趣的第一步。”学生能通过影视作品接触社会生活中不同场合得体使用语言的感性素材,加深学生对泰国国家文化的感性认识,提高学习效率。

2.2影视教学在外语教学中的重要性

2.2.1对提高学习能力的重要性

外语教学的最终目的是培养学习者的语言应用能力,使其能有效得体地跟人交流。课堂学习是高校泰语学习的基本组成形式,但是课堂学习也存在相应的局限性。比如,学习者在课堂上接触泰语的时间有限;学习者在课堂“课堂语言”和“教材语言”,缺乏实际运用与实践。这种以输入为主的教学模式导致了教学内容过于知识化、抽象化,缩小了学习者对语言的感觉空间,造成语言学习与应用脱节了。由于语言与文化的特殊关系,在教学过程中将语言和文化相互贯穿,可以逐渐改变学生一味背单词、记语法、做习题这种单一的学习模式,让学生在了解泰国国家文化的过程中扩大知识面,激发学生的学习兴趣,而影视作品也正是文化的缩影。以玉溪师范学院外国语学院泰语专业学生为例,一般泰语水平比较高的同学课外时间通常都比较喜欢看各类的泰剧、泰国电影、听泰语歌,或者喜欢跟泰国留学生一起交流,进而口语、听力等各方面都得到了提高。

利用影视作品辅助泰语教学有很多优势。比如有利于增强学习者的兴趣,有利于增强学习者的理解力和记忆力,有利于活跃课堂气氛,减少学习者语言焦虑,促进语言实践等。电影将声音、图像、文字结合,使语言信息和特定情境结合,实现多维的信息传递。同时,电影向学习者大脑输入鲜明完整的立体表象,使其大脑皮层形成并保持广泛的兴奋点,注意力高度集中,有助于对语言的理解和记忆的巩固。

2.2.2对提高跨文化交际能力的重要性

近年来,全球化进程加快,中泰之间的交往活动愈来愈频繁,两国间的文化背景、价值观念、风俗习惯等存在各种差异,想要避免文化冲突,使两国人民之间的交往更加轻松自如,提高跨文化交际能力是十分必要的。交际是为了沟通思想,而互相了解对方所说的话的内容是思想沟通的前提,但是文化差异恰恰妨碍了人际沟通。在跨文化交际过程中更注重的是文化的差异性,通过对比中国文化与泰国文化的异同点,不仅可以让学生了解泰国文化,还能提高学生的民族自信,只有这样才能在交际过程中更好的做到求同存异。随着跨文化交际能力的提升,学生的文化素养以及人格魅力也会逐渐彰显。

泰语学习中,需要了解泰国的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解泰国的文化有利于对泰语的理解,转变意识,把培养学生的跨文化交际能力放到课堂中来。而影视资料富含文化信息,涉及各方各面,将文化信息生动地展现在学习者面前提供学习。例如,泰语阅读这一课程涉及很多泰国的民间故事、经典文学,比如泰国家喻户晓的《拉玛坚》《昆昌与昆平》等文学作品,照本宣科学起来难免比较生涩,如果配合相应的影视翻拍作品或影视解析,学生理解起来就更加高效,不仅限于文章的翻译,更有深度的文化内涵,使之印象深刻。再比如泰国是一个佛教国家,至今还保留皇室,因此就有很多单词语法涉及皇室用语和佛教用语。若要让学生学会在合适的场合使用正确得体的用语,一些影视资料的呈现是必不可少的,正确的语言输出是交流的基础。

2.3当前影视教学在实际教学应用中的缺陷

尽管泰语影视教学有很多优势,但也存在一些不足和缺陷。首先,获得优秀的影视资源比较浪费时间,现有的各大网站上的资源毕竟有限,而且也是经过后期翻译等处理的,想要找到适合泰语学习的资源不易。其次是把影视作品放入课堂中需要大量时间进行揣摩,做好前期准备,不然学生只会是被动地欣赏影片。将这些问题处理好才能使泰语学习更加高效有趣。

3 结语

在经济政治全球化不断深化的背景下,我国与泰国等东南亚国家的合作越来越密切,社会对非通用语言人才的需求量也不断提升。因此,培养更多的泰语人才需要我们不断变革教学模式,顺应实际应用,将影视教学和理论教学有机结合,发挥影视资料对语言学习的积极促进作用,有效提高学生的语言输出、输入能力和跨文化交际能力。

(作者单位:玉溪师范学院外国语学院)

猜你喜欢
泰语影视学习者
在线学习环境下学习者画像构建研究
文学转化影视,你需要了解这几件事
十二星座是什么类型的学习者
情感过滤假说在对外汉语教学中的应用
非正式学习环境下基于移动终端的学习者模型研究
说一说汉语的“亲戚”
高校泰语演讲赛在广西民族大学举行
四大网大影视公司核心业务
影视
浅析提高泰语阅读技能之我见