炒鞋(双语加油站)

2019-12-03 04:12:36 环球时报 2019-12-03

前一阵子“炒鞋”(speculationofshoes)颇为流行,一些人买限量款球鞋(limited edition of athletic/gymshoe),并不穿,而是想转卖赚差(earn the differenceofprice throughreselling)。网络上时不时爆出有关“炒鞋”的新闻,大学生靠炒鞋“暴富”的神话更是层出不穷(emerginginanendlessstream)。

中国二手球鞋转售市场规模已超过10亿美元,年轻人“炒鞋”已经不是新闻,对于炒家的套路(routines)轻车熟路(dosomethingoneknowswell)。潮鞋(trendyshoes)可以被仿制,而且无法鉴定(certify)。一些瑕疵品(de⁃fectivework)打上标牌,被当作正品(certifiedproducts),价格虚高(extor⁃tionateprices)。这种炒作让市场变得畸形(deformed)。“炒鞋”热潮中又有出现了“改鞋”(reviseormodifyshoes)的新潮。网上能搜到多个工作室推出的定制(madetoorder)球鞋。▲

(本栏目供稿:陈德彰教授)


(function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();