藏族传统诗歌和《诗镜》传入藏区后的诗歌比较研究

2019-10-30 08:08德拥志玛
大经贸 2019年8期
关键词:藏族特点诗歌

【摘 要】 这篇论文主要《诗镜》传入藏区前后的藏族诗歌进行对比的方法,来研究藏族诗歌的历史以及各个时间段诗歌的形式,以及现在诗歌发展的方式。

【关键词】 藏族 传统 诗歌 特点

一、《诗镜》简介

《诗镜》是在公元十三世纪初,萨迦贡嘎坚赞在他的《学者入门》中,把《诗镜》的内容大体做了介绍和解释,并在他的《萨迦格言》加以应用。这是《诗镜》第一次传入藏区的开始,后面在十三世纪后期,在八思巴的鼓励下,又有雄敦·多吉坚赞与印度诗学大师罗科什弥伽罗合作把整本理论著作全部译成藏文。后面很多藏族学者对其进行加以注释及补充。比如:邦译师罗哲丹巴的《修辞论著诗镜》、班智达热阿纳纱的注释《诗镜广注政明示》、聂塘洛丹协巴对其修改的《诗学之论著明镜》、仁蚌 阿旺久智的《诗镜注释部位狮子吼》、斯卡尔罗哲杰布的《诗镜之镜》、五世达赖的《诗镜难释妙音欢歌》、博凯瓦穆鹏格勒郎杰的《诗镜注释丹智蜜意庄严》等成为了后学者参考和有价值的的资料。现在《诗镜》是所有专攻藏文方面的学生必须要学习的一门课程。它藏族的诗歌和诗歌理论方面有了很大的发展。

二、《诗镜》传入藏区前藏族传统诗歌的特点

1、赞布时期之前的藏族诗歌。艺术来源于生活,也就是说来源于劳动。根据很多人类来源的书中记载,人类的语言是来自人们在一起劳动时候为了相互之间更好的沟通才产生的,有了人类的语言才有了文学。文学分为民间文学和作者著作的文学。诗歌也和文学一样可以分为民间诗歌和作者著作的诗歌。民间文学这个词主要来自英语教folklore,这个词英国考古学家威廉·汤姆斯在1846年创造出来的,当时受到很多民俗学家的争议,他们的意见都不一致。对于诗歌藏族很多学者都有不同的定义,这就说明藏族的诗歌出现的历史并不短。

现在很多的藏文书本上面都记载着藏文的诗歌的起源是在赞布时期道歌形成时期,对于这个说法笔者认为不恰当。诗歌中有民间文学,而民间文学中有人们口头相传的诗歌。在藏区口头相传的诗歌类型最多是歌,各种场合中有不一样的歌可以唱。比如:歌者在牧场上时可以挤牛奶的歌,在农场上的人们就会唱种田的歌。除了这些藏族民间歌曲中有很多不一样内容的的歌曲。比如:男女之家爱情方面的歌、藏区生活方面的歌、儿歌、佛家和打卦方面的歌、人文习俗的歌、行为举止和教育的歌、团结之歌等很多不同内容的歌曲。

2、赞布时期的藏族诗歌。在敦煌文献中记载有很多赞布时期的历史,很多都是以藏族特有的道歌的形式展示着当时人们之间的交聊。对于道歌的来源藏族的很多学者认为:“它来自于劳动中,藏族人们在劳动中创造了道歌。” 赞布时期的道歌中,透露着当时的政治、军事、经济、文化等。也能体现出当时藏族文化中使用范围很广。

道歌具有很大的独特性,道歌的句子不像现在的诗歌一样四句的,它没有这样的限制。从词语层面来说,道歌的词语中多半不运用辞藻,因此每个道歌的词语很易懂,即使没有学过藏语,也能明白其中的内容。藏族学者拉曲加说:“道歌是最具有民族特色的文学形式,其内容接近于社会生活,句子相识于口语,只要给一定旋律就可以唱出来。”这样使道歌在社会生活中有了很大的发展。除了敦煌文献中的道歌以外,在十三世纪有了《米拉日巴道歌》,这个道歌虽然不是出现在赞布时期,但是这个道歌的字词句中也有传统道歌的特点,每个词句都很易懂。

二、《诗镜》传入藏区后藏族诗歌的特点

1、藏族诗歌的思想。在十三世纪《诗镜》传入藏区,藏族的诗歌和诗歌理论的发展有了很大的影响。很多说中记载吠陀故事传到藏区,起初是因为《诗镜》在藏区的传播。在《诗镜》的诗歌中有很多的关于吠陀故事的,因此在藏区的后来的诗歌中有关于吠陀故事的内容。还有在《诗镜》传入之后,藏族的诗歌中运用大量的印度山水名词或吠陀故事来比喻。因此诗歌就成为了只有对藏文和印度文化具有很深了解的人才能理解。这就使诗歌与藏族劳动间的距离越来越远了。

2、诗歌中辞藻的运用。辞藻是在十四世纪时候正式传入,但是在这之前《诗镜》传入藏区的时候,其诗歌中也运用了辞藻。但是当时只有少部分在诗歌运用,没有像十四世纪那样大量的辞藻编撰成书传入藏区,因此《诗镜》在藏族作家们后来的诗歌中大量运用辞藻具有不可否认的影响。

在《诗镜》传入藏区之后,具有简单易懂的道歌中也出现了使用很多辞藻的形式。比如:藏族学者拉曲加在《诗镜对藏族文学发展的影响研究》中分析出后期道歌的发展与《诗镜》就有很大的共同点。以前道歌的中具有很多地方性的方言,当时后来不但在字词上不易懂外,还有减少了地方性语言方式。在诗歌中大量使用辞藻已经成为衡量这位诗人是否具有很高的知识的标准,所以现在很多人为了读懂很多藏族诗人的诗歌就开始读很多有关辞藻的书。

3、诗体的影响。在十三世纪以前的藏族的诗歌的词根的量和字数都没有规定,因此在民间诗歌和作家诗歌的都是不一样的。比如,在赞布时期的道歌中,有四句的、八句的等都不一样,还有民间的歌和诗歌都一样。但在《诗镜》传入藏区之后,藏族的诗歌都模仿其的诗体,因此很多的诗歌都是四句,上下联的字数是相同。

萨迦班钦最初翻译《诗镜》在《学者入门》中,后来他在《萨迦格言》模仿了《诗镜》的诗体,因此在《萨迦格言》都是四句,上下联的字数是相同的,还有后面的《甘丹格言》和《水树格言》都有影响。在道歌中藏族的也出现四句,字数相同的形式的《仓央嘉措的道歌》。

总 结

在赞布时期以前藏族就有了自己民族特色的诗歌,他们跟世界其他民族一样起初的口传的方式存在着。后来造出文字之后,这些口传的诗歌得以于以文字的形式记录先来,后来出现作家诗歌。当时的格言、传记、训诫、民歌等都具有自己民族特色,都讲述真藏民族的生活、政治、军事等具有所有人都能读懂的特色。后来在十三世纪初期《诗镜》传入藏区之后,藏族的诗歌的诗体、内容、词语运用等方面有了很大的影响,它使藏族诗歌和诗歌理论方面发展有了很大的推动作用。

【参考文献】

[1] 中央民族学院编著《藏族文学史》1999年

[2] 萨迦班钦的《萨迦格言》青海民族出版社,1981年6月。

[3] 索朗扎巴的《甘丹格言》西藏民族出版社,1983年出版。

作者简介:德拥志玛,女,藏族,籍贯:四川省,,学历:在读研究生,单位:西南民族大学,研究方向:印度語言文学

猜你喜欢
藏族特点诗歌
占豫虹
The Light Inside
藏族对茶叶情有独钟
藏族度量衡起源探讨
诗歌岛·八面来风
从语用学角度看英语口语交际活动的特点