英剧

  • 人人都有超能力
    安稳的基本资格。英剧《珍的不一样》的女主人公和千百萬的我们一样,面临着在考试中失利的危险,只不过她要面对的考试项目是超能力。在现实生活中,催婚往往令人尴尬或恼怒。而当超能力成为人生的及格线,事情就在让人心烦意乱的同时,横生出一丝古灵精怪的趣味来。异类的成长困境故事已经屡见不鲜。小海怪要会生鳞,小狼人要会嗥叫,拖后腿的会被他们心急如焚的父母送进各种培训班夏令营疯狂恶补。《珍的不一样》秉承着英剧破罐破摔的一贯原则,一步跨出青少年时期的纠结,直接讲述在人人都有超

    新民周刊 2023年8期2023-03-11

  • 多情总比无情苦
    话是“美剧拍出了英剧的品格”。我以为,如果这真是一部英剧,至少应该有一半(假设不是全部)的戏份放在离婚时的财产分割上头。如果非要说有什么和英剧类似之处,那么《婚姻生活》节奏算得缓慢,剧情到第二集才彻底铺开。剧集主要戏份是男女主人公的长对白,也许就是以大量对白勾勒人物这种手法让我最先联想到了《海上花》。在现实生活中习以为常的事情,往往放到台词里就显得惊心动魄。两个人在挣扎、折磨、互相伤害若干年之后,终于慢慢放下戒备、敞开心扉。这时,所有曾经刺痛的地方依然如故

    新民周刊 2021年45期2021-12-12

  • 字幕翻译中的文化契合
    随之兴起。本文以英剧《唐顿庄园》字幕翻译为例,研究翻译工作中字幕背后的文化负载和文化层面的适应性选择转换问题。语言文本借助于字幕翻译变成了文化文本,高质量的字幕翻译达成了源语言与目的语文化层面的选择转换,同时又可以指导影视的文化契合。关键词:文化选择转换;影视剧字幕翻译;英剧《唐顿庄园》影视媒体文化的迅猛发展,尤其是互联网的发展,都加快了中英文影视剧的传播速度,开拓了传播空间,因而字幕翻译在文化传播中的作用日益彰显,对于影视作品中字幕翻译的研究也越来越重要

    卷宗 2020年23期2020-11-30

  • 新剧荒,英国人都在看啥(手记)
    35年的全球长寿英剧《东区人》(如图)是很多英国人每周固定收看的肥皂剧,但疫情迫使剧组停工后,BBC不得不把1986年圣诞节创下3000万人收看的旧系列拿出来重播。BBC解释称,此举是为了给没看过的年轻观众有机会欣赏过去的经典作品。但大家都明白这也是不得已而为之。除了《东区人》,《唐顿庄园》《神探夏洛克》《呼叫助产士》等一批近10年在英国荧幕上走红的剧集也都被英国媒体搬出来重播。但这些并不算太旧的剧集并未激发英国人太多热情,更多人选择在线点播更老的作品,如

    环球时报 2020-08-272020-08-27

  • 大学生观看英剧的选择与需求
    通过对大学生观看英剧的心理进行研究调查,利用问卷调查的方法进行研究,对499份有效问卷数据进行分析,通过控制调查群体以及观看平台渠道的使用等变量后,发现大学生观看英剧主要是出于四种需求,包括娱乐需求、认识需求、学习需求和情感需求。同时,本研究通过问卷调查法分析得出,大学生观看英剧基本动机行为与观看英剧所获得的满足是相同的,并且不同的动机也会产生相同的满足结论。关键词:大学生;英剧;需求;“使用与满足”中图分类号:G206   文献标识码:A  文章编号:1

    今传媒 2020年6期2020-07-04

  • 毕竟是难以忍受的出轨啊
    现这个韩剧是翻拍英剧的,当时英剧播放的时候,我也追了一集之后放弃,原因是,一个中年女人发现老公出轨,不至于用尽全身力气去报复吧?工作怎么办?以后的路怎么办?一脚踢了他,还可以继续好好过日子嘛。看完韩剧后发现,韩剧的细节果然比英剧扎实,还没半集工夫,已经气得我想往出轨男人头上插一刀,并大喊一句:去死吧。一开始画面十分安静,优雅,温馨,女主人对自己的家,墙上镜框里一家三口的合影,都非常满意。我也十分羡慕那幢房子,有品位又舒适。但所有这一切,在男主半夜回家后瞬间

    看天下 2020年10期2020-06-15

  • 字幕翻译中归化策略和成语使用的研究
    归化策略着手,以英剧《名姝》为例,结合字幕翻译的特点,从汉语成语的角度,对其中字幕翻译进行一定的分析和探究。旨在为此领域的翻译提供新的视角,促进中西方的影视文化交流。关键词:字幕翻译;归化策略;成语;英剧《名姝》作者简介:刘涵悦(1997.5-),女,汉,四川人,西南科技大学外国语学院翻译系本科。[中图分类号]:H315.9  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2020)-14--02一、简析影视字幕翻译一直以来,不少精彩的英美剧及电影吸

    青年文学家 2020年14期2020-06-08

  • 英剧人性刻画手法探析
    摘 要:本文选取英剧《黑镜》为例,采用拉康镜像理论为理论工具,从剧本的主题基调、人性刻画手法,和人性与科技碰撞所产生的影响等若干方面,展现《黑镜》中的人性刻画方式和效果,从而为国产电视剧提供相应的借鉴。关键词:英剧;《黑镜》;人性;刻画手法中图分类号:J905 文献标识码:A 文章编号:2096-5079 (2020) 03-0-02一、绪论2011年,《黑镜》第一季在英国开始播出,2012年获得了国际艾美奖最佳迷你剧;2013年播出第二季,前几季都是三集

    传媒论坛 2020年3期2020-04-07

  • 要奋斗,不要“宫斗”
    人追美剧,有人追英剧据说还有一条追剧鄙视链,看英剧的鄙视看美剧的,看美剧的鄙视看日剧的,看日剧的鄙视看韩剧的……然而,有一种剧,却是大家都看得津津有味,追得热火朝天的,那就是宫斗剧。因为宫斗剧给职场中人一种代入感皇宫,皇宫,就是供职的公司啦!皇帝、皇后、王爷、妃子、太监、侍卫,就是职场上的老板、领导、主管、同事以及下属啦!各种宫斗的手段,无非是各路办公室政治啦!主角一路升级打怪,快意恩仇,过五关斩六将一步步成为人生赢家,那就是我本人啦!宫斗剧看起来很爽,但

    时代邮刊·下半月 2019年2期2019-09-10

  • 黑色幽默在电视剧中的运用及其效果分析
    同的作用。本文以英剧《疯城记》为例,分析其中的黑色幽默元素运用,如其中的人物、配乐等,剖析其中黑色幽默的特征,以期对黑色幽默在影视中的延展使用,对黑色幽默影视剧的主题元素等作出概括。[关键词]黑色幽默 英剧 疯城记 荒诞黑色幽默起源于文学,在发展中独立成了一种审美机制,广泛应用于多个艺术领域,影视剧中对于黑色幽默的运用就是其中一种。目前,国内外关于黑色幽默电影与黑色幽默文学的研究不少,但是关于黑色幽默电视剧的研究较少。因为黑色幽默电影质量和数量都较高,其历

    新闻前哨 2019年5期2019-09-03

  • 她能演好戴安娜王妃吗
    报道,正在热播的英剧《王冠》将迎来关键角色——戴安娜王妃将于第四季登场。该片制作人彼得·摩根透露,将由来自剑桥圣约翰学院的新人艾玛·科林来饰演这位备受英国民众爱戴、同时也让英国王室陷入公共危机的“英格兰玫瑰”。虽然有制片方力挺,但观众对只演过一部英剧(《牧师神探》) 的科林能否驾驭年轻时的王妃颇为担心。对此,23岁的科林回应称,“戴安娜对世界的影响至今仍鼓舞人心,我将努力为她伸张正义!”过去也有一些演员扮演过戴安娜王妃。1982年,美国女星凯瑟琳·奥森伯格

    环球时报 2019-04-122019-04-12

  • 2018年“谍战”英剧打败“政治”美剧
    被美剧盖过光芒的英剧在2018年完成逆转。”在英国广播公司(BBC)看来,英剧在2018年的开局并不算精彩,直到谍战剧《保镖》突然成为全球爆款,才再次将全球观众的目光转向英剧。该剧虽然仅有6集的小篇幅、但胜在节奏紧凑、故事充满爆点,最终令这部剧集成为英国观众平均观看时间最长的剧集。《保镖》并不是英剧在2018年打造的唯一精品剧,仅仅在谍战剧类型领域,另一部改编自英国间谍小说家约翰·勒·卡雷同名小说《女鼓手》,讲述一个年轻英国演员被招募加入以色列情报组织获取

    环球时报 2018-12-252018-12-25

  • 威廉姆·高德曼去世等
    19年夏季开播。英剧《浴血黑帮》将拍电影版导演奥托·巴瑟斯特近日宣传新片时透露:英剧《浴血黑帮》电影版正在开发中,剧本已经写好了。由希里安·墨菲、汤姆·哈迪等实力派影人主演的剧集《浴血黑帮》,围绕着战后伯明翰地区走出的一个传奇黑帮家族展开,曾获有英国“艾美奖”之称的电影电视学院奖最佳剧集。该剧已播出四季,第五季于今年9月开始拍摄,奥托·巴瑟斯特曾执导了该剧的前三集。威廉姆·高德曼去世好莱坞著名编剧威廉姆·高德曼11月16日去世,享年87岁。高德曼曾经凭《虎

    综艺报 2018年22期2018-11-28

  • 英剧罕见涉及香港题材
    有香港演员参演的英剧《陌生人》正在英国ITV电视台播出。英媒评价这部罕见涉及香港题材的英剧,在选角上吸纳华裔演员和英国演员演对手戏,体现出香港多元文化特色。该片也在香港社会引发关注。《陌生人》是一部悬疑剧:一位英国教授的太太在香港遇车祸身亡,他不相信妻子的离世是个意外,决定前往香港找寻真相。英国《卫报》17日称,扮演调查案件的华人警探是香港演员黄秋生,他出生于英国、中英混血的背景,加上在香港影视行业的长年表演经验,成为该剧一大看点。此外,曾在《哈利·波特》

    环球时报 2018-10-192018-10-19

  • 英剧《小镇疑云》将拍中国版
    “热门英剧将在中国翻拍”。美国《综艺》杂志14日报道,获奖无数的英国电视剧《小镇疑云》版权方恩德莫尚集团已同中国的蓝白红影业和云莱坞两家公司达成合作协议。双方将合作翻拍中国版《小镇疑云》。“新的版本将根据中国市场的需求对原剧内容进行改编。”恩德莫尚中国负责人威廉·谭表示,“中国对高质量剧集的需求越来越大……相信中国版《小镇疑云》将在2019年为观众带来极度具有吸引力且令人激动的观剧体验。”据悉,英国原版的《小镇疑云》共3季,最后一季于去年完结,并成为当年最

    环球时报 2018-10-162018-10-16

  • 热门英剧被批“穆斯林角色刻板化”
    ,以反恐为主题的英剧《保镖》第一季在争议声中迎来大结局。在创下BBC近10年剧集收视新纪录的同时,这部现象级英剧却被质疑“穆斯林角色过于刻板”,让不了解英国社会实情的人误以为这就是在英国的穆斯林生活现状。英国《卫报》25日引述一名有穆斯林背景的记者看法:在《保镖》第一集中,手持炸弹要炸毁列车的穆斯林女性让观众感觉到她对社会的不信任和敌意。更令人不舒服的是,从2001年美国“9·11”事件以来,这种袭击者的形象刻画一直在西方影视剧中没有改变。英国《每日电讯报

    环球时报 2018-09-262018-09-26

  • 漫谈英国电视剧的分类及特点
    的兴趣。关键词:英剧;历史剧;侦探剧;喜剧随着视频网站的普及以及中国购买版权引进的国外连续剧种类的增多,近几年,英国电视剧(以下简称“英剧”)逐渐走入中国观众的视野,典型的代表有黑镜《black mirror》、神探夏洛克《Sherlock》、唐顿庄园《downtown Abby》等,这些剧集拓展了中国观众对西方电视剧更多是停留在美剧上的认知。事实上,作为戏剧之乡的英国,其电视剧在各国电视剧中算是有一定历史且制作精良的典型代表了。英国人每年看电视是要缴电视

    青年时代 2018年16期2018-09-14

  • 《保镖》掀起英剧收视潮
    锋沉寂一段时间的英剧,在秋冬季正掀起一股观剧热潮。首当其冲的《保镖》近期在英国广播公司(BBC)电视一台播出后,超高的收视率和口碑使其成为自2006年以来,最受英国人欢迎的剧集。在《保镖》之后,多部“老片新拍”的英剧如新版《悲惨世界》和《ABC谋杀案》也将陆续与观众见面。按照一位BBC制片人的说法,“是时候让人们忘记美剧。这是英剧时间!”贴近现实环境,引发观众共鸣《保镖》讲述的是一位阿富汗战场退役军人担任政府要员的贴身保镖,继而卷入一场政治阴谋的故事。首集

    环球时报 2018-09-132018-09-13

  • 悼念资格鄙视链
    如电视剧鄙视链:英剧>美剧>日剧>韩剧>港剧>台剧>内地剧>泰剧;朋友圈鄙视链:不发朋友圈的>晒书>晒娃>晒修图自拍>微商>鸡汤。钱锺书在《围城》里也说:“在大学里,理科学生瞧不起文科学生,外国语文学系学生瞧不起中国文学系学生,中国文学系学生瞧不起哲学系学生,哲学系学生瞧不起社会学系学生,社会学系学生瞧不起教育系学生,教育系学生没有谁可以给他们瞧不起了,只能瞧不起本系的先生。”这种恶习还传染给了来华的外国人,网上有个段子:“一上海老外对我说,他打心眼里瞧不

    环球人物 2018年6期2018-04-23

  • 国外编剧圈的游戏规则
    高贵冷艳有格调的英剧,其背后的编剧也值得一说。在BBC等老牌传媒大佬的影子下,英剧的编剧是近两年才引起人们关注的,而观众最熟悉的莫过于《神探夏洛克》。英国是美国的文化母体,但在文化产业上比美国差一些,出的剧本和影视产品也少一些,作品偏严肃。一些有潜力的英剧编剧也会考虑去美国发展。当然,编剧在英国的地位也不低。与美剧、韩剧不同,英剧很大的一个特点是“高贵冷艳”,一季英剧一般不超过10集,《唐顿庄园》第一季有7集,《飞天大盗》每季只有6集,而《神探夏洛克》更是

    风流一代·经典文摘 2017年11期2018-02-21

  • 英美新剧靠吃老本翻身
    纷纷聚焦科幻,而英剧又拿出擅长的黑帮剧和警匪剧。2017年算不上英剧的好年份,在《纽约时报》《卫报》等多个媒体年度剧集盘点中,英剧几乎无一入围,这令2018年春季档的警匪剧《烈阳》和黑帮剧《黑道无国界》备受期待——两部剧集都是英国BBC与美剧制片方联合出品,前者合作的是科幻剧制作的后起之秀Hulu,后者则是已经与BBC合作过《夜班经理》等多部剧集的AMC。另外一边,美剧看准科幻题材也不意外,2017年网飞出品的《怪奇物语2》《惩罚者》都大受欢迎,漫威、DC

    环球时报 2018-01-032018-01-03

  • 英剧《神探夏洛克》视角探讨文学作品的影视改编
    王丹丹以英剧《神探夏洛克》视角探讨文学作品的影视改编王丹丹《福尔摩斯探案集》是英国著名作家柯南道尔所创作的,其中包含五十六篇短篇小说及四部长篇小说。由《福尔摩斯探案集》改编而成的英剧《神探夏洛克》自2014年开播至今受到了热烈反响。然而众所周知,在客观条件限制下想把原著中的所有故事都改编成影视作品是不可能实现的,怎样利用各种改编技术在有限的篇幅内将剧中的人物和情节向观众群体更为全面、具体的展现出来,就成为了影视剧改编工作中需要重点关注的问题。英剧《神探夏洛

    长江丛刊 2017年3期2017-11-25

  • 年轻人眼中的海外剧
    剧“鄙视链”,即英剧>美剧>日剧>韩剧……有着深厚戏剧文化底蕴的英剧,以其惊人的原创力和精湛技术,独特的视角与个性,一直居于其他对手无法撼动的鄙视链顶端的位置。在美剧大行其道的今天,就有不少耳熟能详的美剧都是翻拍自英剧,比如:《纸牌屋》翻拍自1990年的英剧《纸牌屋》;《无耻之徒》翻拍自2004年的英剧《无耻之徒》;《基本演绎法》翻拍自2010年的正式播放版《神探夏洛克》。在卢蓉针对大学生群体所做的调查研究中,英剧的受欢迎程度超过美剧,这一结论与豆瓣的评分

    综艺报 2017年8期2017-05-29

  • 英剧大旗,BBC很拼
    情节上的设计,与英剧这些年的转型变化如出一辙。时光倒退15年,当时BBC还有其他主流英国电视媒体播出的电视剧,内容普遍死板老套。记者当时在英国经常能看到的,还是旧版福尔摩斯故事《四签名》之类的剧集——由于不想让好莱坞文化充斥国民的媒体生活,英国当地电视台、尤其是BBC主要依靠各种纪录片以及经典电视剧,配上各种新闻节目填满英国人的收视时间。这样的做法在进入本世纪初后,就令英国媒体人在国际同行面前有了很大压力,甚至一度还有 《查尔斯三世》中的查尔斯(中)、威廉

    环球时报 2017-05-122017-05-12

  • 跨文化视域下英剧影视改编的传播策略研究
    形态。该文以热播英剧《神探夏洛克》影视改编为例,对其传播策略进行研究分析。关键词:跨文化 英剧 影视改编 传播策略中图分类号:J905 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2017)01(b)-0249-021 英剧在中国的跨文化传播英国影视剧在我国引入与传播经历了漫长的时期,从最早的引进译制时期到网络扩散时期,再到当前的在线传播时期,其跨文化传播方式不断发生改变,对受众产生的影响也在不断变化。我国引入的英剧相对并不多,而在早期主要是以电视电影为

    科技创新导报 2017年2期2017-04-12

  • 《神探夏洛克》差评收场
    热门英剧《神探夏洛克》第四季日前播出完结,新一季的3集内容因风格“黑化”而引发媒体和观众差评。美国专业网站“烂番茄”上的该剧新鲜度只有59%。不过英国媒体大多“敝帚自珍”,《独立报》认为该剧“有种病态的乐趣,可以不在乎一些愚蠢的情节设定,只关注主角复杂的内心就好”。《每日电讯报》称赞两位主角的演技一流,编剧更是脑洞大开。对于本土收视的高开低走,BBC给出的解释是“都是盗版惹的祸”,并表示将追究泄露出的“俄罗斯版本”的来源。自首季播出以来,《神探夏洛克》便风

    环球时报 2017-01-192017-01-19

  • 直译与意译在英剧Townton Abbey字幕翻译中的相关思考
    广泛,各有特点。英剧Townton Abbey的字幕翻译中也有直译与意译的广泛应用,且产生了不同的差异效果:直译直接准确,意译简洁明了、通俗易懂、生动形象,其背后缘由涉及语言文化、思维习惯的差异。【关键词】直译  意译  英剧  字幕翻译【中图分类号】G633.41                          【文献标识码】A      【文章编号】2095-3089(2016)11-0067-03一、引言近年来,英剧受到越来越多中国观众的欢迎,听原

    课程教育研究·下 2016年11期2017-01-03

  • 是时候还英剧一张电影票
    如泽娱论是时候还英剧一张电影票文/纪如泽谁能想到,我们真的能在大银幕上看到卷福“非常6+1”的大长脸。借着中英两国的文化创意产业创新合作的东风,新年伊始,《神探夏洛克》剧场版在中英同步上映。与此同时,《无人生还》《伦敦谍影》《夜班经理》等一大波英剧佳作也将在新年前后播出。一时间,英伦三岛的影视剧集风头无两,随之而来的英剧效应也在诸多层面涟漪迭起。英剧逆袭:小荧屏走向大银幕在欧洲电影市场始终以文艺小众为标签的背景下,很少有这样一部来自英国的电影能在中国国内受

    东方电影 2016年2期2016-11-21

  • 《黑镜》富不过3脑洞神剧变成二流美剧
    签还是从高逼格的英剧变成了快餐的美剧。而所有关于英剧与美剧的区别差异,似乎都能在这部《黑镜》里看到影子。首先,在鄙视链条上历来就是看英剧的瞧不起看美剧的,英剧属于精英小众,而美剧则更多地关照了最大公约数的观众;其次,英剧制作上更接近电影的质感,精致、耐看,而美剧则更注重“效果”,包括技术上的特效和人物台词的效果。这些在《黑镜3》上都有所体现。曾经的《黑镜1,2》是脑洞大开式的小故事,短小但韵味十足,可以让观众看后产生某种挥之不去的情绪。换言之,前两季的《黑

    南都娱乐周刊 2016年40期2016-11-08

  • 以《唐顿庄园》为例透视英剧的跨文化传播
    韩剧、美剧不同,英剧追求更多的艺术文化性和思想性,其凭借考究的剧本和精良的制作获得了良好口碑。本文以《唐顿庄园》为研究对象对英剧的跨文化传播现象进行简要分析和探讨,总结并学习其中的成功因素,为我国电视剧的对外传播提供一定借鉴。【关键词】英剧;跨文化;传播【作者单位】池丽霞,防灾科技学院;赵楠楠,防灾科技学院。【基金项目】2016年河北省高等学校人文社会科学研究项目及中央高校基本业务经费项目(编号SZ16189)的科研成果。近年来,韩剧、美剧和英剧等海外电视

    出版广角 2016年12期2016-09-29

  • 《神探夏洛克》的文本解读
    的文化研究价值。英剧的特点可以“制作精良”和“风格本土化”这两点来概括,亚瑟·柯南·道尔爵士的《福尔摩斯探案集》拥有极其广泛的受众基础,这就为该剧在世界范围的广泛传播打下了良好的基础,所以本剧的题材选择占有很大优势,并且从改编来看,该剧逻辑严谨,是同业翘楚。【关键词】神探夏洛克;文本解读;英剧中图分类号:J905 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2016)04-0098-02作为文化传播的载体,“电视剧”这一艺术传播形式本身就有着不可小觑的文

    戏剧之家 2016年7期2016-05-10

  • 五部地道英剧带你走进英国
    景剧!怎么成了纯英剧了?但你可能不知道,除了第一季,《老友记》全是英国作家写的,如果用第一季做个比较,差别立显啊!英式幽默可是模仿不来的,这是门精致的艺术,纯粹的浑然天成。《老友记》用莎士比亚传统戏剧的观点看算是错误百出的喜剧,但即使演员说着一口美音,演的也都是英国的事。Sherlock《神探夏洛克》The global popularity of the modernised Sherlock Holmes series (and its many im

    时代英语·高一 2016年2期2016-05-10

  • 试分析《神探夏洛克》的叙事艺术
    探夏洛克;叙事;英剧中图分类号:J905 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2016)03-0139-01我们所看到的电视剧,其实就像古时听人说书、看人唱戏一样,是在讲一个或看一个故事。所以,“谁在讲”这一视角基调显得尤为重要。新奇独特的讲述视角与讲述方法更能吸引观众沉浸到剧集中去,跟随剧情人物一起思考。一、结构与悬念《神探夏洛克》剧并未大量采用美剧常用开放式视角,而是大量采用主观与客观视角叙述的方法,增强了观众的代入感。层层递进的解谜过程让人

    戏剧之家 2016年5期2016-04-05

  • 到庄园当仆人
    00多年历史了。英剧《唐顿庄园》的持续大热让它的主人看到了商机,于是,在2015年圣诞特辑宣告《唐顿庄园》大结局后,他把城堡精心收拾一番,近日对外开放,供“唐顿粉”们过瘾。这里提供“楼上”“楼下”两种体验:“楼上”的顾客可以痛快享受贵族生活;“楼下”的仆人则要洗衣做饭擦鞋,还得伺候楼上的人。两种体验价格相等,都是3000英镑(约合2.77万元人民币)一天。城堡主人原以为,“楼上”肯定会爆满,没想到蜂拥而来的客人在“楼下”排起长队,尤其是美国游客,争着体验仆

    环球人物 2016年7期2016-03-23

  • 论《神探夏洛克》在中国跨文化传播的成功原因
    65)摘 要:从英剧到电影,改编自热门IP的《神探夏洛克》在中国的跨文化传播已成为一种无法忽视的文化现象。本文将从创意策划、内容制作和发行营销方面切入,试析《神探夏洛克》在中国跨文化传播的成功原因,以期为中国影视作品的海外传播提供借鉴。关键词:跨文化传播; 《神探夏洛克》;英剧;电影从2010年起,BBC相继推出三季迷你剧《神探夏洛克》(以下简称《神夏》)。凭借精良的制作和烧脑的剧情,英剧《神夏》在中国掀起观剧热潮。以其独播平台优酷为例,仅《神夏》第三季就

    新闻研究导刊 2016年2期2016-02-28

  • 言论
    善。——村上春树英剧观众受教育程度普遍较高。白领和高收入者中,青睐英剧的有13%,热爱韩剧的只有1%。英剧的忠实拥趸中,半数以上至少拥有本科学历。——近日,美国娱乐业研究公司的一份研究报告指出上山的人永远不要瞧不起下山的人,因为他们曾经风光过;山上的人不要瞧不起山下的人,因为他们不定什么时候就会爬上来。——陈道明在某综艺节目的表演课上,对即将成为职业演员的学员们说(张文忠、覃志兰、汪杰等摘)

    读者 2016年4期2016-01-26

  • 英剧《黑镜》(第二季)的分析以及对中国科幻电视剧的启发
    400715)英剧《黑镜》(第二季)的分析以及对中国科幻电视剧的启发李佳蕾(西南大学 新闻传媒学院,重庆 400715)本文以科幻剧——英剧《黑镜》为例分析,同时,分析国内科幻剧的发展情况,以英剧为借鉴,为中国科幻剧的发展提出一些改进建议。科幻;电视剧一、概述尽管现在很多国外电视剧不能在国内播放,但是通过网络越来越多的国外电视剧被民众了解再到喜爱。从中我们可以看到我国电视剧发展的不足,同时也看到了我国电视剧创作市场的广阔。本文将以英剧《黑镜》为例分析科幻

    戏剧之家 2015年24期2016-01-12

  • 全球同步追剧时代或将结束
    美剧、英剧、韩剧、日剧迷们请注意了,传言已久的“限外令”终于要实施了。不久前有消息称,2015年海外剧引进的窗口滞后期约为半年!第一时间全球同步追剧的时代或将就此结束,而长达半年的延播也让国内观众彻底失望了。对于海外剧的延播,国内几家视频网站的管理者担忧,海外剧在国内的推迟播放将为盗版的死灰复燃留下机会。至于延播带来的流量损失,视频网站则表现得信心满满,称海外剧播出的限制对视频网站整体影响有限。各大网站的主要流量不是来自美剧,而是国产电视剧和大型综艺。

    共产党员(辽宁) 2015年2期2015-12-29

  • 英剧=有文化?
    研究报告曾指出:英剧观众受教育程度普遍较高,白领和高收入者中,青睐英剧的有13%,热爱韩剧的只有1%,英剧的忠实拥趸中,半数以上至少拥有本科学历。很大程度上,不是观众选择英剧,而是英剧选择了观众。在中国,这批观众正是渴望成为有文化、有品位、有追求、有教养的四有新人中国白领。 中国白领爱英剧并非偶然。首先是因为普通观众即使想看英剧,也难免面对英剧的高门槛,只有受过英语教育,对英国文化有所了解,才能够理解英剧中无处不在的反讽、双关与冷幽默。此外,从文化层面上

    环球时报 2015-12-252015-12-25

  • 猫狗版《唐顿庄园》
    rkhurst是英剧《唐顿庄园》的粉丝,又喜欢动物与古代服装的“结合”。Kim研究了剧中热门人物的行为、性格和相貌特征,最终决定由哪个品种的狗或猫来演绎,让角色仍旧保持原来的特征和感觉,可谓搞笑但不荒谬。伯爵夫人Cora Crawley二小姐 Edith Crawley老夫人 Violet Crawley大小姐 Mary Josephine Crawley三小姐 Sybil Crawley大表哥 Matthew Reginald Crawley贴身男侍 J

    读者·原创版 2015年2期2015-11-25

  • 跟着大大看英剧
    闻联播,还有——英剧。威廉王子陪同习近平参观戴立克。王室:最大的文化名片虽然只有短短5天,大大的英伦日程表却安排得满满当当。在密集的行程单里,“伊丽莎白二世”、“查尔斯王子和王妃”、“白金汉宫”、“皇家骑兵卫队阅兵场”、“威斯敏斯特宫”、“唐宁街10号”、“皇家马车”、“英式下午茶”……看到这些词,英剧迷们已经燃起来了,因为英剧最永恒的主题,正是这个国家最大的文化名片之一:王室。历史上,无论理查、亨利还是维多利亚、伊丽莎白,都已经不知道被拍了几茬。2012

    新民周刊 2015年42期2015-09-10

  • 《英伦魔法师》英国幻想剧的复兴
    、特效技术在同期英剧中极为突出,更是在同季度的英美幻想电视剧里独放异彩。不输于美国幻想剧,《英伦魔法师》是英国久逢甘露的一部魔法题材电视剧。它的投资、技术、剧组阵容惊人,不禁令人怀疑,BBC是否想要借助这样一部幻想剧网罗足够的固定观众,以确保下一年度的电视税税收。BBC在选角和剧组成员上煞费苦心。双主演中的博迪·卡维尔曾在尼亚尔·迈克考米克的《案藏旧事》、Ed Hall的《永无宁日》,以及Marc Muden的《绛红雪白的花瓣》中有精彩表现。卡维尔说:“我

    电视指南 2015年8期2015-05-30

  • 英剧《神探夏洛克》的叙事时空
    陈晓【摘要】 英剧《神探夏洛克》作为名著改编剧,对原著的叙事时空做了影像层面的大幅度改编。时间上进行了时代迁移,创建了独立的时间轴,并在节奏的把握上强化了悬念感。空间上选取了极富代表性的场景,加强戏剧效果之余,渗透出浓郁的英伦风情。该剧在时间和空间上的改编都具有现代与复古双重特质,保留本土特色的同时,在世界范围内创造了广泛的文化影响力。【关键词】 英剧;《神探夏洛克》;叙事时空[中图分类号]J90 [文献标识码]A英国的名著改编剧,通常以忠实原著内容、模拟

    艺苑 2014年5期2014-11-28

  • 当代英剧美剧研究专题[三篇]
    着互联网的普及,英剧美剧在中国市场上迅速走红,成为一个不可忽视的文化现象。相较于国产电视剧题材类同、扎堆复制,从清宫剧到穿越剧、从谍战剧到“抗日神剧”,不断挑战观众下限,惹人非议,英剧美剧则以丰富的类型、严谨的叙事和饱满的人物形象为中国观众所接受和喜欢,值得国产电视剧借鉴学习。在英美电视剧中,“政治历史”、“侦探悬疑”、“浪漫魔幻”、“轻松家庭”是它的主要题材,其中优秀剧集数量之多,不可胜数。本期刊出三篇评论文章,它们从不同的题材角度对英剧美剧进行了细致的

    艺苑 2014年4期2014-10-14

  • 字幕组青春
    BBC拍摄的迷你英剧,脸上有几粒小雀斑的小晖就满脸放光。她是一个英剧迷,从上高中起,就迷恋古典文学名著改编的迷你剧集,剧中风光像油画一样旖旎,台词充满着英式的含蓄、隐忍和机智;连女主角也选得很妙,乍看之下,样貌实在普通,但只要你耐心看上一刻钟,就会发现她对人情世故都有领会,句句话都透着狡黠和敏慧,真是超级可爱。晚上8点钟,她所在的那个字幕组的头儿会将任务分配下来,如果没有特别的困难,凌晨一点要交稿。小晖会在晚上7点前,就在仅有的通宵教室占好座位,带着浓茶和

    阅读与作文(高中版) 2014年8期2014-08-28

  • 政要也追剧:客串表忠心,样样不落
    米歇尔最爱的还是英剧《唐顿庄园》,作为忠实粉丝,她还给英国独立电视台写信,请求在新一季《唐顿庄园》播出前先睹为快。当然,剧组满足了她的要求,前提是希望她看完后不要剧透。克林頓夫妇各看各的前国务卿希拉里也是个美剧迷,她最爱的美剧包括《傲骨贤妻》和《绝望主妇》。不过,希拉里虽然爱看美剧,却未曾有过客串的经历。前总统克林顿在一次采访中略带哀怨地表示,“我十分感谢电视台让我可以消磨晚上的大把时间”。他甚至不无遗憾地认为,自己最想做的首先是表演艺术家,其次才是总统。

    意林 2014年9期2014-06-18

  • 字幕组青春
    BBC拍摄的迷你英剧,脸上有几粒小雀斑的小晖就满脸放光。她是一个英剧迷,从上高中起,就迷恋古典文学名著改编的迷你剧集,剧中风光像油画一样旖旎,台词充满着英式的含蓄、隐忍和机智;连女主角也选得很妙,乍看之下,相貌实在普通,但只要你耐心看上一刻钟,就会发现她对人情世故都有领会,句句话都透着狡黠和敏慧,真是超级可爱。晚上8点钟,她所在的那个字幕组的头儿会将任务分配下来,如果没有特别的困难,次日凌晨一点要交稿。小晖会在晚上7点前,就在仅有的通宵教室占好座位,带着浓

    文苑 2014年8期2014-05-14

  • 国外编剧圈的游戏规则
    高贵冷艳有格调的英剧,其背后的编剧也值得一说。在BBC等老牌传媒大佬的影子下,英剧的编剧是近两年才引起人们关注的,而观众最熟悉的莫过于《神探夏洛克》。英国是美国的文化母体,但在文化产业上比美国差一些,出的剧本和影视产品也少一些,作品偏严肃。一些有潜力的英剧编剧也会考虑去美国发展。当然,编剧在英国的地位也不低。与美剧、韩剧不同,英剧很大的一个特点是“高贵冷艳”,一季英剧一般不超过10集,《唐顿庄园》第一季有7集,《飞天大盗》每季只有6集,而《神探夏洛克》更是

    看世界 2014年8期2014-04-22

  • 政要都爱电视剧 追剧客串表忠心
    米歇尔最爱的还是英剧《唐顿庄园》,作为忠实粉丝,她还给英国独立电视台写信,请求在新一季《唐顿庄园》播出前先睹为快。当然,剧组满足了她的要求,前提是希望她看完后不要剧透。而《公园与休憩》虽然在中国的火爆程度不高,但包括美国副总统拜登,联邦参议员、曾经参加过总统竞选的约翰·麦凯恩,参议员芭芭拉·鲍克瑟以及前参议员奥林匹亚·斯诺都曾在该剧中客串过。克林顿夫妇各看各的前国务卿希拉里也是个美剧迷,她最爱的美剧包括《傲骨贤妻》和《绝望主妇》。《傲骨贤妻》是CBS于20

    看天下 2014年7期2014-04-08