课标词汇语篇助记(三)

2021-03-24 11:28蓝利霞
广东教育·高中 2021年2期
关键词:蒂娜蒂姆吉姆

蓝利霞

Unit 1  Weak Tina travelled to Enjoy Chinese Festival

Tina, an American girl, was weak but love reading. One day she read a book about festivals. From the book she knew about a wide range of the features and origins, most of which reflected religious beliefs and faiths of different nations. Besides, she found that Harvest Festival is connected with agriculture. People in many countries celebrate Harvest Festival and are grateful to the life after gathering the crops. In terms of Christmas, western people go to churches which are beautifully decorated to sing Charistmas carol. But some businessmen took the advantage of the media and made some festivals commericial, which was horrible. In spite of this, festivals are significant. Tina thought the most typical festival was Chinese Lantern Festival on the 15th day of the first lunar month, when people dress up with joy, and march on the street, guessing riddles. She longed to visit China though her health was fading away.

She set off for China, where she absolutely enjoyed the  atmosphere of Chinese festivals, especially Naadam Festival in Inner Mogolian Autonomous Region. People were merry on the eve of the festival. On that day players wrestled in special robes. A man with good figure called John won the game, given an eagle as the prize. Tina clapped loudly for him even though many people went off. The moment John saw Tina, he found her familiar.

After knowing each other, they found they had a lot in common. John invited Tina to attend his wedding. On that occassion, Tina observed many people wearing fancy costumes to express congratuations. They gave John red envelopes containing money, which represent their good wishes. Tina had tasty hot pot. Before returning to USA, Tina taught the Johns how to roast the trukey, make American pudding and mashed potatoes, In brief, respecting local cultures, Tina travelled merrily.

弱女子游歷中国为过中国节

美国姑娘蒂娜身体弱但她喜欢读书。有一天,她读了一本有关节日的书。从书中,她了解到它们一系列的特点和起源;大部分的起源都反映了不同民族的宗教信仰和信念。并且她意识到丰收节跟农业有关。不同国家的人在收割了庄稼后都庆祝丰收节和感激生活。就圣诞节而言,西方人去装饰得很漂亮的教堂唱圣诞颂歌。但是一些商人利用媒体,把一些节日弄得很商业化;这是很恐怖的。尽管这样,节日是有意义的。她认为最典型的是中国的节日如农历正月15的元宵节;在这个节日里,人们高兴地穿上盛装,在大街上游行,猜谜语。虽然她的身体逐渐变弱,但是她希望去中国。

她出发了来到中国,在中国她确实享受到中国节日的气氛,特别是内蒙古自治区的“那达慕”大会。在这个节日的前一夜,人们就很高兴。在那一天,运动员穿着特别的衣袍在摔跤。一个身材很好的叫做约翰的男人赢得了比赛,被授予了一个雕作为奖品。尽管很多人离开了但蒂娜仍为他大声地鼓掌。当约翰一看到蒂娜的时候,他觉得她很面熟。

彼此认识后,他们发现他们有很多的共同点。约翰邀请蒂娜参加他的婚礼。在那个场合,蒂娜观察到很多人穿着精致的服装去祝贺。他们给约翰一个含有钱的红色的信封,这代表他们的美好祝愿。蒂娜品尝到了美味的火锅。蒂娜回美国之前教约翰夫妇怎么烤火鸡,做美国布丁和土豆泥。总之,尊重当地的文化,蒂娜旅行地很开心。

Unit 2 A Good Physician without Lap

Tim, who always won scholarships, was an energetic student with great moral and virtue. As his parents had little income, he used the scholarships to pay for his tuition fees, which carried him through school years. Because of his good academic grades, he was never rejected by any clinic when applying for a job as a doctor. Finally, he was hired by a good hospital as a physician. He tended to patients carefully. Therefore, for decades, per patient was satisfied with his good skills and responses to their personal requirements. He also published some books which were illustrated by himself. Because of his good principles, the staff of the hospital elected him as chairman to replace the former one, who had retired. Tim was perfect except for sharp tension with his wife, which put his marriage in a dilemma. His wife, who worked in a kindergarten, was always in despair and complained that he always broke his promise that they would travel together.

Buying a gold chain for her in memory of their love, Tim responded that he would keep a flexible balance between life and work. From then on, they often walked in the court or chatted in the café after work. One midnight, after having an operation, he walked home, tripped over a dog and was bitten by it. At that moment, a car which was running at full speed abruptly showed up, hit him and faded away. Luckily, with the first aid from a passer-by, he was saved but lost his left lap.

The news scared his wife and she came to the hospital in tears. Tim was negative first but he adjusted soon. Two days later he whispered to his wife,“Anyway, I didnt pass away.”After his recovery, he used the majority of his savings and insurance to found a charity to help people without laps. One of his patients doing business about import and export donated much money to it. Surprisingly, a few years later, Tim, a physician without left lap,was able to travel to the North Pole with his wife.

失去大腿的好醫生

经常获得奖学金的蒂姆是个道德高尚、精力充沛的学生。因为他的父母的收入不高,他用奖学金支付他的学费,这让他度过了学生时代。因为他的好成绩,他申请医生的工作时从未被任何一家诊所拒绝。最后,他被一家出名的医院雇佣为医生。他细心地照料病人。因此,数十年来,每个病人都对他的技术和对病人个性化的需要的回应都很满意。他还出版了一些他自己画插图的书。由于他坚持原则,医院的全体员工都选他做主席来取代已经退休的前任主席。蒂姆是完美的,除了他跟他太太的关系明显紧张外,而这一点让他的婚姻处于困境中。他在幼儿园工作的太太处于绝望中,总是抱怨蒂姆兑现不了要一起旅游的承诺。

蒂姆买了一条金链子给他的太太,以此来纪念他们的爱,他回应他会在生活和工作间保持灵活的平衡。从那以后,他们经常下班后在球场散步,或者在咖啡厅聊天。一天午夜,在做完手术后,他走路回家,路上被一条狗绊倒,并被它咬了。正在这时,一辆全速行驶的车突然出现、撞了他后绝尘而去。幸运的是,他得到了一个路人的急救。他被救了下来,但是失去了左大腿。

这吓着了她的太太,她哭哭啼啼地来到医院。Tim一开始是悲观的,但他很快就调整过来。他低声对他太太说,“无论怎样,我没有去世。”恢复后,他用他大部分的收入和保险为失去大腿的人创建了一个慈善机构。他的一个做有关进出口生意的病人给这个机构捐了很多钱。神奇的是,几年以后,蒂姆,一个没有左腿的内科医生,居然能跟他的太太去北极旅游了。

Unit 3 Jane Saved Her Uncle with Chinese Traditional Medicine

Jane often received packages from her uncle, an American resident. They contained many neat items, jeans, boots, fortune cookies and super cheese, to name but a few. Her uncle headed to American to seek fortune with his father when he was very young and they lived in a district having a mild climate. At first, he got a job in a jazz bar in the downtown to earn a living. When he was older, he wrote a series of articles with diagrams for a journal and he wore suits to work as a comic at weekends. Finally, he solved his financial problem. One day, he bought some mushrooms. After eating them, he was poisoned. Unluckily, a famous physician told him he would pass away soon. The moment Jane heard the news, she got a collection of things and flew to visit her uncle at once.

Jane went to the construction where her uncle settled. She gave some chinas as gifts to her uncle which she had selected carefully in China. Every day, energetic Jane took good care of her uncle, reading Tang Poetry for him and folding the page after they finished reading. Apart from these she used herbal materials to make soup for him. The moment her uncle saw the soup, he rejected to drink it.

Jane claimed he couldnt escape from the death as American doctors couldnt cure his disease brought about by the mushrooms. If he drank the soup, the percentage of survival was 100%. Afterward, her uncle agreed and Jane fed him at first hand. Definitely, he felt better, even curiously asking Jane what the herbal materials were. Jane admitted them as Chinese traditional medicine. After recovery, Janes uncle returned to China with her to truly appreciate diverse Chinese culture.

用中醫万里救人

简经常收到她的叔叔、一位美国公民寄来的包裹。里面包含很多极好的东西,仅举几例:牛仔裤、靴子、幸运曲奇和超好的奶酪。在她叔叔很小的时候,他就跟着他父亲出发去美国闯世界了。他们住在一个气候温和的地区。刚开始,为了谋生,他在市区的一间爵士酒吧找到了一份工作。年纪大点的时候,他为一家报纸写了一系列带有图表的文章, 并在周末穿着西服做一份喜剧演员的工作。最终,他解决了经济问题。一天,他买了一些蘑菇。吃了后,他中毒了。不幸的是,一位名医生告诉他会去世。简一听到这个消息,马上收拾了一堆东西飞去看她的叔叔。

简去到她叔叔住的地方。她送了一些瓷器作为礼物给他的叔叔;这些瓷器是她在中国精心挑选的。每一天,精力充沛的简照料她的叔叔。她给他读唐诗,读完后把读过的地方折起来。除了这些,她用一些草药材料做汤给他喝。她叔叔一看到就拒绝喝这东西。

简声称因为美国医生医治不好他蘑菇引起的病,他逃脱不了死神。如果他喝了这个汤药,他存活的几率就是百分之百。然后,她的叔叔同意了,简亲自喂他喝。毫无疑问地,他感觉好多了,他甚至好奇地问简那些草药材料是什么。简承认那是中药。康复后,简的叔叔跟着她回中国去真正地品味多元的中国文化。

Unit 4 Short Jim with an Ambition to Become an Astronaut

Jim was independent and intelligent. One day, his teacher said the resources on the earth were limited and asked the students whether it would be possible for mankind to explore more frontiers beyond the globe. Jim had been attaching importance to collecting data about rockets and satellites and had done a lot of researches. As a result, the teacher asked him to answer this question. Jim claimed that it was likely according to current technology, because mankind had launched satellites to orbit the Sun and used other vehicles to explore the Universal space. Meanwhile, in the hope of becoming an astronaut, he signaled that he desired to explore the Universe. At that moment, some shallow students laughed at him, arguing that Jim was very short. It resulted in Jims being disappointed.

After using the tissue and towel to wipe his tears secretly, Jim still determined to realize his dream. As for the selection procedure for astronauts, it was ok to be short. Every day he carried on his regular study pattern, mastering more knowledge about the solar system. With his sufficient knowledge, he was admitted by an astronaut college. However, he was not selected by the Space Agency to carry out tasks on board because he lacked muscles.

He was determined to make his body much stronger. Otherwise, he would not be chosen as an astronaut on board. A monitor was bought to monitor his work-out by him. More importantly, he figured out how to recycle limited resources on board to provide for astronauts and invented facilities to produce oxygen. In closing, because of his strong body and mental mind, he was chosen to be an astronaut to explore the Universe.

人矮志高的宇航员

吉姆独立又聪明。一天,他的老师说我们地球上的资源有限,并问学生人类是否有可能在地球之外探索更多的开发领域。吉姆一直都重视收集有关火箭和卫星的资料并且已经做了许多研究。因此,老师让他回答这个问题。吉姆宣称根据目前的科技是有可能的,因为人类已经发射了卫星围绕太阳运行,并用其他的交通工具探索宇宙空间。同时,怀着成为宇航员的希望,他暗示他渴望去宇宙探索。这时,一些肤浅的学生嘲笑他,争论道:吉姆很矮。这导致吉姆的失望。

用纸巾和毛巾偷偷地抹掉眼睛后,吉姆仍然决定实现他的梦想。就宇航员的挑选程序而言,矮是没有问题的。每天他继续他的常规学习模式,掌握更多有关太阳系的知识。因为有了足够的知识,他被一个宇航员学院录取了。然而,由于他缺乏肌肉,他没有被太空机构选去宇宙飞船上执行任务。

他决定让他的身体更强壮。否则,他不可能被选去宇宙飞船上做宇航员。他买了一台监控器来监控他的身体锻炼。更重要的是,他弄明白怎么回收宇宙飞船里的有限资源为宇航员提供生活所需,并发明了设备来制造氧气。最后,因为他的强壮的身体和精神,他被选为宇航员去太空探索。

Unit 5 The Real Value of Money

William was willing to do anything with the intention of being rich. He sold plastic dinosaurs to kids, served as a tailor in a judges family, and acted as a servant in scenes in the opera. These didnt permit him to earn much money. In that case, he took out a loan to open a company. As a matter of fact, his friends thought he was odd on the basis of what he had done, making a bet that he would fail to pursue his dream. He ignored them and never expected they would apologize. With his broad mind, he ran his company well. He indeed hugged success and married a woman from the upper class. One day, he was thinking about how to maintain his company in a new manner when going downstairs. He fell down by accident and rolled down from the stairs.

A clerk on duty spotted him. He didnt hesitate to carry him to a hospital aside. To be honest, he had severe external injury which wouldnt threaten his life. Staying in bed made him think what is being rich. With all elements considered, he thought beneath his heart that a person with patience and kindness is rich to some extent. After becoming normal, he made an option to give away his money. But his wife objected.

His wife indicated that he ought to keep money for their son in case he couldnt get a good job or lived nowhere. But he plotted well and didnt postpone his plan. Eventually, his wife agreed to his persuasion and helped him set up a charity. They found the real value of money is to help people in need, which also became a saying of their son. Now they live a rich and happy life.

钱的真正价值

怀着變富的意图,威廉乐意做任何事情。他卖塑料恐龙给小孩,在一个法官家里做裁缝;并在一些歌剧的现场表演佣人。这些并不能让他赚上很多的钱。在那种情况下,他贷了一笔款开了一家公司。事实上,根据他所做的一切,他的一些朋友认为他很奇怪,打赌他追求梦想肯定是要失败的。他不理他们,也没有期待他们会道歉。因为他的广阔的思维,他的公司经营得很好。他确实获得了成功并跟一位上流社会的女性结了婚。一天,他下楼梯的时候想着怎样用新的方式维持他的公司。他意外摔倒了,并从楼梯上滚了下去。

一位值班的职员发现了他,他毫不犹豫地把他送到旁边的一所医院。事实上,他受到了严重的外伤,但是不会威及他的生命。其实,待在床上让他思考什么是富有。考虑了所有的因素,他在内心之下认为:从某种程度上说,一个有耐心有爱心的人才是富有的。恢复正常后,他做了个捐钱的选择。但是他的太太反对。

他的太太暗示他应该把钱留给他们的儿子,以防他找不到好工作,无处可住。但他计划好了,没有推迟他的决定。最后,他的太太在他的说服下同意了,并帮他成立了一个慈善机构。他们发现钱的真正价值是帮助有困难的人,这也成为了他们儿子的格言。现在他们过上了充实而快乐的生活。

责任编辑 蒋小青

猜你喜欢
蒂娜蒂姆吉姆
中外画家笔下的人与乐器
挂在秋天的窗户
挂在秋天的窗户
用心良苦
圣犬
一个神奇的签名
让身体从纸中穿过
水里的倒影
总是配不上
加菲猫