独立学院学生英语写作的错误分析与对策

2019-09-10 20:27张芳
速读·上旬 2019年10期
关键词:母语负迁移错误分析写作教学

摘  要:寫作是体现学生语言综合运用能力的一个重要方面,也是各级各类考试中必不可少的一个题型。独立学院学生基础较差,在写作方面尤为薄弱。收集学生写作中常见的错误类型,对其进行分析,可以帮助学生有效地提高写作水平,也可对今后的教学提出一些可行性建议。

关键词:写作教学;错误分析;母语负迁移

一、前言

在听、说、读、写、译五种技能中,写作作为语言能力输出的一个重要表现更能在词汇、句法、篇章等方面体现一个学生语言的基本能力。但在英语教学中不难发现,一方面由于中英两种语言的差异及受文化背景、思维模式的影响,学生在写作中出现了许多中式英语,不自然也不地道,甚至错误百出。另一方面,即使学生意识到自己写作中的较多错误,但在平时的练习中,写作也是学生最易疏忽的一部分,在备考英语等级考试中较多学生习惯背背范文、惯用表达句式就好,甚至部分学生“裸考”,导致了写作水平低、成绩不理想。因此,如何有效地排除母语干扰、纠正写作中的错误,仍是教学实践中值得持续探讨的问题。

二、常见错误

英语写作是语法概念、词汇知识、修辞手法等交流手段的综合运用。大学英语教学大纲对学生的听、说、读、写、译几个方面提出了基本要求和较高要求。其中写的能力基本要求是能够清楚地表达意思,无重大语言错误。较高要求是内容完整,条理清楚,文理通顺。这也和四六级考试对写作的评分标准相一致。四六级写作的评分标准主要有四个方面:是否切题;是否连贯;是否有语法错误;是否有语言错误。即,从语篇、句法、形态和词汇四个层面对学生进行考核。

笔者对我校210名大二非英语专业学生的期末考试试卷的写作进行了调查分析,从收集到的写作样本统计数据来看,语篇错误极少。这是由于目前写作教育多为应试教育。各类考试的写作模式较为固定,题目通常是拟定好的,有时甚至有大纲提示,因此学生的作文一般不会偏离主题,语篇衔接也多套用范文模式。错误多集中在词汇、句法和形态层面,即语言和语法错误较多。

(一)词汇层面

无词不成句,无句不成文。词汇是英文写作的基本要素。但独立学院的学生掌握的词汇量中,往往多为消极词汇,即在阅读中碰到时认识或能根据上下文能推测出该词的含义,而积极词汇较少,即在英语实际使用过程中不能够主动使用这些词汇。因此,在写作中,只能用有限的词汇来表达自己的观点和看法,这极大地限制了学生写出较高水平的作文。在学生词汇层面的错误中常见以下几种:单词拼写错误、词性误用、用词不当、用词多余、词语搭配不当。

1.单词拼写错误。部分同学不会根据音标记单词,死记硬背的单词,时间一久,拼写较长的或有不发音字母的单词特别容易写错。

2.词性误用。词性误用指的是学生在表达时使用了正确的词义,但是词性选用错误,这和母语的干扰有很大相关性。由于受母语思维的影响,学生对这些变化并不敏感。

如with the development of social and economic(误)

With the development of society and economy(正)

3.用词不当。中英两种语言分属不同语系,汉语知识不可避免地会对英语词汇的习得产生影响。学生按照母语的词汇搭配,寻找对应的英语词汇,原样照搬,没有考虑到一些近义词的细微区别和词语的内涵及约定俗成的搭配。

如:First we should use our natural resources in an economic way.(误)

First we should use our natural resources in an economical way.(正)

4.用词多余。

如:In my opinion,I think the free medical system is in need of reform.(误)

In my opinion,the free medical system is in need of reform.(正)

in my opinion是学生在写作中表达看法时常用的词组之一,但使用时经常会出现词语堆砌的现象,会出现上面例句中的用词多余现象。

5.词语搭配不当。语言学家JR.Firth(1957)将搭配定义为词汇间的相互关联。Halliday&cowie都强调搭配是词语的“共现”。英语中的习惯搭配范围很广,种类很多。学生目标语言输入少,掌握的惯用搭配少,用时会按照中文的意思找到对应的单词随意搭配,造成语言表达上的错误。如learn knowledge(误)acquire knowledge(正)。

(二)形态层面

汉语和英语分属两种不同语系。英语比汉语有更多的形态变化,如名词的单复数、形容词、副词比较级、动词不定式等。基于此不同,学生在形态层面会有不少错误,常见的有名词单复数变化错误;时态不一致,介词、冠词遗漏等。

(三)句法层面

英语是一种形合的语言,句子内部的连接或句子间的连接采用句法手段或词汇手段。而汉语是意合的语言,句子内部的连接或句子间的连接采用语义手段。常见错误有以下几种。

1.结构错误。如学生常用句型之一there be句型。使用时往往会在there be句型后紧跟着出现一个谓语动词。

如:There are many people do morning exercise in the park.(误)

Many people do morning exercise in the park.(正)

2.悬垂结构。

如:While reading the paper,an article on solar energy attracted my attention.(误)

While reading the paper,I became interested in an article on solar energy.(正)

分詞短语在句子中作状语,如果不带自己的主语(如在独立结构中),其逻辑主语通常是整个句子的主语,所以第一句表达错误,主语article 并不是read 的主语。

3.中式英语。

如:The chief reasons for the change have five points.(误)

There are five main reasons for the change.(正)

因受汉语思维方式或文化的影响,学生会写出不符合英语表达习惯而带有明显的汉语表达特征的英语。

三、应对措施

针对以上常见的学生写作中的错误,教师在教学中可以从以下几方面进行改善。

1.夯实语言基础知识。部分独立学院学生语言基础差,基本语法知识或者遗忘,或者没学好,所以还要有针对性地系统讲授。

2.语言输入和语言输出有效结合。学生可通过大量的输入练习来吸取信息量,扩大词汇量和知识面、培养语感。但单纯的语言输入并不会自动转化为学习者的语言能力,还需要通过语言输出的练习来内化。如在阅读教学中,要引导学生掌握作者的写作方法和谋篇布局。进行读写一体或听写一体的多元化的能力训练,这样可使学生的各项能力互相促进。

3强化练习。教师对学生写作练习的批改反馈是写作完成的重要环节之一。但由于大学英语多为大班教学,传统模式下,教师很难做到全批全改或精讲精练。而独立学院学生自主学习能力低,这种模式下的写作练习量远远不够,阻碍了学生写作能力的提升。现在一些教学平台诸如批改网等为教学提供了便利,方便教师加强对学生的写作的监管。

四、小结

英语写作能力的培养和提升是一个长期的过程。学生写作中由于受到母语思维的影响会出现诸多错误。部分是由于学生对知识点没有系统的认知,比如悬垂结构;部分是由于缺乏练习,无意识的犯错,比如形态层面的错误。今后的教学中应探索出更加行之有效的方法和策略来解决母语负迁移在学生语言学习过程中的影响。

参考文献

[1]陈洁明.母语负迁移与独立学院大学英语写作教学[J].福建师大福清分校学报,2013(6):98-103.

[2]桂诗春,杨惠中.中国英语学习者语料库[M].上海:上海外语教育出版社,2003(8).

[3]何华清.非英语专业学生写作中的词汇错误分析——一项基于语料库的研究[J].外语界,2009(3):2-9.

作者简介

张芳(1982—),女,硕士,讲师,研究方向:英语教学。

基金:南通大学杏林学院教育教学研究基金项目2016J49母语负迁移角度下的大学英语写作的错误分析—基于南通大学杏林学院非英语专业学生的研究

猜你喜欢
母语负迁移错误分析写作教学
高中英语写作中的语法错误分析
中职生英语写作的母语负迁移现象分析与教学对策
母语负迁移对大学英语写作的影响及对策
大学英语学生作文语言错误分析研究
民族预科生写作教学的对策探究
高一学生英语作文中词汇错误分析
母语负迁移对初中英语写作的影响
积累,为学生写作增光添彩
架设作文桥梁,探寻写作源泉
浅论高中语文写作中对学生自主学习能力的培养