文化自信视阈下岭南文化外宣翻译探究

2021-11-14 10:09金盈盈
科教创新与实践 2021年37期
关键词:外宣翻译岭南文化文化自信

金盈盈

摘要:外宣翻译作为展示国家对外交际能力的重要手段,对于我国特色岭南文化的对外宣传翻译,可使更多国家了解我国传统文化,利于增强我国文化软实力。基于此,本文立足文化自信的角度下,审视当前岭南文化外宣翻译的现状,并针对主要存在的翻译问题,提出具体的改进对策和建议,借此来提升岭南地区对外交际水平,向更多国家展示城市和文化的魅力。

关键词:文化自信;岭南文化;外宣翻译

引言

为积极响应国家的号召,广州落实“海上丝绸之路”岭南文化的对外传播,以此来展示我国传统文化的特色和优势,并促进岭南地区人们形成较强的文化自信。外宣翻译作为一个城市和国家对外交际的手段,精准的翻译可充分展示文化的魅力。只有在文化自信角度下选择合理的翻译方法,才能提升对外宣传的水平,塑造更加优质的岭南文化形象。

一、岭南文化外宣翻译的现状分析

首先,岭南文化作为多种文化融合下的文化集群,有着内涵丰富和来源广阔的特征。面对历史发展悠久且具有地方特色的文化,部分外宣翻译人员一旦缺少对岭南文化的了解,或者出现了解不深刻的问题,在翻译时就会表达不精准或选词不准确,造成对外宣传效果的不佳。例如“鸡公榄”作为岭南的一种特色小食,是街头时常出现和叫卖的产品。在翻译中大多数外宣将其翻译为“pedding olives”,含义为橄榄,没有体现出这种美食的特色。其次,缺少对翻译原则的了解,翻译存在随意性较强的问题。对于具有岭南文化特色的词汇,部分翻译人员会任意增加或删减词汇,不能将语句的含义准确的传达,使翻译的内容缺少文化的支撑而表达不准确。最后,外宣翻译缺少审核和检查,对于部分翻译水平不高且工作不认真的人员,由于缺少行业内严格的翻译审核程序,造成所翻译的内容没有经过审查就被广泛宣传,降低人们对岭南文化特色的认可度,宣传效果无法达成预期。

二、文化自信下岭南文化外宣翻译的对策

(一)多维度了解岭南文化,立足文化自信角度进行翻译

文化自信倡导以翻译过程为主导,通过文字对文化的反映,增加译文和译语背后的文化含义,提升对外宣传的精准性和有效性。在翻译之前,可要求翻译者了解文本背后的岭南文化内涵,掌握文化具有的特色,并立足文化自信角度审视文本,形成最优化的翻译方案。在进行外宣翻译时,翻译者应注意不能以具体的文本为内容,作出语言的简单转化。而是应多维度思考文本内容,从语言、交流、文化等层面来作出翻译,减少语言选择的不合理性和缺损,保证译文的完整和准确度。具体可采用拼音+英译的方式,在保留负载词汇原始面貌下,展示文本背后深层次的文化含义,向更多国家展示我国文化的软实力。对于翻译过后的检察环节,可采用词汇交换的方式,面对文本适应度不高的语句和段落,应进行重新的翻译,对于部分词汇表达不清楚的问题,可选择不同的词汇来进行补充,选择最优的搭配方案,保障所翻译的内容与文本上下保持衔接,保障翻译质量的同时,更加准确的对外宣传岭南文化,为我国文化输出做出贡献。

(二)加强岭南文化外宣翻译平台建设,打造精品外宣翻译作品传播平台

首先,应积极与当地政府部门和积极参与对外经济贸易活动的企业,展开交流与合作,协同多方主体搭建岭南文化外宣翻译平台,充分发挥政府部门公信力、影响力以及企业人脉广、路径多等优势,来提高岭南文化外宣翻译平台知名度、影响力的同时,提高用户对该平台的信任度与认可度,使之成为人们获取岭南文化外宣翻译作品的重要渠道。其次,还可通过借助先进的网络信息技术,在互联网平台中打造精准、地道的英语官方网站,在官方网站中设置岭南文化外宣翻译版面,将中国国际化一面展现给外国友人,促使我国岭南文化弘扬至国外,使岭南文化外宣翻译在文化自信背景下,获得高质量发展。与此同时,还需要翻译者在处理岭南文化外宣翻译工作时,应尽量避免中式英文的出现,最大化保留中国文化特色。并适当借鉴国内外优秀外宣翻译技巧,添加自身创新元素,保证岭南文化外宣翻译的创新性与及时性。此外,还应协同现有的具有国际竞争力的出版集团、高水平论文网站以及多层次交流平台,打造岭南文化精品外宣翻译作品传播平台,在各大网站平台中设立岭南文化专栏,以多种文化表现形式和生动的内容,获取国际社会理解与支持。

结语

总而言之,在文化自信视域下提高我国岭南文化外宣翻译成效,必须要多维度了解岭南文化,掌握岭南文化特色与特点,立足于文化自信的角度对岭南文化进行有效翻译。还可通过协同当地政府与企业,借助先进的网络信息技术,积极建设岭南文化美学翻译平台,打造精品外译作品传播平台,从整体上提高岭南文化外宣翻译质量,提升岭南对外交流水平。

参考文献:

[1]袁楚倩,黄颖贤,郭曼琳,官洁华,吴勇.黄飞鸿民俗叙事外宣翻译的对外传播现状分析[J].才智,2020(16):227.

[2]田丹丹.跨境電商背景下岭南文化的外宣翻译策略研究[J].智库时代,2018(34):276+294.

[3]刘铁梅.生态翻译学视阈下的岭南文化外宣翻译——以广东博物馆为例[J].湖北函授大学学报,2017,30(04):158-160+172.

猜你喜欢
外宣翻译岭南文化文化自信
岭南文化融入广东高职院校人才培养途径的研究
广东粤语发展及岭南文化的传承保护策略探究
国际传播视阈下的外宣翻译特点探析
江西省高校门户网站外宣翻译现状研究
新闻媒体坚定文化自信的思考
如何让西方文化帝国主义“退场”
跨文化意识下河北省非物质文化遗产外宣翻译的研究
新岭南文化引领广州新型城市化建设的SWOT分析
从外宣翻译视角谈中药说明书的英译
《粤海风》与我的岭南文化研究