英国为什么要改国歌

2022-10-20 06:47
新传奇 2022年41期
关键词:天佑北爱尔兰国歌

查尔斯三世即位后,英国国歌立即改为《天佑国王》。英国国歌视在位英王性别分为《天佑国王》和《天佑女王》两个版本,统称为《天佑吾王》。《天佑吾王》是怎样诞生并成为英国国歌的?它对与英国联系紧密的诸多国家产生过什么影响?

如今,英国已然在平静中告别了伊丽莎白二世时代,开始适应查尔斯国王治下的新生活。

迎来了新君主的英国社会在很多方面也在有条不紊地“更新系统”,英国的货币、邮政、交通甚至是国歌等诸多“配套设施”都发生了变化。

国歌更换是最快的一项变革——将《天佑女王》中“queen(女王)”更换为“king(国王)”,“她”变为“他”,就变成了《天佑国王》。这距离英国上一次使用《天佑国王》已经有70 年之久。

原来,英国国歌视在位英王性别不同,同一首国歌有着两个不同版本,也就是《天佑国王》和《天佑女王》,而为了方便翻译,一般统称为《天佑吾王》。

《天佑吾王》是对尊贵皇家的礼赞

众所周知,世界上很多国家的国歌都是歌颂祖国、人民、民族和国土等意象的,英国的国歌却与众不同,不仅有着浓厚的基督教宗教色彩,而且仅仅歌颂国王个人。这是与英国的历史传统,尤其是王室的历史是分不开的。

这首歌曲相对于英国和王室来说,其实“很年轻”,它诞生于18 世纪上半叶,究竟是何人所作词已不可考。

英国从未设置成文的《国歌法》规定何者为标准国歌,以至于英国国歌虽然旋律唯一,却至今存在多个版本歌词流传。为了避免歌词版本冲突,作为国歌演唱时,《天佑吾王》一般只唱只有唯一版本的第一段。

《天佑吾王》最早仅有使用“king”“his”等男性国王词汇的《天佑国王》。但1837 年意外发生了,国王威廉四世去世,仅有独生女维多利亚的顺位继承人爱德华王子却早已去世,维多利亚顺利“递补”继位,成为联合王国诞生以来第一位女王。

可这就出现了大问题:原来的国歌是只唱给男性君主的,没法歌颂女王。为了适应女王在位,遂将《天佑国王》中关于英王的男性单词更改为女性单词,微调为新版本国歌——《天佑女王》。

伊丽莎白二世继位后,也顺理成章地继承了这份遗产,让这个版本的国歌第二次被使用。

有趣的是,由于两位女王“待机”时间太久,导致人们反而对《天佑女王》的印象更加深刻。

查尔斯三世

一曲多国用

在《天佑国王》旋律首次响起后不久,英国成为殖民强国,进一步扩张其殖民地。因此,英国国歌也作为当地使用的国歌在每一块英国殖民地响起。

比如,1776 年北美十三州宣布独立,建立美利坚合众国,最终脱离了尚未完全的英国殖民体系。但美国爱国歌曲《我的国家属于你》的旋律却是作为独立战争反抗对象的英国的国歌,填词则变为“爱吾土兮自由乡”等歌颂美国的词句,甚至在19 世纪曾作为美国国歌使用。

除了英国的前殖民地,英国国歌在欧洲大陆也曾广受欢迎,德国、丹麦、俄罗斯和瑞典等国家直接将《天佑吾王》重新填词后作为本国国歌使用。《天佑吾王》一曲多国用,如此“缺乏原创精神”的情况也可以说是近代欧洲“逆时代潮流”的一大奇景了。

“百花齐放”的国歌

尽管联合王国国歌如此声名远扬,但鲜为人知的是,英国各王国至今仍使用各自的国歌。

这是因为英伦三岛尽管统一为“联合王国”,是由于英格兰王国先后兼并了威尔士王国、苏格兰王国和爱尔兰王国(爱尔兰独立建立共和国后仅剩北爱尔兰王国),但又没有消灭这三个王国,而是承认其在联合王国中的独立存在,仅仅是将它们统括在伦敦的同一个国王、同一个议会之下。

所以实际上英国的各王国在自己的地盘还是保有自己的议会、国旗和国歌等国家象征。

因此,在国际上,作为整体的联合王国使用《天佑吾王》作为国歌;在英国国内,它仅作为英格兰王国国歌被使用,苏格兰、威尔士和北爱尔兰会使用本国国歌。甚至包括英格兰在内,一个王国可能会有不止一首歌曲在特定场合作为国歌使用。

例如足球比赛场上,英格兰和北爱尔兰代表队使用《天佑吾王》,苏格兰代表队使用《苏格兰之花》,而威尔士代表队使用《父辈的土地》。如果英格兰队和北爱尔兰队狭路相逢,则只会奏一遍共同使用的《天佑吾王》。

而且,各王国在其他国际赛事中奏的国歌也是“百花齐放”。英格兰除了《天佑吾王》,还会使用《耶路撒冷》或《希望与光荣的土地》这两首经典“非官方国歌”;威尔士仍使用《父辈的土地》;苏格兰使用《苏格兰之花》或《勇敢的苏格兰人》;北爱尔兰则使用《伦敦德里小调》。

英国独特的历史和传统,造就了英国如此特殊的国歌。而在英国国歌《天佑女王》调整为《天佑国王》的今日,查尔斯三世的一举一动,都将成为全世界目光的焦点。

猜你喜欢
天佑北爱尔兰国歌
中华人民共和国国歌素材地
万灶炊烟 “花”下相逢
国歌
天佑中华
天佑中华·雷火迎春
当国歌响起