Micro Tug1 小小塔格

2021-07-30 05:25向红选译
中学生英语·阅读与写作 2021年1期
关键词:茎杆面包屑塔格

向红选译

Micro Tug is small. Hes smaller than a peanut2. Hes even smaller than a crumb3!

小塔格很小。它比花生小,甚至比面包屑还要小!

Micro Tug wants to go on a vacation, and hes visiting the human body. The problem is, he doesnt know his way around too well, and he gets lost very easily.

小塔格想去度假,它正在探访人体。问题是,它对自己的路线不太了解,很容易迷路。

Can you help him know where he is?

你能帮它弄清楚它在哪里吗?

Tug is in a deep cave4. Hes surrounded5 by two rows of white stumps6, one row on top and one row on bottom. It looks like theres some food caught between two of them. Do you know where he is?

塔格在一个深洞中,周围有两排白色的柱子,一排在顶部,一排在底部。两排柱子之间似乎还夹着一些食物。你知道它在哪里吗?

Hes in the mouth!

它在嘴里!

Well, thats not where he wants to be—he might get eaten!He moves on and now hes crawled7 inside a funny looking shape8. Every sound is louder inside. He can hear an echo9 as the sound bounces10 around and hits a “drum”. Do you know where he is?

好吧,那不是它想去的地方——它可能会被吃掉!它继续前进,现在它爬进了一个外形很有趣的东西里,里面的每个声音都很大。当声音上蹿下跳并敲击一面“鼓”时,它可以听到回声。你知道它在哪里吗?

Hes in the ear!

它在耳朵里!

Tug cant enjoy his vacation. He climbs up further until hes surrounded by tall stalks11 everywhere. There are thousands of them all next to each other. When a wind comes, they get blown all around. Do you know where he is?

塔格不是很喜欢这个假期。它继续往上爬,直到周围到处都是高高的茎杆。它们成千上万个并排放置,当风吹来时,它们会被吹散。你知道它在哪里吗?

Hes in the hair!

它在头发里!

Now hes looking into two tunnels12 and air is coming in and out of each of them. Tug notices that hes close to the mouth again. It looks like there are some short hairs inside, but he doesnt want to get any closer. Do you know where he is now?

现在,它看到两个隧道,空气从每个隧道进出。塔格注意到它又靠近嘴巴了。看起来里面有些短的毛发,但它不想再靠近了。你知道它现在在哪吗?

Hes in the nose!

它在鼻子里!

All of a sudden13 there is a sneeze14!Tug is thrown in the air until he falls into a hole like a bowl. He crawls to the top, but theres nothing close by. Its like hes in the middle of nowhere, or maybe its the middle of the human body? Do you know where he is?

突然有人打了一个喷嚏,塔格被扔到空中,掉进了一个碗形的洞中。它爬到顶部,但是附近什么都没有,就像在茫茫荒野中,难道这是在人体的中部?你知道它在哪里吗?

Hes in the belly button!

它在肚脐里!

Wow, you really know the human body!Tug would be lost without you, but he has had it with this vacation. The human body is not for him, so he takes his bag and runs away.

哇,你对人体结构了解得真清楚!没有你,塔格一定会迷路,在这个假期中,它已经体验过了。人体不适合它,所以它拿起包就跑了。

Thanks for helping!

感谢你的帮助!

(英语原文选自:gutenberg.org)

1. Micro Tug一种微型机器人 2. peanut [] n. 花生

3. crumb [] n. 面包屑,碎屑

4. cave [     ] n. 山洞,洞穴 5. surround [            ] v. 围绕;包围

6. stump [] n. 树桩;柱子

7. crawl [      ] vi. 爬行;匍匐行进vt. 爬行;缓慢地行进

8. shape [] n. 形状;模型

9. echo [       ] n. 回音

10. bounce [       ] v. 弹起;反弹;蹦跳 11. stalk [      ] n. 茎,秆

12. tunnel [     ] n. 隧道 13. all of a sudden 突然;猛的

14. sneeze [      ] vi. 打噴嚏 n. 喷嚏

猜你喜欢
茎杆面包屑塔格
收割过后的芝麻地里
新疆东天山卡拉塔格地区火山岩地层厘定及其意义
焚书,只能烧掉物质,不能消灭思想
东天山卡拉塔格矿集区奥陶—志留纪侵入岩地球化学特征及成因
蚂蚁搬东西
挫折是一块面包屑
自由的吊灯
塔格布之死
美研发碳纤维“风力茎杆”发电机
我们真的需要“面包屑”吗?