连皇帝都羡慕鹰隼的自由

2021-11-20 05:43雪莹
世界博览 2021年22期
关键词:二世猎鹰亚里士多德

雪莹

1240年冬天,神圣罗马帝国皇帝腓特烈二世(1194—1250)被困在了意大利南部的雪原中。3年前,他率领军队穿越阿尔卑斯山,进入意大利南部来镇压各地城邦的叛乱,结果却发现自己卷入了与教皇格列高利九世旷日持久的冲突中。

对腓特烈二世来说,这场斗争可不轻松。教皇将他逐出了教会,宣布剥夺了他的皇位,而且他的每一步行动都因缺人缺钱而屡屡受挫。几个月前,他发起了一场新的征战,希望能改变整个战争的进程。

腓特烈二世的第一个目标是拉文纳,这个城市很快就被攻陷。但下一个目标法恩扎就完全不同了,这座城市有坚固的城墙环绕,有强大的驻军防守,还有可靠的盟友定期提供补给。对腓特烈二世来说,更糟糕的是,气候恶劣的冬季到来了。当第一场霜冻降下的时候,腓特烈二世的军队断粮了,同时这位皇帝一分钱也拿不出了,只能用皮革制作的货币,暂时作为军饷支付给那些雇佣军。前景一片黯淡。如果腓特烈二世在这里失败,他的整个远征就崩溃了——如果这样,那教皇不会给他好果子吃。

最高尚的运动

当神圣罗马帝国的命运悬而未决时,皇帝的想法却远飞天外。夜复一夜,他会把自己关在帐篷里,翻译关于猎鹰的论文,让自己的思绪飞越大海,飞向西西里的上空。

在当时,猎鹰狩猎是一项颇流行的运动。虽然它是从中亚传入欧洲的,但自9世纪以来就在欧洲非常流行了,应该说社会各階层都很喜欢这项运动,但是那些渴望获得贵族地位的人最欣赏这项消遣。骑士们应该学会使用猎鹰打猎,就像使用马和猎犬打猎一样轻松熟练,这是普遍共识,甚至主教们也将猎鹰视为身份的标识。

关于猎鹰已经有很多相关书籍,最权威的是阿拉伯人和波斯人写的,比如腓特烈二世翻译的那本就是用阿拉伯语写的,但是在欧洲,用拉丁语写的关于猎鹰的作品也越来越多了。署名“韦尔切利(意大利西部城市名)的匿名者”的作品可追溯到10世纪中叶,几乎可以肯定它不是欧洲出现最早的猎鹰著作。出版时间相对较近的,有神秘的亚美尼亚国王丹库斯的作品、一封假托写给埃及国王托勒密的信件和巴斯的阿德拉德(英国数学家、天文学家)的论文。现代学者的研究表明,被称为“鹰猎者威廉”的西西里国王罗杰二世,甚至英格兰国王亨利也写过关于猎鹰的文章。到腓特烈二世出生时,猎鹰狩猎已经非常流行,甚至有了独特的文学比喻。在诗人德·冯·库伦伯格的《猎鹰之歌》中,猎鹰与猎人之间的关系成为了情人的隐喻。

即使按照他那个时代的标准,腓特烈二世对猎鹰的热情也是非比寻常的,有学者说,腓特烈家族对猎鹰的热情“与温莎家族对马匹的热爱相似”。据说,蒙古可汗曾写信给腓特烈二世要求他臣服,腓特烈二世回信说,如果他能成为可汗的驯鹰师的话,他很乐意退位。

腓特烈二世在年轻时学会了驾驭猎鹰,随后便痴迷不已。他从格陵兰岛和阿拉伯地区获得了鹰和隼,从马耳他和英格兰招募到驯鹰人。第六次“十字军东征”结束后,腓特烈二世邀请调教猎鹰的阿拉伯专家到西西里与他会合。在与格列高利九世开战的那段时期,腓特烈二世对猎鹰的关注几乎与对战役进展的关注一样多。在这段时间他至少写了40封与猎鹰有关的信件,并且提到了50多名驯鹰人的名字。

在克雷莫纳庆祝战争胜利的庆典中,腓特烈二世中途就离开了,因为他要看看自己的猎鹰是否健康。几周后,他指示意大利南部的地方官为他提供大量鹰隼以供训练,还一再关心驯鹰人的报酬是否已经支付。他喜欢兰纳猎隼、游隼、猎隼和矛隼,也喜欢苍鹰和雀鹰。他在自己的领土上建造了几个巨大的狩猎屋,在意大利西南部城市福贾的宫殿里专门修建了训练猎鹰的园子。不能驾驭猎鹰打猎的时候,他就以同样的热情研究猎鹰,想方设法寻找有关猎鹰的论文,委托宫廷中的学者将阿拉伯语的猎鹰文献翻译成拉丁文,同时自己也亲自上阵翻译文本。

皇室科学家

腓特烈二世不仅仅是一个猎鹰爱好者。早在法恩扎战役开始时,他已经开始为自己的手稿《猎鹰的艺术》收集资料。他在手稿中告诉我们,早在1214年他才20岁的时候就打算写一本关于猎鹰的书。在1240年前他是否就已经开始写作此书,我们尚不清楚,但可以肯定的是,这本书在1244年之前没有“完成”,此后直到去世,他一直在为此书收集资料,做笔记。

腓特烈二世对他看到的有关猎鹰的文献非常不满,这促使他拿起了笔。正如他在序言中所说,有关猎鹰的作品大多存在不准确和不完整的地方,经常出现从希腊、罗马时代的作家那里抄袭的误导性陈述。腓特烈二世认为大多数有关猎鹰的作品都写得很粗糙,并且在叙述中经常挂一漏万,很显然需要进行纠正。因此,他着手撰写更详细的作品,进行更彻底的研究,他想基于实证研究而不是既定的“权威”,来描述猎鹰及其猎物。

腓特烈二世的著作现存的有两个版本。一个版本由两卷组成,其中有腓特烈二世的私生子、西西里国王曼弗雷德的更正;另一个版本有六卷,手稿现存于博洛尼亚、罗马、巴黎、瓦伦西亚、雷恩和牛津,这个较长的版本内容涵盖了猛禽的习性、猛禽的捕猎和训练、诱饵的使用等。然而,很明显,这些仅是腓特烈二世最终或预期成书内容的一部分。其中一卷的序言中提到将要讨论鸟类换羽和鸟类疾病的问题,而现在的手稿中没有这部分;同时代的德国主教大阿尔伯特提到了腓特烈二世对黑隼的评论,现存的手稿中也没有这些评论。

腓特烈二世在手稿中推崇实证分析的方法,这表明他是亚里士多德的追随者。在腓特烈二世的宫廷里,亚里士多德的三部生物学著作(《动物志》《动物繁殖》和《论动物的部分》)连同阿拉伯最有名的医学家、亚里士多德学派哲学大师阿维森纳的评论一起,从阿拉伯文翻译成了拉丁文,腓特烈二世自然阅读了这些著作。他在自己的手稿中经常引用亚里士多德的话,像他同时代的许多人一样,腓特烈二世似乎深受亚里士多德所注重的系统观察法的影响。

腓特烈二世对亚里士多德的实证分析法非常钦佩,甚至在必要时用它来对付亚里士多德本人。通过他自己“来之不易的经验”,腓特烈二世发现“亚里士多德的推论……并不完全值得依赖”。他认为,与所有古希腊人一样,亚里士多德“对猎鹰一无所知”,亚里士多德还引用了许多其他作者的话,“他们的陈述未经证实,而且也不是根据经验得出的。”这导致亚里士多德犯了各种各样的错误,为此腓特烈二世毫不犹豫地驳斥了亚里士多德。在腓特烈二世的文稿中有这样的表述:“与亚里士多德所说的相反……不是他说的那样……”满满的都是这位经验丰富的猎人、敬业的(自学的)鸟类学家对外行的蔑视。

这表明腓特烈二世是一位真正原创的自然哲学家。同时代的大多数人都服从亚里士多德的权威,即使他的理论与自己的经验相冲突,也要遵从亚里士多德的说法。而腓特烈二世则从不向任何人低头,无论在科学上还是在政治上都是如此。对他来说,与猎鹰有关的一切都是现实的,不容虚构。他对神话或寓言不屑一顾,拒绝讲述那些流行的狩猎传说,并避免进行任何夸张描述。对他来说,只有观察和经验才重要,他给自己制定的任务是“展示事物本来的样子”。

这让他取得了一些非凡的成就。据说他曾切开囚犯的胃来研究运动对消化的影响,他还将秃鹫的眼睛进行了缝合,以测试它们是否可以仅凭嗅觉找到猎物。他还研究鸭子和鹤的智慧,证明了杜鹃不会自己筑巢,并尝试了对鸟蛋进行人工孵化。当时的人认为,藤壶鹅是从藤壶中孵化出来的。为了解开长久以来的神话,他“派遣特使北上带回标本”并得出结论:虽然藤壶确实看起来很像鹅蛋,但是“粘在腐烂木头上的贝壳状东西……与任何鸟类都没有相似之处”。

追寻自由

《猎鹰的艺术》影响深远。腓特烈二世1248年在帕尔马战役中被俘,1250年12月,他在一次行猎中突然病倒,不久后去世。他的手稿可能在1264年或1265年落到了法国国王安茹的查尔斯手中,哲学家大阿尔伯特引用的就是这个版本,随后这个版本被翻译成了法文,时间是在腓特烈二世去世50年后。到了14世纪早期,腓特烈二世关于缝合鸟眼睛的研究(在现有文本中不存在)可能激发了但丁对犯嫉妒之罪的亡魂所受惩罚的描述。此后,《猎鹰的艺术》出现了许多豪华精美的手抄本,主要供贵族读者使用。1596年,在德国中部城市奥格斯堡出现了印刷版,表明人们对它的喜爱经久不衰。

左图: 腓特烈二世大大推动了意大利南部的文化发展,在宗教统治的中世纪,他进行了很多医学方面的实验。右上图:猎鹰狩猎这项运动传入欧洲后,诞生了驯鹰人这个职业。右下图:《猎鹰的艺术》在腓特烈二世死后流传开来,出现了很多制作精美的手抄本。

《猎鹰的艺术》宛如一件艺术品,再现了腓特烈宫廷的猎鹰文化。其密集的知识证明了整个地中海世界中动物、人类和思想的丰富交流。此书是科学探索和贵族追求的一个交汇点,不仅见证了自然主义哲学在整个欧洲的活跃传播,也见证了动物学和文学之间丰富的互动。

此书更能让我们认识了腓特烈二世这个人。20世纪的一些历史学家,倾向于把他描述为一个伟人,一个善于博弈的外交天才,除了对付教皇、诸侯,他还不流血就占领了耶路撒冷。但是从他的作品中我们却看到了一个更加人性化的形象:他才华横溢,充满好奇心,在99%的人都是文盲的中世纪,他精通7门语言。虽然他非常自信,但是也很謹慎,时时保持怀疑精神。但是作为神圣罗马帝国的皇帝,他被世俗统治的忧虑压得喘不过气来,只能在头顶的天空中寻找慰藉——也许他在猎鹰身上看到了一种即使是贵为皇帝的他,也只能梦想的至高无上的自由。

(责编:栗月静)

猜你喜欢
二世猎鹰亚里士多德
萨尔贡二世时期信件文书初探
亚里士多德的发现
“猎鹰”9再创历史一级火箭海上着陆回收成功
“猎鹰”9号的复用技术与展望
“猎鹰”9号带来的启示
无人机你别牛,猎鹰来了
解析亚里士多德的“修辞术是辩证法的对应物”
米开朗基罗和教皇尤得乌斯二世(连载之二)
军事改革家古斯塔夫二世
重大的差别