北京手语和上海手语时空类手语词对比调查研究

2020-11-06 06:13衣玉敏
文教资料 2020年21期
关键词:理据性手语时空

衣玉敏

摘   要: 本文调查了北京手语和上海手语152个时空类手语词,经过对比分析发现,两地手语作为中国手语的地域变体,具有三个共同点:受到汉字的字形、字音、字义各方面的影响、地理区划类手语词具有较为明显的造词理据、时间类和空间类手语词具有较强的象似性和模拟性。同时,北京手语和上海手语作为北方手语和南方手语的典型代表,在单双手手势、仿字方式、造词理据、日期表达方式等方面的不同点,也彰显了各自手语的地域特征。

关键词: 手语   时空   理据性   象似性   模拟性

1.概述

手语是聋人的自然语言,也是聋人的第一语言。中国手语是对各地聋人手语的统称,实际调查发现,中国手语存在地域变体,即方言。陈雅清博士论文以常用词作为调查语料,显示中国手语变体从地理位置上可标记为南方变体与北方变体,位于中国西南、华东南和华中地區的主要城市归属于南方变体,北方变体主要包括地处东北、华北、西北和部分西南地区的主要城市。北京和上海是中国手语方言北方变体和南方变体的核心城市[1]。调查北京手语和上海手语中时空类手语词的使用情况,将有助于我们更进一步地了解中国手语方言特点。

本研究以复旦大学手语研究团队的调查语料为基础,从中选择出时空类手语词共152个,其中地理区划类共81个:包括中国在内的10个国家名称,美洲、亚洲、非洲、欧洲4个洲名,中国28个省(自治区)名称及其省会名称,4个直辖市名称,香港和澳门2个特别行政区及台湾地区,省、市等地理区划名称等。另外还有空间类20个,时间类51个。时空类手语词是聋人的常用词,使用频率高、稳定性强,是用于考察中国手语地域变体比较理想的调查语料。我们在北京和上海各选择一位具有一定教育程度、熟练使用手语作为第一语言的聋人作为调查对象。本研究暂不考虑社会语言学因素,将两位聋人对照调查词表打的手语拍摄成为小型手语视频库。后期对两个聋人的时空类手语词视频进行对比分析,下面的调查结果分析都是基于小型手语视频库得出的。

2.北京手语和上海手语时空类手语词对比分析

手语虽然是聋人的第一语言,但是聋人不可避免地与听人生活在一起,聋人接受教育也要用到汉语,因此在聋人和听人接触过程中,聋人手语与汉语产生了语言接触。语言接触必然引起语言影响[2](192-194),手语受到汉语的影响是多方面的。从语言接触的视角分析北京手语和上海手语时空类手语词的特点,可以发现手语受到汉字的形、音、义各个方面的影响。

除此之外,地理区划类手语词较多地与各地的地形与位置、特产、服饰特点、宗教活动等方面相联系。时间类手语词较多地模拟太阳的东升西落、用身后代表流逝的时间、用身前代表未来等;空间类手语词较多地使用指点拍打类的手势。下面予以分类说明。

2.1北京手语和上海手语时空类手语词共同的特征

调查结果显示,152个时空类手语词中,北京手语和上海手语打法完全相同的共有32个,占调查语料的21.05%。其中,地理区划类相同的有14个:澳大利亚、成都、俄罗斯、海口、河北、兰州、美国、青海、四川、日本、香港、新疆、长沙、重庆。空间类相同的有7个:里、旁边、上、下、左、右、中。时间类相同的有11个:什么时候、昨天、今天、明天、以前、现在、临时、时间、晚上、有时候、提前。

进一步分析发现,虽然北京手语和上海手语时空类手语词打法完全相同的数量并不多,但是从语言接触的视角看,北京手语和上海手语时空类手语词都在汉字的形、音、义方面受到影响。

2.1.1受到汉字形、音、义的影响

(1)借用汉字字形的手语词

调查显示,北京手语时空类手语词中借用汉字字形(下面简称“仿字”)的有21个:非洲、福州、广州、贵州、杭州、河北、湖北、兰州、辽宁、美洲、南宁、宁夏、欧洲、区、山东、四川、亚洲、郑州、中国、地区、中。归纳起来,涉及的汉字有“非、洲、州、北、辽、宁、区、山、川、中”,共10个。

上海手语时空类手语词仿字的有29个:非洲、美洲、欧洲、亚洲、福州、广州、贵州、兰州、郑州、河北、湖北、江苏、辽宁、区、山东、山西、陕西、市、四川、西安、西藏、西宁、银川、中国、西、北、地区、中、古代。归纳起来,涉及的汉字有“非、洲、亚、州、北、江、辽、区、山、西、市、川、中、古”,共有14个。

两地手语中仿字完全相同的有7个:非、洲、州、北、川、辽、中。

分别说明如下:

仿“非”字:双手伸直拇指、食指和中指,手腕交叉,模仿“非”字。

仿“洲”字:用伸直中指、无名指和小指的主手搭在只横伸食指的辅手上模仿“卅”字形。

仿“州”字:同“洲”仿字。

仿“北”字:双手伸直拇指、食指和中指,双手在手腕处交叉,模仿“北”字。

仿“川”字:主手①伸直中指、无名指和小指指尖向下,模仿“川”字。

仿“辽”字:双手伸直拇指和食指呈“L”形,主手在上指尖向下,模拟“了”,辅手②在下指尖向右模拟走之底。

仿“中”字:主手伸直食指放在嘴巴前,嘴巴代表“口”,食指代表“竖”,共同模仿“中”字。

从上面的分析中可以看出,能够用手形模仿的汉字一般都是字形相对简单的,便于双手模仿的。而且由于聋人长期使用,已经将仿字这种表达方式融入手语表达中,成为手语的一部分。

当然,两地手语还有仿字完全不同或部分相同的,将在2.2.2中详细分析。

(2)借用汉字字音的手语词

北京手语时空类手语词中借用汉字字音的共有15个,又分为同音替代、近音替代和使用汉语拼音手指字母三种情况。

同音替代的有6个:武汉(“五”代“武”+汗)、石家庄(“是”代“石”)、浙江(“折”代“浙”)、市(“是”代“市”)、上午和下午(“五”代“午”);

近音替代的有7个,其中,以“四”代“西”的有:广西、江西、西安、山西、陕西、西;以“兵”代“滨”的有:哈尔滨。

除了借用汉字同音或近音外,还有使用汉语拼音手指字母的手语词。汉语拼音手指字母是以《汉语拼音方案》为基础,用以代表不同的字母读音。北京手语时空类手语词中有2个使用汉语拼音手指字母,一是“法国”,双手打F字母,另一个是“欧洲”,主手打O字母,再仿“州”字。

上海手语时空类手语词借用汉字字音的较少,只有3个:

“吉林”:主手放在嘴巴前面拇指和食指先张开呈“L”形,再捏在一起,借用“鸡”的字音,再打“林”。

“澳门”:主手用汉语拼音手指字母O,代表“澳”的读音。

“上海”:双手用汉语拼音手指字母S,代表“SHANGHAI”音节的首字母。

聋人听音不便,这些借用汉字字音的手语表达明显少于仿字。

(3)借用汉字字义的手语词

北京手语时空类手语词中借用汉字字义的手语词较少,共有5个。一种是同义/近义替代,还有一种是借用汉字部分意义替代汉字整体意义。前者有“福建、福州、香港和银川”,共4个;后者只有“陕西”1个。

“福建”:双手打“幸福”的手势替代“福建”。

“福州”:主手打“幸福”的手势,然后双手再仿“州”字。

“香港”:主手五指在鼻子前由弯曲到张开,这是“香”的打法。用“香”替代“香港”。

“银川”:双手拇指和食指呈“C”形,虎口向上交替顺时针平行转动,这是用“经济”近义指代“钱”,转而替代“银”。再用主手伸直中指、无名指和小指仿“川”字。

“陕西”:主手手掌伸向辅手食指和中指之间,表示“夹”,主手再伸直食指、中指、无名指和小指,打“四”近音替代“西”。其中,“夹”是“陕”的一部分,这是用汉字部分意义替代汉字整体意义的用法。

上海手语时空类手语词中有“福建”“福州”“合肥”“银川”“香港”“济南”和“陕西”,共7个借用了汉字字义。

“福建”:双手大拇指抵在胸前,表示“幸福”,再打“建设”手势。用“幸福”的意义替代“福”。

“福州”:双手打“幸福”的手势,然后双手再仿“州”字。用“幸福”的意义替代“福”。

“合肥”:先打“合并”手势,再打“肥”。借用“合”和“肥”的汉字字义。

“银川”:先主手拇指和食指捏成“C”形,这是“钱”的手势,再仿“川”字。借用“钱”的字义代“银”。

“香港”:主手五指在鼻子前由弯曲到张开,这是“香”的打法。以“香”字义代“香港”。

“济南”:双手拇指和食指捏成“C”形,并交替转动,这是“经济”的打法,再打“南”。以“经济”意义代表“济”。

“陕西”:以“夹”代“陕西”,用上臂夹紧躯干的方式代表“夹”,再仿“西”字。

综上,北京手语时空类手语词中借用汉字字形的有21个,借用汉字字音的有15个,借用汉字字义的有5个,共有41个。上海手语时空类手语词中受汉字字形的有29个,借用汉字字音的有3个,借用汉字字义的有7个,共有39个。虽然两地手语受汉字形、音、义影响的数量和具体情况不同,但是总体比例还是比较高的。由此可见,汉语对手语的影响是较深入且多方面的。

另外,还可以发现地理区划类手语词具有一定的造词理据。

2.1.2地理区划类手语词具有明显的理据性

“理据性指的是语言形式和意义之间的一种非任意的、可以论证的、意义激发形式且形式反映意义的关系”[3](43)。按照這个定义,手语的理据性指的是手语的形式(即手语的打法)和手语表示的意义之间的非任意的、可以论证的关系[4](4-6)。

北京手语地理区划类手语词除了上述受到汉字形、音、义的影响之外,还有些手语词具有明显的造词理据,共10个。多与该地的地形特点、特产、服饰特点、面容特点或标志性动作、宗教活动等方面相联系。

与该地的地形特点相关的手语词有“重庆”:双手一上一下模拟重庆山地重叠的地形特点。

与特产相关的有“澳大利亚”:双手拇指捏住中指,其他手指伸直,从后往前移动的过程中拇指和中指松开。模拟澳大利亚最具有代表性的动物袋鼠的蹦跳动作。

与服饰特点有关的有“中国、北京、广东、内蒙古”:

“中国、北京”的打法都是模拟中国古代女子服饰左上至右下系扣子的特点。

“广东”的打法是模拟上衣较短。

“内蒙古”的打法是模拟内蒙古人头上的饰物。

与面容特点或标志性动作有关的有“俄罗斯、乌鲁木齐和新疆”:

“俄罗斯”的打法用主手伸直食指掌心向下在下巴上从右向左移动。模拟下巴上的大胡子。

“乌鲁木齐”的打法是用主手并拢四指在嘴唇上摸一下,模拟嘴唇上的胡子。

“新疆”的打法是双手模拟新疆舞蹈动作。

与宗教活动有关的有“拉萨”:主手模拟转经筒的动作。

上海手语地理区划类手语词具有明显的造词理据的有11个,多与该地的地形特点、特产、服饰特点、标志性舞蹈动作、历史事件有关,或者与国家的国旗特点相关。

与该地的地形特点相关的手语词有“拉萨”“武汉”“郑州”“重庆”:

“拉萨”:双手五指并拢搭成“∧”形,然后边向两则移动边伸拇指和小指,指尖朝上如屋状形,模拟拉萨多寺庙的特点[7](74-79)。

“武汉”:辅手横伸掌心向上,主手伸出拇指、食指和小指,手背向上,向辅手掌心碰两下。一种说法认为伸出的拇指、食指和小指代表武汉三镇。另有一种说法是主手飞机的手形代表武汉的老飞机场。

“郑州”:辅手食指横伸,掌心向内,主手五指弯曲,套入辅手食指,前后转动两下。表示郑州是交通枢纽。

“重庆”:双手一上一下模拟重庆山地重叠的地形特点。

与该地的特产相关的手语词有“安徽”“澳大利亚”“台湾”:

“安徽”:先打“安”,再用主手伸直食指和中指在掌心向上的辅手上顺时针转圈,模拟研墨的动作。这是因为安徽有著名的“徽墨”,用研墨的动作代表“徽墨”,表达“徽”的意义。

“澳大利亚”:主手拇指捏住中指,其他手指伸直,从后往前移动的过程中拇指和中指松开。模拟澳大利亚最具有代表性的动物袋鼠的蹦跳动作。

“台湾”:舌头抵住右侧脸颊,主手伸出食指在右侧脸颊上指一下,再用双手拇指和食指模拟台湾岛的形状。台湾早期大量种植甘蔗,用甘蔗“甜”代表“台湾”。

与该地的服饰特点有关的是“广西”:双手虚握,虎口相对,置于头两侧,前后交替拧动两下。模拟广西壮族包头巾。

与该地的标志性舞蹈动作有关的是“新疆”:双手模拟新疆舞蹈动作。

与该地的历史事件有关的是“南昌”:先打“南”,双手再打“八一”,指代“八一南昌起义”。

与国家的国旗特点有关的有“法国”“日本”:

“法国”:主手拇指和食指捏成圆形,模拟旗杆顶部的圆球形,中指、无名指和小指伸直,模拟伸展开的法国国旗,三根手指分别代表法国国旗的蓝、白、红三种颜色。

“日本”:辅手虚握虎口向上,主手平伸掌心向下,朝辅手虎口处拍两下。虚握的辅手代表日本国旗上的太阳。

综上,北京手语和上海手语地理区划类手语词中理据各不相同,但是明显的理据性是有助于手语词的学习和记忆的。

2.1.3时间类和空间类手语词具有较强的象似性和模拟性

因为手语是“模仿性很强的无声语言”[5](29-51,86),具有“形象性”的特点[6](35),在时空类手语词中表现尤为明显。时间类手语词主要包括年、月、日、周一至周日等。这些词较多地模拟自然界的规律,如太阳的东升西落,用身后代表流逝的时间、用身前代表未来等。空间类手语词主要表示方位空间,这些词经常使用指点拍打类的手势。时间类和空间类手语词的象似性和模拟性较高。北京手语和上海手语跟时间相关的手语词都有模拟钟表的指针转动的动作,星期一至星期天都模拟牧师从腋下拿出圣经的动作等。

跟时间的流逝相关的表达都模拟自然界的规律:“昨天”指过去的一天,“今天、现在”指当下,“明天”指未来的一天,“以前”指向身后表示过去的時间,“早上”模拟太阳从东方升起的样子,“晚上”模拟太阳落山的样子。

同时,北京手语和上海手语空间方位类手语词多用指点拍打类手势,包括“前、后、里、外、旁边、上、下、左、右”,“前”用主手拍一下胸前,“后”用主手指一下身后,“上、下”用主手食指指点身前的上方和下方;“旁边、左”都是用主手手掌拍打辅手一侧的上臂;“里”是用辅手手掌横伸,主手食指指点辅手内表示,“外”则相反。

2.2北京手语和上海手语时空类手语词之间的不同点分析

北京手语和上海手语时空类手语词打法不同的有120个,占调查语料的78.95%。这些打法不同的手语词综合了各种因素。概括起来,有如下几种:

2.2.1单手手势和双手手势的区别

手语词可以分为单纯词和复合词。单纯词是由一个手势表达的词,复合词是由多个手势表达的词,每个手势代表一个语素意义,这些手势的语素意义复合在一起表达整个手语词的意义。

在表达复合手语词的时候,北京手语多用单手手势表达某个语素意义,上海手语多用双手手势表达该意义,例如“广东”“广州”,表达“广”这个语素意义时,北京手语用单手手掌伸开,掌心向上,碰一下腰部,上海手语多用双手手掌伸开,掌心向上,碰一下腰部。再如“贵州”“贵阳”中“贵”语素意义的表达,北京手语多用单手手势,主手拇指和食指捏成圆形,其他三指伸直,主手向下甩一下,再打“太阳”手势代表“阳”语素意义;上海手语多用双手手势表达“贵”的语素意义:辅手横伸掌心向上,主手先握拳,向下移动,当主手碰到辅手的同时伸出食指,再打“太阳”手势代表“阳”语素意义。

2.2.2仿字方式不同

北京手语时空类手语词中有21个仿字,上海手语时空类手语词中则有29个,但是两地手语仿字完全相同的只有5个:非、北、川、辽、中。我们已经在2.1.1中详细说明了。下面分析两地手语中仿字部分相同和完全不同的情况。

(1)两地手语部分相同的仿字

两地手语仿字部分相同的有仿“山、区”字。

仿“山”字:北京手语伸出拇指、食指和小指仿“山”字。上海手语主手伸出食指、中指和无名指指尖向上仿“山”字。都是模仿“山”的三个竖,但是所用的手指不同。

仿“区”字:北京手语辅手伸出拇指和食指弯曲仿“区”外部的框,主手在框内书空“×”。上海手语辅手伸出拇指和食指弯曲仿“区”外部的框,主手食指与中指交叉仿“×”形靠近辅手。都是模仿“区”字形,但是北京手语是仿字+书空,上海手语全部仿字。

(2)两地手语完全不同的仿字

北京手语有仿字“宁”:主手伸直拇指和食指,指尖向下模拟“丁”。上海手语无。

上海手语有仿字“亚、江、西、市、古”:

仿“亚”字:辅手拇指和食指捏成圆形,虎口向上,主手伸直食指和中指盖在虎口上。模仿“亚”字的上下两横与中间的两个竖画。

仿“江”字:辅手伸直食指和中指,掌心向上,主手伸直食指和中指,掌心向下,将主手食指和中指之间抵在辅手的中指上,辅手的食指模仿三点水,其他三指模仿“工”字形。

仿“西”字:辅手拇指与食指弯曲呈大“C”形,虎口向上,主手伸直食指与中指掌心向下搭在虎口上。模仿“西”字的上半部分。

仿“市”字:主手食指伸直,中指弯曲搭在食指上,模仿“市”字的点和横。

仿“古”字:辅手拇指和食指捏成小圆形,虎口向外,主手拇指和食指捏成十字形,掌心向下搭在辅手虎口上。模仿“古”字形。

这些都是北京手语没有的。

2.2.3造词理据不同

前文分析了北京手语和上海手语地理区划类手语词具有较明显的造词理据。对比发现在能够找到造词理据的手语词中,只有“澳大利亚、重庆、新疆、日本”4个手语词在两地手语中的理据是相同的。另外手语词的造词理据各不相同。

例如“法国”,北京手语的打法是双手打汉语拼音字母“F”,主手再打表示“国家”的手势。上海手语的打法是主手拇指和食指捏成圆形,模拟旗杆顶部的圆球形,中指、无名指和小指伸直,模拟伸展开的法国国旗,三根手指分别代表法国国旗的蓝、白、红三种颜色。

再如“拉萨”,北京手语的打法是主手模拟转经筒的动作。上海手语的打法是双手五指并拢搭成“∧”形,然后边向两则移动边伸拇指和小指,指尖朝上如屋状形,模拟拉萨多寺庙的特点。

我们已经在2.1.2中详细分析了两地手語词的造词理据,这里不再赘述。

2.2.4日期表达方式不同

北京手语和上海手语时间类手语词的区别比较大,多是因为两地手语表达日期的方式不同。最突出的是“几月几号、一月至十二月,星期一至星期天”的表达。

“几月几号”:北京手语的打法是辅手伸直食指,掌心向外,主手五指抖动着从食指指尖向下移动。上海手语的打法是辅手在上,主手在下,双手同时五指抖动。

月份的打法,“一月”:北京手语的打法是辅手伸直食指,掌心向外,主手掌心向内,伸直食指在辅手食指指尖向下移动。打“二月”时,辅手和主手的运动路径不变,只是主手变为伸直食指和中指;打“三月”时,辅手和主手的运动路径不变,主手变为伸直食指、中指和无名指;以此类推,主手只需要根据月份的数字从“一”到“十二”变化手形,辅手和主手的运动路径保持不变。

“一月”:上海手语的打法是辅手伸直食指掌心向内,主手掌心向下,伸直食指在辅手下转动。打“二月”时,主手仍然是掌心向下,伸直食指在辅手下转动,辅手变为伸直食指和中指,代表“二”;打“三月”时,主手仍然是掌心向下,伸直食指在辅手下转动,辅手变为伸直中指、无名指和小指,代表“三”;以此类推,主手保持手形和运动不变,辅手根据月份的数字变化相应的手形,从“一”到“十二”。

一周七天的打法,“星期一”:北京手语的打法是主手伸直食指,掌心向外,辅手伸开手掌在主手掌根位置拍两下。以此类推,“星期二”至“星期天”的打法,主手分别打表示“二……七”的手形,辅手运动不变。

“星期一”:上海手语的打法是主手伸直食指从辅手一侧腋下向主手一侧移动。以此类推,“星期二”至“星期六”的打法,主手分别打“二……六”的手形,从辅手一侧腋下向主手一侧移动。“星期天”的打法是例外:主手拇指、食指和中指捏在一起,打表示“七”的手形放在鼻子前。

3.结语

经过对北京手语和上海手语时空类手语词的对比调查分析发现,两地手语作为中国手语的地域变体,具有三个共同点:受到汉字的字形、字音、字义各方面的影响、地理区划类手语词具有较为明显的造词理据、时间类和空间类手语词具有较强的象似性和模拟性。

北京手语和上海手语作为北方手语和南方手语的典型代表,在单双手手势、仿字方式、造词理据、日期表达方式等方面的不同点,也彰显了各自手语的地域特征。

研究不同地域手语变体的手语表达特点,有助于中国手语方言的学习、不同地域之间聋人的交流,还有助于中国手语翻译专业教学、培训与考核。

注释:

①如果打手势者是右利手,主手则指右手;如果打手势者是左利手,主手则指左手。

②辅手是跟主手相对的概念,即主手之外的另一只手。

参考文献:

[1]陈雅清.中国大陆地区代表城市常用手语词异同计量研究[D].上海:复旦大学,2019.

[2]齐沪扬,陈昌来.应用语言学纲要[M].上海:复旦大学出版社,2009.

[3]李福印.认知语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2008.

[4]刘润楠.再论手语词的理据性[J].绥化学院学报,2015(10).

[5]傅逸亭,梅次开,等.聋人手语概论[M].上海:学林出版社,1986.

[6]梅芙生.浅析手语[A].台湾教育部特殊教育工作小组.手语教学与应用研讨会会议手册[C].台北:2001.

[7]丁志清.中国手语地名理据研究[J].绥化学院学报,2014(1).

本文是教育部人文社会科学研究一般项目(15YJA 740058)的阶段性成果。

猜你喜欢
理据性手语时空
手语学习,只为更懂你
镜中的时空穿梭
自然手语在聋人大学生手语中的使用调查研究——以南京特殊教育师范学院为例
玩一次时空大“穿越”
中国人姓名的理据性分析