鹅岭公园苏军烈士墓保养维护工程竣工

2020-10-20 06:27
重庆与世界 2020年9期
关键词:烈士墓旅游委渝中区

8月27日,位于重慶市渝中区的苏军烈士墓保养维护工程竣工仪式在鹅岭公园内举行。市政府外办副主任王雯、渝中区政府及市文化旅游委等部门代表出席。

今年是世界反法西斯战争胜利75周年。在两国元首战略引领下,新时代中俄全面战略协作伙伴关系深入发展。作为世界反法西斯战争胜利75周年纪念活动的一部分,在俄罗斯驻华大使馆及中方有关部门的共同参与支持下,我市于今年7月启动了对鹅岭公园苏军烈士墓的保养维护工作。经保养维护完成的苏军烈士墓墓园周边绿树成荫,碑体庄严肃穆。抗战时期,重庆是中国的战时首都和远东反法西斯堡垒。为支援中国抗战,原苏联曾派出空军志愿队来华对日作战,有的苏联空军志愿人员在保卫重庆的战斗中献出了宝贵生命,至今长眠在重庆土地上,受到重庆人民的敬仰。在世界反法西斯战争中,中俄两国人民并肩战斗,构筑起伟大的友谊,为中俄关系和两国人民世代友好提供了不竭的强劲动力。

On August 27th, the completion ceremony of the maintenance project of the Soviet Martyrs Tomb in Yuzhong District of Chongqing was held at Eling park. Wang Wen, Deputy Director-General of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal Government, and representatives from Yuzhong District Government and Municipal Culture and Tourism Development Commission attended the ceremony.

This year marks the 75th anniversary of the victory of the World Anti-Fascist War. Under the strategic guidance of the heads of the two states, the comprehensive strategic partnership of coordination for a new era between China and Russia has been deepening. As part of the commemoration of the 75th anniversary of the victory of the World Anti-Fascist War, with the joint participation and support of the Russian Embassy in China and relevant Chinese departments, the maintenance of the Tomb of Soviet Martyrs in Eling park was initiated in July this year. After maintenance, the Tomb of Soviet Martyrs is now surrounded by lush trees and the monument looks solemn. During the Chinese People's War of Resistance Against Japanese

Aggression and the World Anti-Fascist War, Chongqing was the wartime capital of China and an anti-fascist fortress in the Far East. To support Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression, the former Soviet Union sent air force volunteers to China to fight against Japan. Some Soviet air force volunteers sacrificed their precious lives in the battle to defend Chongqing, and they have been buried in Chongqing and admired by Chongqing people. In the World Anti-Fascist War, the Chinese and Russian peoples fought side by side and developed a great friendship, which provides an inexhaustible source of energy for China-Russia relations and the friendship between the two peoples that is passed on from generation to generation.

猜你喜欢
烈士墓旅游委渝中区
重庆渝中区政府与区块链企业合作打造食药品追溯平台
重庆市渝中区传统风貌片区发展思路浅议
无名烈士墓
彭俊枫
北京市旅游委机关工会第四届摄影展
重庆市渝中区城市剩余空间利用研究
重庆渝中区城市空间精细利用综合体系构建研究
北京市旅游委召开2016年北京旅游宣传市场工作电视电话会议
旅游人看风景
莫斯科举行长明火回迁仪式