浅析西班牙语中一词多义现象形成的原因

2021-11-12 11:55天津外国语大学滨海外事学院
长江丛刊 2021年1期
关键词:西班牙语词义介词

■王 鑫/天津外国语大学滨海外事学院

西班牙语属于“印欧语系—罗曼语族—西罗曼语支”,又称卡斯蒂利亚语。它源于古拉丁语,又在近千年的发展历史中,受到法语、意大利语、德语乃至阿拉伯语的影响,形成了其独特的语言体系。

人们在学习西班牙语的过程中,会发现一个很令人困扰的问题:那就是它的词汇,有着很明显的一词多义的现象。有时候同一个单词,在不同的语境之下,会有多个截然不同的意思。这就给词汇的记忆平添了许多难度,同时学习者也会存有疑问:同一个单词有这么多词义,究竟该如何区分?

究其根源,是因为西班牙语中许多词汇应用范围很广,可在多种情况下使用,同时与主语、谓语、宾语、定语、状语等诸多因素相关联,在造成了时间、空间、施事者、受事者等变化之后,都会影响其词义,从而造成同一个单词,在不同的语境下,产生截然不同的含义。

下面针对不同词类,列举一些造成其词义变化的主要因素(由于冠词、代词、连词的词义及使用方法较为固定,变化不大,在此不做分析)。

一、动词

动词一般是用来表示动作或状态的词汇。和中文不同的是,西班牙语中的动词除了表达上述内容之外,还把时间、主语、语气等集成到了一个单词中:中文要用三个词表达“他+已经+离开”,而西班牙只用“salió”一个过去时变位动词就能表达完全相同的意思。因此,西语的动词具有丰富的含义,在理解中要注意不要遗漏。

受时间影响。在所有词汇种类中,动词是受时间影响最深的。西班牙语的常用动词变位有十多种,分别表达“现在、进行、过去、将来”等多种含义,同是“吃comer”的变位,简单过去时“comió”的意思是“吃过了”,将来未完成时“comirá”是“将要吃”。所以在理解动词时,一定要注意变位附加的时间含义。

动词变位受语境影响。有些动词变位,要区分是在阐述事实,还是两人对话或心理描写。比如使用条件式(过去将来时)“debería”,如果是描述过去,意为过去的某个时间里某人“应该去做,但还没做”;但如果是在对话中,说给对方听的话,那意思就是告诉对方“早就该做”。

在时间、空间、动作、状态等范畴内具有不同语义。比如ir 这个词就有很多含义:在空间内进行的动作时,意为“去、行进、参加”,如ir a la escuela(去上学);在时间范畴内,后面加副动词时,意为逐渐进行的动作,如ir cambiando(逐渐改变),加“a+动词原形”,意为将要进行的动作,如ir a salir(正准备出去);而后面加副词、形容词的时候,如ir bien(进行顺利),又是表示状态了。

受主语和宾语影响产生不同语义。有些动词在主语或宾语产生人、事、物的变化时,语义也会产生相应变化,如combatir 一词,在主语为人或有主动意识的生物的情况下,如果宾语为“敌人”,则意为“战斗”,如果宾语为“建议、提议”,则意为“驳斥”;但如果把主语改为“风、浪、灾害”等无主动意识的事物,意思又变成了“冲击、袭击”。

受固定搭配的前置词和名词影响。动词很多时候会与名词或前置词形成固定搭配的词组,这时的意思会和单一的动词差别很大:例如contar 的本意是“讲述、计算”,但加上con 的意思却是“拥有、指望、信赖”。有时还会出现词组中加入名词的情况,那就要将所有词放在一起,重新考虑含义了,例如:tener 意为“有”,parte 意为“部分”,而放在一起后的意思是“参加”。

施事者及受事者逻辑的影响。西班牙语中有些动词既有常规用法,也有使动的用法(指谓语动词具有“使之怎么样”的意思,即此时谓语动词表示的动作不是主语发出的,而是由宾语发出的),这时两种用法的词义会有很大不同。例如gustar,在常规用法中意为“品尝”:Gustó el vino.(他品尝了葡萄酒);而使动用法中意为“使喜欢”:Me gusta este vino. (我喜欢这葡萄酒=这葡萄酒使我感到喜欢) 。

二、名词

名词是表示人、事、物、地点或抽象概念的统一名称,影响其词义有很多综合因素,作为单纯的名词,在表述时间、空间、概念时,会有不同的解释;作为主语或宾语,会受到动词影响;作为介词宾语,会受到介词或固定词组影响;有修饰语时,还会受到冠词、定语、状语等修饰语的影响。

受语言环境影响。Espacio 一词,在描述时间的时候,意为“空档、期间”;在描述空间的时候,意为“间隔、距离”;说到航天时,意思就是“太空、宇宙”,说到电视节目,则译为“播放时间、档期”。

受动词影响。Plato 一词,同时具有“盘子”和“熟菜”两个意思,要进行区分,就要通过上下文的动词来判断了:动词用“吃”,肯定是吃菜,不能是吃盘子;说“洗”,那必然是洗盘子,而不能洗烧好的熟菜。

受修饰语影响。Costa 一词,既有“海岸”的意思,也有“费用、代价”意思,该如何确定是哪个意思呢?可看下列两组例子:

这个costa(海岸)在北方。这costa(费用)太高。

我们了解东方的costa(海岸)。我们了解这次冒险的costa(代价)。

这里可以看出,在第一组例子里,画线部分都对应单词costa,都是主语,但因为前一句有了“在北方”,可以判定是在说明空间方位,进而确定词义为“海岸”;后一句因为有“太高”,从逻辑上来说,只会说“费用高”,而不会说“海岸高”。在第二组例子的两句话里,主语和谓语是一样的,都是“我们了解”,画线部分对应的costa 都是宾语,因此决定词义的,是修饰的相关定语;“东方的”代表方位,所以译为“海岸”,“冒险的”说明属于这个词属于某种概念,不可能出现“冒险的海岸”这种不合逻辑的词组,所以译为“代价”。

由此可以看出,影响名词词义判断的是多方面因素混合的结果。首先和动词相似的是,在时间、空间、动作、状态等范畴内具有不同语义;然后既要考虑名词所在位置,在句子中所起的作用,同时也要考虑到动词、动词词组、介词、介词短语等成分形成的整体语言环境。

还需注意的是,阴阳性的变化,也会造成一词多义:有些名词同时具有阴性和阳性两种形态,但词义不同,例如capital 的阴性就是“首都”的意思,而阳性是“资产”的意思;radio 阳性译为“半径”,阴性译为“收音机”。在这种情况下,只能依靠前面的冠词或后面的形容词来区分阴阳性,进而确定词义,从名词本身是看不出来的。

三、形容词

形容词通常以名词为中心,修饰名词;或在系表结构的句子里,成为表语。这两种情况类似,都以名词为中心,主要由名词决定含义。影响形容词含义的主要有以下几点。

所修饰名词的含义。例如bueno 一词,本意为“好”,当修饰的对象为人,译为“善良的人”;当修饰对象为地点,译为“适宜的地方”;形容手等器官,译为“灵巧的手”;形容事情程度的大小,译为“一场大雪”。西班牙语中一些涵义范围较广的形容词,相对应的中文词汇极其之多,甚至会出现几十甚至上百种不同的译法。

形容词的位置。西班牙语的形容词可以放在被修饰的名词之后,也可以放在名词之前。当放在名词之前时,有时会产生词义乃至书写上的变化。例如grande 一词,放在名词之后意为“大”,un hombre grande 的意思是“一个大块头的人”;如果放在前面,要变为去尾词gran(这种情况通常只有单数且放在名词之前,才会出现,需要做此类变化的形容词数量有限),un gran hombre 的意思是“一个伟大的人”。

系表结构中的动词。形容词除了可以放在名词前后进行修饰之外,还可以在系表结构的句子中,通过系动词ser、estar 或其他含义相近的衍生动词修饰主语。然而,ser描述的是事物不变的属性,estar 为事物可变的状态,因此哪怕后面接的是同一形容词,意思也是不同的。例如:

这个女人(ser)很漂亮=>不管在什么情况下都漂亮

这个女人穿这件衣服(estar)很漂亮=>很可能换衣服后就不漂亮了

副词的作用通常是限制、修饰动词、形容词或副词,或者作为状语修饰整句。西班牙语中大部分副词和形容词都可以在增减后缀之后相互转换,有的单词干脆既是副词也是形容词,所以在词义的判断方式上,两者也很相似。区别就在于副词的位置比较灵活,可以放在被修饰词的前面,也可以放在后面,词义基本不会产生改变。当修饰全句的时候,甚至可以根据需要在多个位置出现。

四、介词

介词属于虚词,本身没有具体的意思,但在时间、空间、动作、状态等不同范畴内,也具有不同语义

例如en 的意思是划分范围,当属于空间时,意为“在……里”,“在……上”,“在……下”,这个空间范围划得比较模糊,有可能在其内部,有可能在表面或其他位置。当属于时间时,意为“在某个时间里”,这个划分的时间范围和空间类似,都是个模糊的范围,但如果有了具体的时间长度,如具体到“两个星期”,则意为“两星期后,用了两星期时间”。当属于事物状态或概念范畴时,表达的意思就更为广泛了,如说到“教育”,意为“在教育方面”;说到“生命”,意为“活着”,说到“西班牙语”,意为“用西班牙语(讲话)”。

由此可见,要判断西班牙语中一词多义的词汇的正确含义,必须考虑多方面因素,时间、空间、概念等语言环境划分的范畴,几乎会影响所有词类,同时各种词汇的位置、句子成分也会互相影响。要读懂一句话,正确地理解每一个词的意思,必须总览全局。

猜你喜欢
西班牙语词义介词
西行学院成语班
根据认知语义学浅谈英语单词记忆法
介词不能这样用
大少不同
介词填空专练
看图填写介词