谈对外汉语教学中植物意象词的教学

2020-01-17 05:58胡长红
知识文库 2020年2期
关键词:留学生汉语意象

胡长红

本文主要探究了在中国文化中具有特殊含义的植物词在跨文化交际中存在的问题及原因,从对外汉语教学的角度阐释了引入古诗词辅助教学的价值,并以中国古典诗词作为教学的切入点,帮助高级阶段的留学生更好的理解植物意象词的文化精神内涵,鼓励学生在交际中运用。

1 植物词意象在对外汉语教学中存在的问题及原因

1.1 植物词意象在对外汉语教学中存在的问题

语言不能脱离文化而单独存在,对于汉语学习者来说,如果想正真掌握汉语,那就必须理解汉语背后所包含的中华文化。汉语词汇当中有这样一类词,叫做意象词,作为文化词汇的一种,它指的是人们在对客观世界进行描述时加入了自己的主观情感,使這个客观事物具有了除自身概念意以外的文化附加意,并在长期的社会生产生活中为人所普遍接受和认同,从而逐渐形成了稳固的文化象征意义。这些意象词具有丰富的中华文化内涵。

中国古代的文人喜欢寄情于山水,文化创作也常常以山水田园、花草树木为意象,因此也就赋予了这些词语特殊的含义,产生了植物意象词。例如:红豆经常用来寄托相思、莲花象征纯洁等。这些植物意象词对于我们长期受中华文化熏陶的人来说,领会起来非常简单,但是对于非汉民族的学习者来说理解具有一定的难度,在对外汉语教学中如何教授意象词也存在较大的困难。

1.2 产生问题的原因

留学生本身不是成长于汉文化环境中的,因此对中国的历史文化知识了解较少,敏感度也较低,而对外汉语课堂教学中也普遍重语言轻文化,所以即便是高级阶段的学习者,往往也只知道这些植物词的基本概念意义而不知道其深层的文化象征意,从而导致了无法欣赏这些意象词的蕴味,不能产生情感共鸣。

究其根本,不能产生共鸣最主要原因还是在于跨文化交际给学习者带来的文化不适。每个民族都有每个民族不同的情感倾向和文化烙印,因此,在跨文化交际中常常因为两个民族文化情感的不相通造成交流障碍甚至是误解。例如在中国,植物中的“梅兰竹菊”象征君子,只要是在中国文化背景下,中国人就会习惯性的将它们与其文化意义联系起来。但是对留学生来说,在他们的国家和民族中,这些植物并没有这一象征意义,所以他们无法将二者建立直接联系,从而导致跨文化交际的失败。

2 对外汉语教学当中引入古诗词的意义

古诗词短小精悍、精炼传神,具有韵律美,读起来朗朗上口,富有节奏感,这些特点都使得高级阶段的留学生对于学习古诗词有着极大的兴趣。兴趣是驱动学生学习最好的动力,作为汉语教师应该充分利用这一点,将古诗词引入对外汉语教学的课堂。

同时,汉语中的很多植物意象词的文化源头就是出自古诗词,想要真正理解一个词的文化,就要从它的源头学起,因此引入古诗词辅助植物意象词的教学具有很强的可行性。

3 古诗词在对外汉语植物意象词教学中的应用

根据上述内容,我们了解了古诗词在对外汉语教学中的意义,下面我们将用两种教学法去教授植物意象词,并融合古诗词进行教学。

3.1 对比分析法,对比分析法的核心就是进行比较,在二语教学中比较就是去对比母语和目的语,找出它们之间的不同和相同之处。在汉语文化词的教学过程中,对外汉语教师可以让留学生比较自己国家和中国对这个词的解释有何异同,以此加深印象。例如在给留学生讲植物意象词“菊花”时,就可以问学生在他们国家“菊花”是什么意思,一般来说,客观存在的事物它的概念意义在每个国家都差不多,只是名称不同而已。所以在概念意义上,中外并无差异。然后教师可以引入王维的《饮酒》,“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。”先让学生自己读几遍去体会感情,然后教师简单介绍一下这首诗的背景,再逐字逐句的解释诗句,引导学生体会诗中的思想感情,最后告诉学生,菊花在中国古代具有隐士、君子的含义,正如这首诗所表达的情感一样。接着,教师让学生说话在自己国家菊花有什么特别的含义,对比分析和中国的不同之处,然后在课堂上讨论。这样学生就不会因为自己的母语负迁移而出现偏误了。

3.2 情景再现法,情景法的重点就是创设合适的情境,把学生引入这个情境中,激发学生的真情实感,设身处地的去感受。在汉语文化词的教学过程中,对外汉语教师可以去创设一个形象生动的场景去帮助学生理解这个词。例如在讲解植物意象词“柳树”时,就可以创设一个送别的情境。教师可以借助多媒体,播放一个古人折柳送别的视频,抓住学生的眼球,此时学生肯定会好奇为什么送别时要赠“柳”,教师借着学生的好奇心,展示古诗《送元二使安西》:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”教师让学生通过查字典和上网查询的方式了解这首诗大意,这样做的目的也是为了培养学生自主学习的能力。接着播放音频,让学生闭眼想象这个场景。然后向学生点明,中国古代有个风俗习惯是在离别的时候折柳赠给别友人,所以“柳枝”逐渐具有了送别、惜别的含义,并且这个含义逐渐为大众所接受,并固定了下来。教师还可以在课堂上组织表演活动,让学生根据这首诗表演一个送别的小短剧,激发学生的参与感和共情心理。

4 小结

教师需要注意的是,在选取古诗词的时候一定要选择简单、容易理解、读起来朗朗上口的,太难的诗词不易理解,会挫伤学生学习的积极性。同时,教师要多鼓励学生在日常交际中使用他们已掌握的文化词。

(作者单位:浙江科技学院)

猜你喜欢
留学生汉语意象
论姜夔词的意象处理方式
抚远意象等
《庄子》中的舞蹈意象
来自林间的风
学汉语
第一章 天上掉下个留学生
追剧宅女教汉语
汉语与拼音
北京外国留学生的规模与结构
浅谈汉语学习中的“听”与“说”