地方文化融入高职公共英语课教学的实践研究
——以吉安职业技术学院为例

2020-02-26 02:40陈雅妮
卷宗 2020年33期
关键词:菜名吉安星巴克

陈 静 陈雅妮 张 晨

(吉安职业技术学院,江西 吉安 343000)

近年来,随着中国国际影响力的增强,“重视文化自信,中国文化走出去”作为一项国家战略,在提升文化软实力和国际地位方面发挥着重要作用。公共英语课程作为高职院校的一门人文必修课程,有义务承担培养学生中华传统文化,传播中国文化尤其是优秀的地方文化的重任。我国的地方文化资源丰富又具有活力,在高职公共英语课教学中,加强地方文化的融入无疑是传承文化最便捷最有效的方式。

1 高职公共英语课教学中地方文化意识培养的必要性和可行性

2009年,教育部高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会制定了《高等职业教育英语课程教学要求(试行)》,文件指出:高职英语课程是为培养面向生产、建设、服务和管理第一线需要的高技能人才的目标服务的。高职英语课程是一门必修的基础课程,不仅要帮助学生打好语言基础,更要注重培养学生实际应用语言的技能,特别是用英语处理与未来职业相关业务的能力,为他们提升就业竞争力及今后的可持续发展打下良好的基础。从这段表述中可以得出,如果要达到高职公共英语课教学的目标,仅靠语言能力的培养是不够的,作为服务地方经济的高职毕业生,不能脱离本地实际来学习英语,除了掌握跨文化交际知识和提升英语语言应用能力之外,还应该了解地方文化和熟悉地方经济,培养本土文化意识,为将来顺利进行职场交际奠定基础。

作为吉安职业技术学院公共基础课教学部的英语教师,与其他教师组成课题组团队,深入分析教材,挖掘可融入到教学中的吉安地方文化内容,进行教学设计,对高职学生进行本土文化渗透进行积极地教学实践和探索,目的在于使学生在学习英语语言的同时,有计划、有步骤地认识和学习地方文化的精髓,使他们熟知本土的智慧,掌握一些本土文化内容的英语表达方式,让吉安深厚的文化底蕴和历史积淀能走向世界,并积极地保护和传承吉安本土文化,以便将来更好地为吉安的发展服务。

2 吉安文化融入《职业英语》课程教学案例介绍

吉安文化,又名庐陵文化,是吉安江右人创造出来的区域性文化,亦是赣文化的重要支柱,它在各领域内留下了值得后人永远可学的文化遗产和精神力量。笔者对本校《职业英语》课程教学中融入吉安文化的内容进行探索,挖掘出吉安饮食文化和陶瓷文化可融入到本课教学内容中,下面说明如何将这两方面的文化元素融入到课程教学中。值得说明的是以下两个教学内容面向的对象都是高职三年制大专非英语专业一年级的学生。一方面,他们求知欲望强;但另一方面,学生的文化素质普遍较低,英语基础也较薄弱。所使用的教学方法主要为任务型教学法、情境教学法和讨论法,学生通过自主学习与小组合作,完成教学任务。

2.1 《翻译菜名》教学中吉安饮食文化融入的教学设计与实践

教学内容:本次课的内容《翻译菜名》选自“十二五”职业教育国家规划教材《职业综合英语1》第二版中的第三单元:商务用餐。

教学目标:本次课的教学目标分为知识技能、能力和素质目标。知识技能目标为说出中国菜名英译的方法和技巧以及总结中国菜名英译的相关词汇表达;能力目标为能用正确的英语翻译中国传统菜名和吉安地方菜名;素质目标为具备自主学习与团队合作的意识以及具有热爱并传承中华和地方美食的素质。

教学实施:本次课分为课前准备、课堂实施和课后提升三个部分。具体过程如下:首先进入课前准备。学生登录学习通学习平台,查看任务书,明确本次课的学习任务后,观看《中国美食翻译》微课,了解中国菜名的英语表达,接着,学习与烹饪方法、菜肴形状、菜肴口味有关的英语词汇表达,借助有道词典在线工具辅助拼读。接下来进入课堂实施阶段,第一是情境导入:教师播放《舌尖上的中国》视频片段,创设情境,提出问题:中华美食源远流长,气质独特;它们既是大自然的馈赠,也是劳动人民智慧的结晶,现在中国菜越来越受外国人的欢迎,那么你知道怎么翻译中国菜吗?由此自然引入本次课的主题:翻译菜名。第二,进入展示探究环节,学生以小组为单位探讨教师在课件上展示的四张错误翻译的食谱,如四喜丸子(Four glad meatballs)、夫妻肺片(Husband and Wife’s Lung Slice)、麻婆豆腐(Tofu Made by Woman with Freckles)和蚂蚁上树(ants climbing a tree)。学生发现这些食谱全都是按照字面意思直译过来的,毫无章法。由此,教师介绍五种正确的菜名翻译方法,即以主料开头的翻译方法、以烹饪方式开头的翻译方法、以形状或口感开头的翻译方法、以人名或地名开头的翻译方法和拼音直译的翻译方法,并分别展示示例。接着,教师要求学生使用所学翻译方法重新翻译错误食谱,学生在课前学习了词汇的前提下,很容易译出正确菜名。为了巩固所学菜名翻译方法,教师展示一些中国菜名的英译表达,要求学生判断其使用的翻译方法。第三,进入拓展深化环节,为了让学生不仅喜欢中华美食,又热爱本土美食,这一环节进行吉安饮食文化的渗透。教师准备吉安特色菜肴的图片,如万安鱼头,永新血鸭,永丰霉鱼,炒黄鳝,井冈烟笋烧肉,酱萝卜老鸭汤等。学生以小组形式抽签确定本组需要完成的2道菜名的翻译任务,完成任务后,每组派一位代表展示小组完成的菜名翻译结果,其他组成员进行纠错和评价,然后,教师对每组的任务展示做评价。第四,进入总结提炼环节,师生共同总结教学内容:翻译菜名的词汇表达和翻译菜名的方法。最后是课后提升阶段,为了进一步巩固课堂所学内容,教师要求学生课后在网上搜索五道中国菜名(吉安地方菜名需涉及)进行翻译,并将翻译结果提交至学习通平台。

2.2 阅读课文《Our Heritage》教学中吉安陶瓷文化融入的教学设计与实践

教学内容:本课内容选自教材《职业综合英语1》第二版中的第四单元:产品。这是一篇介绍咖啡文化遗产——星巴克历史和发展的文章。本课教学可以渗透吉安的陶瓷文化,吉州窑陶瓷是吉安非常重要的非物质文化遗产,教学中可以介绍吉州窑陶瓷的历史文化。

教学目标:知识技能目标为归纳阅读语篇的重点词汇和句型以及总结阅读技巧;能力目标为能用正确的英语总结文章大意,回答细节问题和复述主要信息;素质目标为树立既尊重西方文化,又对中国文化和地方文化遗产自信的态度。

教学实施:本次课分为课前准备、课堂实施和课后提升三个部分。具体过程如下:首先进入课前准备阶段。学生查看学习通平台的任务书,明确本次课的课前学习任务为:1)观看视频《星巴克》,了解星巴克历史和发展;2)利用词典APP学习阅读文章中的重难点英文词汇和句型,并以语音的形式将学习的词汇和句型提交至学习通。接下来进入课堂实施阶段,第一是情境导入环节:教师播放视频《星巴克咖啡文化》,学生了解星巴克咖啡文化及其产品,从而自然导入新课;第二是展示探究环节,这一环节分为四个部分:一是篇章重难点词汇和短语解析,利用学习通随机选人的方式抽取学生进行词汇和短语的讲解,其他同学举手进行评价并补充知识点;二是教师介绍阅读技巧:速读和略读;三是学生以小组为单位利用速读技巧讨论分析篇章结构;四是学生利用略读技巧概括段落大意和回答细节问题。第三是拓展深化环节,学生通过前面两个环节的学习,已经对阅读语篇中介绍的星巴克历史发展、产品以及其咖啡文化有了一定的了解,明白了星巴克代表着致力于高品质、为顾客和社会负责任的咖啡文化,这一环节进行吉安陶瓷文化的融入,教师播放一段吉州窑陶瓷介绍的视频短片和展示陶艺人烧制陶瓷过程的短片,向学生传达吉安的陶艺人也是精益求精,为全国乃至世界提供优质的瓷器产品的理念,由此激发学生对吉安陶瓷文化的兴趣和增强他们对本土文化的自豪感。视频展示后,要求学生分小组给视频配上英文字幕,每个小组会领取两至三句中文句子,共同讨论英文字幕的撰写。第四是总结提炼环节,师生共同总结教学内容:语篇核心词汇和短语、阅读技巧、星巴克咖啡文化内涵、吉安陶瓷文化内涵。最后是课后提升阶段,教师要求学生写一段不少于50字的英文文本对阅读语篇进行概述以及进一步修改撰写的吉州窑陶瓷介绍视频英文字幕,将这两份课后作业上传至学习平台。

3 吉安文化融入《职业英语》课程教学效果分析

通过将吉安地方文化素材融入到《职业英语》课程教学中,大部分学生积极参与课堂,表现了很高的学习热情和较强的团队合作精神,学生的语言实际运用能力增强,教学效果明显得到提升。同学们通过完成翻译吉安本土特色菜肴和为吉州窑陶瓷介绍和陶瓷工艺展示视频撰写英文字幕等任务,切实地了解了本土文化的资源和特色,学习到了陶艺人的智慧和精神,真正由内而外地产生对本土文化的认同感和自豪感,促使他们今后弘扬和发展本土文化,自觉承担家乡建设的责任,这体现了地方文化融入教学达到了文化传承和文化育人的效果。

4 结语

地方文化具有丰富的教育价值,人才的培养也离不开地方文化这块沃土,否则就成为无本之木,无源之水。地方文化融入高职公共英语课的教学设计是一项有益的探索,能使学生在学习英语的同时活跃思维,关注地方文化资源,唤起学生传承、传播和发展地方文化的责任感,培养既具有国际视野又具有地方文化内涵的综合性人才,反哺地方文化和经济建设,让地方文化走向全国乃至走出国门。

猜你喜欢
菜名吉安星巴克
金吉安监理公司市场开拓取得重大突破
套路玩得深,点完餐的我泪流满面
作品五
全球最大星巴克里面到底怎样?
星巴克的成功与其独特企业文化分不开
跳高比赛中的意外
看清楚菜名:认真审题
为荣誉而战
网友盘点最萌最“坑爹”菜名
16道中国菜名翻译你知道多少?