《聊斋志异胭脂》用典探析

2019-11-12 02:49张小卡杨匡和
蒲松龄研究 2019年3期
关键词:才学用典胭脂

张小卡 杨匡和

摘要:文言短篇小说集《聊斋志异》中有许多作品涉及用典,《胭脂》一篇,用典尤多,其中语典数量远多于事典,体现了《文心雕龙》“才为盟主,学为辅佐”的用典之道。《胭脂》用典来源遍及经、史、子、集四部,用典方式灵活多样,既有明引与暗用之分,也有单引和叠用之别。《胭脂》用典的艺术特色主要表现在深切委婉的意蕴、华丽富赡的辞采和流畅而又凝练的文气等几个方面。缘事而发,炫示才学和孤愤心理则是蒲松龄在《胭脂》中大量用典的内在动因。

关键词:用典;胭脂;才学;蒲松龄

中图分类号:I207.419    文献标识码:A

用典作为一种修辞手法,类似的表述还有用事、使事、引用典故等。罗积勇先生指出,“为了一定的修辞目的,在自己的言语作品中明引或暗引古代故事或有来历的现成话,这种修辞手法就是用典” [1]2。用典在文章写作中发挥着不可或缺的作用,为历代文论家所重。刘勰《文心雕龙·事类》云:“事类者,盖文章之外,据事以类义,援古以证今者也……举人事,以征义者也……引成辞以明理者也。然则明理引乎成辞,征义举乎人事,乃圣贤之鸿谟,经籍之通矩也……捃摭经史,华实布濩,因书立功,皆后人之范式也。” [2]125-126显然,用典可分为“事典”(举人事)和“语典”(引成辞)两类,通过“援古”的用典手段,达到“征义明理”的“证今”目的。文言短篇小说集《聊斋志异》中有许多作品涉及用典,尤其是倾注了蒲松龄大量心血与浓厚情感的《胭脂》篇,可谓整部《聊斋》用典的代表作。本文就《胭脂》中的用典情况与特色及蒲松龄的用典心态进行探究。

一、《胭脂》用典的基本情况

(一)用典数量众多,语典多于事典

经笔者统计,《胭脂》全篇共有40处用典,其中行文用典7处,其余33处用典密集分布于三份判决书中,分别是:宿介判词13处;毛大判词10处;胭脂判词10处。就文言短篇小说的形制篇幅而言,《胭脂》的用典数量可谓众多,且“语典”引用明显多于“事典”引用。如下表所示:

事典数量和语典数量占用典总数的百分比分别为30%和70%,语典数量是事典数量的两倍还多。出现这种数量反差较大的情况,恰恰表明作者蒲松龄深谙用典之道,遵从了文学創作规律,而不是肆意用典。诚如刘勰指出:“综学在博,取事贵约,校练务精,捃理须核,众美辅辏,表里发挥……用旧合机,不啻自其口出;引事乖谬,虽千载而为瑕。” [2]127也就是说,用事典贵在节约,不可滥用,要把握好简约的尺度,“取事贵约”。作家须审慎斟酌,讲求精练核要。如使用得当,则流畅自然,使用不当,反致文病。《胭脂》用典总数虽多,但事典数量少,正是作者用典老到的重要表现之一。

(二)用典来源遍及四部,用典方式灵活多样

《胭脂》的用典来源十分广泛,可谓遍及经、史、子、集四部。典出经部的有《诗经》《仪礼》《礼记》《尚书》《左传》《孟子》等,其中以《诗经》引用最多,达8处;典出史部的有《晋书》《梁书》《汉书》《后汉书》《宋书》《旧唐书》等;典出子部的有张华《博物志》、袁凖《正书》、赵令畤《侯鲭录》、田艺蘅《留青日札》、褚人获《坚瓠集》等;典出集部的有宋玉《登徒子好色赋》、陈玄祐《离魂记》、李白《长干行》、刘义庆《幽明录》、王驾《雨晴》诗、元稹《莺莺传》、陶渊明《桃花源记》、郑光祖《倩女离魂》、温庭筠《南歌子》等。这充分表现出作者蒲松龄的广博学识和横溢才华。《胭脂》的用典方式是灵活多样的,主要表现在以下两方面:

1.明引与暗用。 考察作品中的用典情况,我们会发现有的典故引用得比较明显,有的则比较隐蔽,正如陈望道先生所说:“引用故事成语,约有两个方式:第一,说出它是何处成语故事的,是明引法;第二,并不说明,单将成语故事编入自己文中的,是暗用法。” [3]因此,我们可根据引用标志的有与无来判断明引与暗用这两种用典方式。如“《诗》云”“子曰”等等,就是常见的引用标志。不过,在用典的实际操作中,那些早已广泛应用,很生活化、通俗化的“熟典”,即使没有明显的引用标志,未尝不可视之为“明引”这一用典方式。以《胭脂》文中的几个婚嫁方面的用典为例:“及笄”指女子到了可以许配或出嫁的年龄。《仪礼·士昏礼》:“女子出嫁,笄而醴之,称字。” [4]970“亲迎”是古代婚嫁六礼的最后一礼,结婚时新郎去女方家迎娶的仪式。《诗·大雅·大明》:“文定厥祥,亲迎于渭。” [5]507像“及笄”“亲迎”这种在传统社会生活化程度很高的熟典,可归于明引一格。而请托媒人的“委冰”(典出《晋书·索紞传》)因出现时间较晚(中古),下聘礼的“委禽”(典出《左传·昭公元年》)因婚礼内容的逐渐演变,导致其社会认知度、使用率等远逊于“及笄”“亲迎”。像“委冰”“委禽”这种用典情况,应归于暗用一格。

相对“明引”而言,暗用这种用典方式隐蔽和灵活,不仅没有引用标志,还要对原典作出一些改变,化盐入水,与语境浑然一体。如《胭脂》中对毛大的判词:

被邻女之投梭,淫心不死;伺狂童之入巷,贼智忽生。开户迎风,喜得履张生之迹;求浆值酒,妄思偷韩掾之香。①

“被邻女之投梭”事出《晋书·谢鲲传》:“邻家高氏女有美色,鲲尝挑之,女投梭,折其两齿。” [8]1377后以“投梭”喻女子拒绝男子的挑诱。“狂童”语出《诗·郑风·褰裳》:“岂无他人?狂童之狂也且!”诗前小序曰:“狂童恣行。” [5]342“开户迎风”语出元稹《莺莺传》: “待月西厢下,迎风户半开。” [9]后以“开户迎风”喻男女私会。“求浆值酒”语出晋人袁凖《正书》:“太岁在酉,乞浆得酒。” [10]779比喻得到的超过所要求的。“妄思偷韩掾之香”用“韩寿偷香”之典,事出《晋书·贾充传》:贾充掾吏韩寿私通充之女贾午,贾午以晋武帝赐贾充的西域奇香偷赠韩寿。后用以指男女暗中通情。这五个典故均属暗用:其一,它们都没有引用标志;其二,蒲松龄对原典稍作变动,合理安排用典次序,使之符合毛大的性格特征与行动逻辑,所用典故与语言环境水乳交融,浑然一体。

2.单引与叠用。 用典方式还可以从量化的视角来考察,罗积勇先生《用典研究》第六章“用典的寡与多:单引、叠引” [1]206以专门章节讨论这个问题。依据为说明一个观点或陈述一个事实而引用典故数量的多少,分为单引与叠用两种用典方式。单引自不必说,叠用指为说明一个观点、事实或现象而连用多个典故的情形,这一点与排比相似。如《胭脂》中对胭脂的判词:“感关雎而念好逑,竟绕春婆之梦;怨摽梅而思吉士,遂离倩女之魂。”这里连用五典:“感关雎而念好逑”“春婆之梦”“摽梅”“吉士”“离倩女之魂”,分别出自《诗·周南·关雎》、宋赵令畤《侯鲭录》《诗·召南·摽有梅》《诗·召南·野有死麇》、唐陈玄祐《离魂记》。除“春婆之梦”外,其余四典基本上都表达“有女怀春,吉士诱之”(《野有死麇》)的题旨,这就充分表现了情窦初开的少女胭脂对爱情的幻想和渴望以及她想与梦中情人相会的迫切心情。再看宿介的判词:

将仲子而逾园墙,便如鸟堕;冒刘郎而至洞口,竟赚门开。感帨惊尨,鼠有皮胡若此;攀花折树,士无行其谓何!

这里的刘郎指刘晨。蒲松龄用《幽明录》所载东汉刘晨、阮肇天台山遇仙女故事之典,比拟宿介冒充鄂秋隼追求胭脂。又《诗·郑风·将仲子》:“将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑……将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。” [5]337《诗·召南·野有死麇》:“无感我帨兮,无使尨也吠。” [5]292《诗·鄘风·相鼠》:“相鼠有皮,人而无仪。” [5]319《旧唐书·崔颢传》:“(颢)有俊才,无士行。” [11]5049蒲松龄叠用这几个典故,生动再现了宿介冒充鄂生翻墙而到胭脂家,骗取胭脂信任,干出为人不齿的无仪无行勾当。

总之,在《胭脂》中,蒲松龄能够从文言小说自身表达的需要出发,或明引或暗用,或单引或叠用,从经、史、子、集四部中信手拈来各种典故,并能够恰如其分地穿插安排,游刃有余地进行叙述、描写与点评,大都曲尽其妙,调动读者的阅读兴趣,感受用典带来的艺术魅力。

二、《胭脂》用典的艺术特色

近代刘永济先生指出:“文家用古事以达今意,后世谓之用典,实乃修辞之法。所以使言简而意赅也,故用典所贵,在于切意,切意之典,曰有三美:一则意婉而尽,二则藻丽而富,三则气畅而凝。” [6]43说明用典作为一种修辞方法,在文本语言及内涵表达方面发挥着重要作用。即以精练简洁的语言借古喻今,概括了作者想要表达的要义。切合旨意的用典,能够使委婉的意蕴与情感得以全力表现,又能使作品辞采华丽,才章富赡,文气流畅而又凝练。蒲松龄在《胭脂》中的用典,很好地表现了这三方面的艺术特色:

(一)意蕴深切婉转

用典使得文章有根柢,高雅不浅俗,即文章典雅化。用典应委婉向读者传达其深层意蕴,但不能过分掉书袋,“深覆典雅,指意难睹”(王充《论衡·自纪》)是用典之忌。《胭脂》用典适当,意蕴深切但能让读者心领神会,以宿介判词为例:

蹈盆成括杀身之道,成登徒子好色之名。只缘两小无猜,遂野骛如家鸡之恋;为因一言有漏,致得陇兴望蜀之心……幸而听病燕之娇啼,犹为玉惜;怜弱柳之憔悴,未似莺狂。而释幺凤于罗中,尚有文人之意;乃劫香盟于袜底,宁非无赖之尤!

“盆成括”一典,事出《孟子·尽心下》:“盆成括仕于齐,孟子曰:‘死矣盆成括。盆成括见杀,门人问曰:‘夫子何以知其将见杀?曰:‘其为人也小有才,未闻君子之大道,则足以杀其躯矣。” [7]2778这里意指宿介作为文人,本应识大体,明事理,却也不懂君子之道,迟早会重蹈盆成括覆辙,惹来杀身之祸。“登徒子”见宋玉《登徒子好色赋》,蒲松龄在这里用之比拟宿介,把宿介与王氏私通之事比做野骛和家鸡之恋。“得陇望蜀”典出《后汉书·岑彭传》:“人苦不知足,既平陇,复望蜀。” [12]667用在此处,委婉地批评宿介与王氏私通尚不知足,还要觊觎少女胭脂的美色。而“病燕”“弱柳”“幺凤”等系列比喻,有着诗一般的意蕴,将少女胭脂楚楚可怜的情态栩栩如生地呈现在读者眼前。“劫香盟于袜底”则委婉地点出宿介强行索取胭脂脚上一只绣鞋之事。

(二)辞采华丽富赡

才思敏捷的作家往往“揽笔而作,文无加点,辞采甚丽” [12]2657(《后汉书·祢衡传》)。《胭脂》中的判词基本上都是以骈文形式写就,四、六相间,注重对偶与声律,本身已是文采飞扬,加上用典,更是锦上添花。以胭脂判词为例:

身犹未字,岁已及笄。以月殿之仙人,自应有郎似玉;原霓裳之旧队,何愁貯屋无金……争妇女之颜色,恐失‘胭脂;惹鸷鸟之纷飞,并托‘秋隼。莲钩摘去,难保一瓣之香;铁限敲来,几破连城之玉。嵌红豆于骰子,相思骨竟作厉阶;丧乔木于斧斤,可憎才真成祸水!

“月殿仙人”“霓裳旧队”“玉郎”“金屋”“莲钩”“瓣香”……这些连串的华丽辞藻营造出特有的香艳氛围,很符合少女胭脂的形象与性格特征,读之令人心领神会。而“争妇女之颜色,恐失‘胭脂”与“惹鸷鸟之纷飞,并托‘秋隼”两对句更是精彩:“胭脂”“秋隼”一方面分别指卞胭脂与鄂秋隼这一对欢喜冤家,另一方面又分别与“妇女”“鸷鸟”对应,暗合两物,可谓一语双关。“嵌红豆于骰子,相思骨竟作厉阶”化用温庭筠《南歌子》词句:“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?”把一颗颗象征相思的红豆嵌入骰子里,而骰子一般都是骨制而成,在这里比喻胭脂对鄂生用情至深、相思入骨。此典之用甚为巧妙,把生活中原本平常的事物高度情感化,显得尤为真挚。这种文学语言很符合文人的典雅趣味和表情达意时的含蓄内敛传统。

(三)文气流畅而又凝练

曹丕《典论·论文》:“文以气为主,气之清浊有体,不可力强而致。”对“文气”这一概念的解读,虽有多种说法,但在一般情况下,“文气”指文章的气势或文章的连贯性。《胭脂》的用典,使得文气流畅而又凝练。以毛大判词为例:

浪乘槎木,直入广寒之宫;径泛渔舟,错认桃源之路。遂使情火息焰,欲海生波。刀横直前,投鼠无他顾之意;寇穷安往,急兔起反噬之心。越壁入人家,止期张有冠而李借;夺兵遗绣履,遂教鱼脱网而鸿罹。

这段判词几乎句句用典:“乘槎广寒”(张华《博物志·杂说下》)、“泛舟桃源”(陶渊明《桃花源记》),“欲海”(温子升《定国寺碑》,见《艺文类聚·内典下·寺碑》)“投鼠”(《汉书·贾谊传》),“反噬”(《新唐书·蔡廷玉传》),“张冠李借”(田艺蘅《留青日札·张公帽赋》),“鱼网鸿罹”(《诗·邶风·新台》),这些典故恰如其分地嵌入四六句式中,由一系列字字珠玑的精准动词“乘”“入”“泛”“认”“息”“生”“横”“投”“顾”“往”“噬”“越”“期”“夺”“遗”“教”“脱”“罹”等串联起来,起承转合,气韵流畅,凝练而连贯,形象而生动。读之有一气呵成、痛快淋漓之感。

三、蒲松龄在《胭脂》中大量用典的动因

蒲松龄在《胭脂》中用典达四十处之多,这在整部文言短篇小说集《聊斋志异》的四百九十余篇作品中是很罕见的。蒲松龄独独钟爱《胭脂》而在其中倾注心血,不吝笔墨地大量用典,必有其内在动因。

(一)缘事而发

《聊斋志异》数百篇小说塑造了林林总总的狐鬼花妖形象,而《胭脂》一篇,独以高度的纪实性见长。“胭脂”一案,虽然案情复杂曲折,但所涉人物、事件皆为现实中真人真事,此案最终能够平讼理冤,得以真相大白,全赖时任山东学政的著名文学家施闰章(号愚山)的秋毫明察和公正判决。而施闰章在山东学政任上,慧眼识才,亲自录取蒲松龄为童子试第一名,按科举时代观念,施、蒲二人便有了师生情分。多年之后,蒲松龄在创作《胭脂》时,有感于此并缘事而发,深情写道:

异史氏曰:“甚哉!听讼之不可以不慎也!纵能知李代为冤,谁复思桃僵亦屈?然事虽暗昧,必有其间,要非审思研察,不能得也。呜呼!人皆服哲人之折狱明,而不知良工之用心苦矣……愚山先生,吾师也。方见知时,余犹童子。窃见其奖进士子,拳拳如恐不尽。小有冤仰,必委曲呵护之,曾不肯作威学校,以媚权要。真宣圣之护法,不止一代宗匠,衡文无屈士已也。而爱才如命,尤非后世学使虚应故事者所及。”

案件本身的一波三折,更兼施闰章的知遇之恩,极大地触动了蒲松龄的创作激情与内心感慨,使他以饱满的热情投入到《胭脂》的写作中,苦心经营,竭力调度,把最能展示作者才华学识的用典修辞手法充分运用在作品中,便是情理之中的事了。

(二)炫示才学

才学,指某人的才华和学识。曹丕《与吴质书》:“(应玚)其才学足以著书,美志不遂,良可痛惜。”蒲松龄在《胭脂》中大量用典的另一个动因,就是炫示自己的才学。但蒲松龄不是浮躁的为“炫”而“炫”,他炫示才学的用典遵从文学创作规律。刘勰《文心雕龙·事类》:“属意立文,心与笔谋,才为盟主,学为辅佐;主佐合德,文采必霸;才学褊狭,虽美少功。” [2]126表明作者的才学之于用典至关重要,在操作层面上,要以才华为主,以学识副之。主次分明,才与学把握适度得当,用典才能达到文采斐然的效果。事典“举人事”,展示的是作者的学识方面;语典“引成辞”,体现的是作者的才华方面。《胭脂》中语典数量远多于事典数量,说明作者蒲松龄深谙“才为盟主,学为辅佐”的用典之道。

少年蒲松龄的科举之路,初应童子试便县、府、道三试第一名,受知于山东学政施闰章,名震一时。但之后参加乡试屡考不第,年过七十才补廪得了个岁贡生,科场蹭蹬使得饱读诗书、满腹经纶的蒲松龄转而将自己的才学通过文学作品表现出来。他之所以在《胭脂》中大量用典,一是感念当年施闰章的知遇之恩,二来用典确实是在作品中充分展现作者才学的最佳方式之一。如前文指出《胭脂》用典遍及经、史、子、集四部,典出《诗经》的就多达八处,且“二南”“大雅”“小雅”等都有引用,分别为《大雅·大明》《郑风·将仲子》《召南·野有死麋》《鄘风·相鼠》《邶风·新台》《小雅·何人斯》《周南·关雎》《召南·摽有梅》。蒲松龄在感念恩师施闰章的同时,更要借创作《胭脂》的契机炫示学识才华,让世人看到自己的真才实学,也算是对自己屡考不中的一种心理慰藉。

(三)孤愤心理

“孤愤”,大抵是孤直愤世、孤寂悲愤之意。战国韩非子著《孤愤》,《史记·韩非传》司马贞索引:“孤愤,愤孤直不容于时也。”久困场屋,屡试不中的蒲松龄在《聊斋自志》里叙说创作缘由时,先以屈原、李贺、干宝、苏轼等前贤的相关创作经历自况,后面便毫不掩饰自己的孤愤心理:

门庭之凄寂,则冷淡如僧;笔墨之耕耘,则萧条似钵。每搔头自念,勿亦面壁人果是吾前身耶?盖有漏根因,未结人天之果;而隨风荡堕,竟成藩溷之花。茫茫六道,何可谓无其理哉!独是子夜荧荧,灯昏欲蕊;萧斋瑟瑟,案冷疑冰。集腋为裘,妄续《幽冥》之录;浮白载笔,仅成《孤愤》之书:寄托如此,亦足悲矣!①

像《胭脂》那样,蒲松龄在《聊斋自志》里也大量用典,但《聊斋自志》更多是为了吐露心迹,抒发的是“有志不获骋”(陶渊明《杂诗》其二)的抑郁悲愤和对悲凉世事、孤寂身世的感悟,乃至发出对天理、宿命的愤激诘责。博览群书、才华横溢的蒲松龄胸怀大志却久困场屋,年过花甲仍在应试,对科举执着而又怀疑的矛盾纠结和频频落榜的打击加剧了他的孤愤心理。“大凡物不得其平则鸣”(韩愈《送孟东野序》),蒲松龄的孤愤心理与前人“发愤著书”的心理一脉相承,“情动于中而形于言”(《毛诗序》),这种心理驱使作家将自己的精力心血转而投入到创作之中,作家的才华学识通过其代表性作品充分表现出来。无疑,孤愤心理也是蒲松龄在《胭脂》中大量用典的动因之一。

结语

《胭脂》是《聊斋志异》数百篇文言短篇小说中在用典方面最具代表性的作品,体现了《文心雕龙》“才为盟主,学为辅佐”的用典之道。《胭脂》用典来源遍及经、史、子、集四部,用典方式灵活多样,既有明引与暗用之分,也有单引和叠用之别。其用典的艺术特色主要表现在深切委婉的意蕴、华丽富赡的辞采和流畅而又凝练的文气等几个方面。蒲松龄在《胭脂》中大量用典的内在动因主要基于缘事而发,炫示才学和孤愤心理,用典的巨大成功不仅是《胭脂》的突出艺术成就,同时也使得《胭脂》成为文言短篇小说才学之作的典范。

参考文献:

[1]罗积勇.用典研究[M].武汉:武汉大学出版社,2005.

[2]刘勰.文心雕龙[M].黄霖,汇评.上海:上海古籍出版社,2005.

[3]陈望道.修辞学发凡[M].上海:上海教育出版社,1932.

[4]仪礼注疏[M]?蛐?蛐十三经注疏本.郑玄,注,贾公彦,疏.北京:中华书局,1980.

[5]毛诗正义[M]?蛐?蛐十三经注疏本.郑玄,笺,孔颖达,疏.北京:中华书局,1980.

[6]刘永济.文心雕龙校释[M].台北:正中书局,1954.

[7]孟子注疏[M]?蛐?蛐十三经注疏本.赵岐,注,孙奭,疏.北京:中华书局,1980.

[8]房玄龄,等,撰.晋书[M].北京:中华书局,1974.

[9]元稹.莺莺传[M].国家图书馆藏扫叶山房石印本.

[10]严可均.袁子正书(卷五十五)[M]?蛐?蛐全晋文.上海:上海古籍出版社,2009.

[11]刘煦.旧唐书[M].北京:中华书局,1975.

[12]范晔.后汉书[M].北京:中华书局,1965.

Absrtact: There are many works in the collection of Classical Chinese short stories“Strange stories of Liaozhai” involving the use of allusions. In the work Yanzhi,this situation is particularly prominent,in which the number of“YuDian”is much more than that of“ShiDian”,which reflects the way of using the book“to be the leader of the alliance and to learn as the auxiliary” in Wen Xin Diao long. The sources of allusion citation in yanzhi are all over Jing,Shi, Zi, Ji,and their citation methods are flexible and diverse,which can be divided into explicit citation and covert use,as well as the differ?蛳ence between single citation and overlapping. Its artistic characteristics are mainly manifested in the deep euphemism,gorgeous and rich rhetoric and smooth and concise style and so on. When it comes to events,showing off talent and loneliness and indignation are the internal motivation of Pu-Songling undefineds extensive use of canon in Yanzhi.

Key words: Quoting allusions;Yanzhi;Talent;Pu-Songling

(責任编辑:陈丽华)

猜你喜欢
才学用典胭脂
热带雨林的胭脂太阳
用典与墓志文字考释举隅
习近平用典
花明驛路 胭脂暖
用典与格律诗创作