关联理论

  • 关联理论指导下《饮酒·其五》英译质量宏观评估
    难点,本文在关联理论的指导下,从宏观的角度出发,以语言学语境为切入点,以情景语境、文化语境、语言语境为分析框架,對陶渊明《饮酒·其五》的三个英译版本进行翻译质量的评估。结果发现,三个译本整体翻译质量较好,然而在语境翻译上仍存在不足,特别是在文化语境方面。【关键词】关联理论;翻译质量;宏观评估;《饮酒·其五》【中图分类号】H315             【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2023)30-0130-04【DO

    今古文创 2023年30期2023-08-22

  • 关联理论视角下基于语境的汉日文学翻译
    选取译例,以关联理论为指导,分别从上下文的关联、情景语境的关联、文化语境的关联三个方面进行分析,力求达到最佳关联,为汉日文学翻译提供一些启示。关键词:关联理论;语境;日译汉;翻译;东山魁夷中图分类号:H36;I046 文献标识码:A 文章编号:1004-9436(2023)02-0-031 文本介绍东山魁夷(1908—1999年),日本风景画家、散文家,被尊称为日本画圣。其风景画格调高雅,有一种淡雅静寂之美。他在散文方面也颇有造诣,文字充满意蕴。《一条道路

    艺术科技 2023年2期2023-06-22

  • 关联理论视角下文化负载词的英译策略研究
    研究对象,在关联理论的指导下结合显化与隐化的翻译策略,对文本中的文化负载词进行英译研究。当今时代,译好文化负载词具有重要意义,因此,笔者拟对文中具有代表意义的三类文化负载词(风俗文化、物质文化、社会文化)进行举例,分析通过显化、隐化、显化隐化结合的方式能否达到最佳关联的效果。结论表明:1.译者通过显化与隐化及其两者结合的翻译,极其贴切地传达了信息意图和交际意图,在语境效果、关联性、最大关联等方面均取得了不错的交际效果;2.显化与隐化在翻译活动中起到了不可忽

    今古文创 2023年21期2023-06-15

  • 关联下《了不起的麦塞尔夫人》的字幕翻译
    作用。本文从关联理论为出发点,试图从增译法,减译法,归化法和注释法这四个角度来分析其字幕翻译的奥秘,试图为翻译工作者的工作注入新的活力。关键词:关联理论 字幕翻译 增译法 减译法 归化法 注释法2018年,《了不起的麦塞尔夫人》第二季在美国上映,此部剧不仅是一部美妙绝伦的影视剧集,更是一部女性成长的典范展现教科书,這部剧蕴含的语言魅力更是不容小觑。而能够得到观众的喜爱除了演员们高超的演技,剧集中展示的精美绝伦的画面以及情节发展的绝妙绝伦,更离不开高质量的字

    文学教育下半月 2023年2期2023-06-10

  • 关联理论视角下的儿童文学翻译
    本为例,基于关联理论,结合翻译方法对儿童文学进行具体分析。【关键词】儿童文学翻译;关联理论;《随风而来的玛丽阿姨》【中图分类号】H315            【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2023)19-0115-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.19.038儿童文学是指以少年儿童为根本目标读者,专门针对少年儿童的需求而创作的,其特点主要是富有儿童形象、口语化、简单而富

    今古文创 2023年19期2023-06-09

  • 话语标记视角下的交际者意图研究
    录为语料,以关联理论为指导,以探究话语标记在访谈言语过程中的分类、功能及运作模式为主要内容,最终确定交际者的真正语用意图,从而揭示话语标记是如何在言语交际中确保交际的有效性,即发挥对交际者意图的表达、传递和强调的作用。【关键词】话语标记,交际者,意图,关联理论【中图分类号】H136            【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2023)12-0118-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1

    今古文创 2023年12期2023-05-31

  • 关联论视域下《长干行》中文化负载词翻译对比研究
    统性。本文从关联理论出发,基于许渊冲和埃兹拉·庞德对《长干行》的英译本,分析其中文化负载词的翻译。【关键词】李白;《长干行》;文化负载词;关联理论【中图分类号】H315             【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2023)12-0115-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.12.035中国素有“诗之国度”之称。如若以《诗经》为起点算的话,诗歌迄今已有三千多年。在这

    今古文创 2023年12期2023-05-31

  • 《阿甘正传》字幕英汉话语标记语的翻译对比及语用功能探析
    因此,本文以关联理论为基础,以电影《阿甘正传》中的双语字幕为语料对部分话语标记语进行详细的分析,探讨英汉话语标记语的特点及在影片中传达的语用功能。研究表明话语标记语多以衔接方式出现在字幕中,而关联理论适用于字幕翻译的研究。【关键词】话语标记语;关联理论;字幕翻译;语用功能【中图分类号】H030       【文献标识码】A     【文章标号】2096-8264(2023)05-0104-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I

    今古文创 2023年5期2023-05-31

  • 关联理论视角下《淮南子》两个英译版本对比研究
    ilson的关联理论,从认知的角度为翻译研究提供了一种展现新的视角。在此理论框架下,翻译活动可以看作源语与目标语之间的一种跨文化交际活动,它涉及的是原著作的作者、译者以及译文读者三个方面,故而在翻译过程中尽可能追求源语与目标语之间的最佳关联,以求译文读者获得足够的语境效果。本文试从关联翻译理论的视角,比较分析中国典籍《淮南子》的两个英译版本及其各自的优点及不足,强调了译者在译语作品中重现源语文本的关联性的重要意义,以期对此类文本的翻译实践提供一定的探索。【

    今古文创 2023年13期2023-05-31

  • 基于关联理论语境观的“鳗鱼句”分析
    学的范畴,从关联理论中的语境观点出发,对探析“鳗鱼句”语义时所需结合的语境进行系统的阐释与分析。根据前人对“鳗鱼句”的六种分类,本文认为探析这六种“鳗鱼句”语义时,无一不需要具体语境的辅助。【关键词】“鳗鱼句”;关联理论;语境;标准型“鳗鱼句”;认知语境【中图分类号】H213 【文献标识码】A 【文章编号】1007-4198(2022)09-141-04【本文著录格式】石玥.基于关联理论语境观的“鳗鱼句”分析[J].中国民族博览,2022,05(09):1

    中国民族博览 2022年9期2022-07-19

  • 关联理论视角下微信科普文章的标题特征研究
    展开研究。在关联理论视角下,采用内容分析法和主題分析法,从科普文章的形式和内容两个层面,对各微信公众号中阅读量前5%和后5%的文章标题进行对比分析,并总结科普“热文”的标题特征。研究发现,相较于科普“冷文”,科普“热文”的标题多位于头条,且具有表现形式多样、感情色彩浓烈的特点,其明示行为更能吸引受众注意。同时,“热文”标题的内容更关注热点事件和新异事实,在地理、利益和心理方面具有较高的接近性。这些特征提高了标题的语境效果,降低了读者的认知成本,成为提升阅读

    科普研究 2022年3期2022-07-18

  • 关联理论视角下的中文英译探析
    之重。本文将关联理论应用于中国特色的词汇翻译实践,力图在分析这一特殊文体的语言特点的基础上,尝试如何能够在构建源语与译文的最大关联的同时,从多角度重点探索出可以实现最佳效果的翻译策略,使翻译的实用性方法策略在关联理论的指导下在某种程度上得以发展和完善。关键词:关联理论,中国特色热点词,翻译一 引言中国步入新时代,综合国力和国际影响力日益增强,讲好中国故事,向世界展现真实、全面、立体的中国迫在眉睫。尤其用生动形象而且具有中国特色的语言如“打虎”“拍蝇”和“猎

    科学与财富 2022年8期2022-07-04

  • 浅谈关联理论对侦探小说翻译的指导意义
    阅资料发现将关联理论和侦探小说翻译实践相结合进行探讨的也是寥寥无几。本文首先分别梳理了国内外对于关联理论和侦探小说翻译实践的研究成果和相关文章,随后分析了关联理论对侦探小说翻译实践指导的可能性与可行性,以期对业内研究和翻译实践有所借鉴和启发。关键词:关联理论;翻译实践;侦探小说翻译一、侦探小说及其翻译的研究侦探小说是以遵从道义、崇扬法治为主题,侦探为主角、犯人为配角,谋杀犯罪为故事,运用推理方法缉捕凶犯、科学技术确定证据,并求布局悬疑、结构紧密、背景真实、

    科教创新与实践 2022年14期2022-06-26

  • 关联理论视域下唐诗文化负载词翻译研究
    考验。本文在关联理论视阈下分析许渊冲唐诗英译本中的文化负载词的有效翻译策略,并梳理出代表性的翻译方法。【关键词】关联理论;唐诗;文化负载词;翻译【中图分类号】H059            【文献标识码】A           【文章标号】2096-8264(2022)24-0114-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.24.036关联理论起源于法国语言学家Dan Sperber和英国语言学家Deirdre Wi

    今古文创 2022年24期2022-06-20

  • 关联理论视角下翻译的归化与异化
    》为例,分析关联理论视角下翻译的归化与异化在电影字幕翻译中的应用,探讨如何尽量使译文向原文趋同,最终准确地传达原文本全部信息,抒发真情实感达到启迪观众的目的。关键词:关联理论;字幕翻译;归化、异化笔者认为,作为影视输出作品,除了其本身的制作水平外,电影字幕翻译的质量也非常关键。国产电影《八佰》,自上映以来,豆瓣评分直接增长至8.0,不管是演员演技、剧情和台词等均受到国内外观众赞赏。由于笔者是翻译专业,并且对电影字幕翻译有巨大兴趣,于是认真观看了《八佰》电影

    雨露风 2022年5期2022-06-19

  • 关联理论视域下模糊限制语的语用分析
    身影。本文以关联理论为理论框架,选取潮汕方言情景剧《厝边头尾》人物对话为语料,探索模糊限制语在言语交际中的语用功能,发现模糊限制语在人际交往中主要具有以下三个功能:协调人际关系、维护对方面子和进行自我保护。关键词:关联理论;模糊限制语;潮汕;《厝边头尾》一、研究背景模糊性是人类语言本身所具备的自然属性之一,在言语交际中普遍存在且意义重大。1965年美国工程科学院院士Zadeh发表的《模糊集》标志着模糊理论的正式诞生,自此引起国内外学者对模糊语言学的广泛关注

    民族文汇 2022年30期2022-06-16

  • 《德伯家的苔丝》中译本对比分析
    沈佳关键词:关联理论 意境 《 德伯家的苔丝》 译本一、《德伯家的苔丝》简介《德伯家的苔丝》是19 世纪英国杰出的现实主义作家托马斯·哈代的代表作,女主人公苔丝本是一位纯洁美丽又非常勤劳的农村姑娘,向往幸福却频频遭到丑恶势力的无情打击。苔丝做出抗争,但最终走向毁灭。哈代揭露了伪善的资产阶级道德,描写了农民的悲惨命运。哈代笔下的苔丝所拥有的人性与灵魂深处的巨大魄力使之成为最动人的女性形象之一。作为托马斯·哈代的代表作品,《德伯家的苔丝》将人物内心世界与自然景

    名作欣赏·评论版 2022年8期2022-05-30

  • 美剧《初来乍到》中的语言幽默效果解读
    的关注热点,关联理论对幽默话语具有很強的解释力,话语暗含的最大关联性与最佳关联性之间的关系往往在最大程度上决定了话语的幽默效果。本文主要利用语用学中的关联理论,选取美国情景喜剧《初来乍到》中的大量幽默话语实例,对话语的幽默效果进行具体分析,探究幽默话语的产生和关联理论的紧密联系,进一步发掘幽默话语的实质。关键词:关联理论 幽默话语 《初来乍到》作为深受大众喜爱的话语形式,幽默效果的产生引起了广泛的关注。在交际过程中,幽默话语的适时产出能够调和气氛,引人发笑

    文学教育·中旬版 2022年7期2022-05-30

  • 关联理论视角对比研究《论语》(第二篇)的两个英译本
    威尔逊提出的关联理论的角度出发,举例对比研究了《论语》(第二篇)的两个英译本,即:笔者自己英译本和清末学者辜鸿铭的英译本。在笔者的英译本方面,旨在阐释关联理论对翻译的指导作用,在辜鸿铭的英译本方面,旨在说明关联理论对翻译活动的解释作用。希望能从关联理论的视角为《论语》的英译提供些许借鉴和参考价值。【关键词】 《论语》(第二篇);英译;关联理论;对比研究【中图分类号】H315           【文献标识码】A            【文章编号】2096-

    今古文创 2022年14期2022-04-27

  • 关联理论视角下话语标记语well的语用功能
    理解。本文以关联理论为指导,通过自建语料库,统计并分析了小说《嘉莉妹妹》中well作为话语标记语的五种语用功能,即面子威胁缓和标记语、思维延缓标记语、信息短缺标记语、情感标记语和话题转换标记语,全面揭示了其在会话过程中通过作用语境效果进而强化交际双方的认知关联,从而帮助人们更好地理解和使用well这一话语标记语,实现顺利的话语交际与沟通。 关键词:关联理论 话语标记语well 语用功能 《嘉莉妹妹》 语言的表达是一门艺术,要想清楚地表达话语让人理解,又不损

    文学教育下半月 2022年3期2022-04-02

  • 关联理论视角下TED演讲的话语标记语研究
    话语标记语;关联理论;TED中图分类号:G4 文献标识码:Adoi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2022.08.0870 引言在日常交流以及书面语言中,说话者通常会使用话语标记语(discourse marker)来传达信息并使语义连贯。话语标记语充当表达情感态度的话语小品词,促进交际双方对于话语的理解。TED演讲语言通俗流畅,具有口语化的特点,同时演讲逻辑清晰,论证严密,内容覆盖广泛的知识面,是学习英语表达的重要材料。研究TED演

    现代商贸工业 2022年8期2022-03-16

  • 关联论下《功夫熊猫》的字幕翻译研究
    凸显。本文在关联理论的基础之上,运用对比法以及举例法来分析英文电影《功夫熊猫》字幕翻译的特点及其翻译策略。关键词:关联理论;字幕翻译;《功夫熊猫》当今社会,在全球化的影响下,各国间的接触和交流愈发密切,涉及的领域越来越多,文化就是一个相当重要的领域。随着跨文化传播的不断发展,影视作品作为文化传播的一种重要媒介,越来越受到人们的关注。一、导言《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的电影。它讲述了于和平谷出生的大熊猫阿宝的故事,阿宝很渴望能够掌握功夫。这部美国动作

    学习与科普 2022年2期2022-02-23

  • 关联理论指导下高中英语课堂教师提问探析
    特交际过程,关联理论能够合理此过程。教师提问包含着语言传递和语言信息知识,在师生双向交流中也和关联理论、认知语境有着联系。本文主要阐述关联理论指导下,高中英语课堂教学提问相关内容,仅供参考。关键词:关联理论;高中英语;教师提问在高中英语课堂中,交际是否成功的影响因素之一是教师话语权,由此可知,在教师教学中教师提问有着决定性作用。教师在关联理论指导下提问学生,和学生进行友好交流,这也是推理交际过程。在教师要懂得进行合适的提问,帮助学生获取语境效果,实现关联原

    科技信息·学术版 2021年5期2021-12-30

  • 关联理论视角下大学英语微课的多模态语篇构建
    播。关键词:关联理论;微课;多模态语篇引言随着高校教育信息化改革的深入推进,借助互联网优势开展多模态课堂教学,是大学英语词汇教学的一种新尝试。在大学英语词汇多模态教学中,小到文字颜色、配图结构、表情手势,大到微课视频以及各类软件,教师都要充分重视。多种模态的合理搭配以及恰当插入,不仅能为课堂带来活力,还能提高学生的词汇理解和运用能力,激发学生学习积极性,引导学生自主学习和进行跨文化交际。但是,面对不同基础的学生,不同的词汇难度,如何选择合适的模态开展教学,

    家园·电力与科技 2021年11期2021-12-28

  • 基于“关联理论”视域下的日语听力教学策略探究
    。关键词:“关联理论”;日语听力;教学策略引言外语教学中,听说读写译被认为是必备的五项基本技能。但是,在目前的日语教学中,听力始终是学习的一大难题。近年来的研究表明,听力也包含着听者主动理解的过程,听者所具备的背景知识、社会经验等都对听力起着积极的作用,甚至可以超越依靠语言水平产生的理解。一、关联理论概述关联理论是由Sperber和Wilson于1986年在《关联性:交际与认知》一书里明确提出的语句意义的认知理论。该基础理论归纳了一条总的认知能力标准:关联

    科技信息·学术版 2021年2期2021-12-22

  • 关联理论视域下反污名化中国言论语用策略研究
    话语为例,在关联理论视域下探究反污名化言论的路径和语用策略。反污名化可以采用直接路径或间接路径,直接路径常用的语用策略有直接反对、评价、反问和喻证;间接路径常用的语用策略有话语补偿、价值凸显、对比和互文。直接路径语用策略产生缓和语气和体现受事者礼貌的作用;间接路径语用策略产生改变第三方群体认知假设的作用。中国外交部恰当运用直接路径和间接路径及其语用策略,有效减少了污名化言论对中国造成的负面影响,维护了中国的国家形象。关键词:关联理论;反污名化;语用策略;新

    中国石油大学学报(社会科学版) 2021年5期2021-12-04

  • 关联理论视角下广播电视节目礼貌现象研究
    。本文通过从关联理论的交际观和语境观视角下分析礼貌现象的体现,对节目会话进行分析,以期对广播电视节目中更好地展开会话提供启示。关键词:关联理论、礼貌原则、会话分析、《等着我》一、礼貌的定义不同文化对于礼貌的定义及内涵都不尽相同,但都有共同的特点,就是在交际中对话双方常常带有一种目的性通过选择不同的词语、语气等来向对方表达出自己的敬意和敬重。不同语言中也通过会通过一些语法现象、语法标记语来体现出尊敬的特点。礼貌是一种语用现象,礼貌常被理解为是说话人为实现其目

    科学与生活 2021年19期2021-10-30

  • 关联理论视角看中国高校校训英译的可读性问题
    强。本文将从关联理论视角,通过实例分析,探讨中国高校校训英译文可读性存在的问题及其原因,并提出解决方法,以求提升中国校训英译的质量和传播效果。【关键词】中国高校校训;英译;关联理论;可读性一、引言校训乃一校之魂,其语言凝练,意义深远。对内可激励劝勉,规范师生行为;对外可宣传校园形象,彰显高校精神。如今在全球化的背景下,各国学术教育领域交往日益频繁,尤其是“一带一路”倡议提出后,中国于2015年与8个沿线国家成立了“高校战略联盟”,中国高校进一步走出国门,走

    红豆教育 2021年15期2021-10-28

  • 关联理论对中学语文现代文阅读教学的启示
    论指导有关。关联理论明示-推理过程可为教学提供理论指导,使阅读教学更符合新课标要求。关键词:关联理论;语文阅读;作用阅读是人类生活中不可缺少的认知活动。现代文阅读也是一种交际活动,是作者和读者通过书面的形式进行的一种交际活动。它同口语交际活动一样,也要遵循交际活动的原则和规律。如上文所述,关联理论提出明示-推理模式:明示指说话人的交际行为;推理指听话人为了识别说话人信息意图所发生的交际行为。现代文阅读可以看作是读者对作者所明示的书面文字隐含意义的推导过程,

    中学生学习报 2021年12期2021-10-15

  • 关联理论视角下影视字幕翻译
    与此同时,从关联理论角度出发,归纳了几种影视字幕翻译策略,证明了关联理论对影视字幕翻译的指导意义和解释力,有助于影视字幕翻译工作的推进。关键词:关联理论;字幕翻译;《摩登家庭》中图分类号:G4     文献标识码:A      doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2021.32.0800 引言在人类文化的传播过程中,电影电视是重要载体之一,可以有效促进不同地域和国家进行深入的文化交流。因为存在着语言障碍,所以,影视翻译不可或缺,其能

    现代商贸工业 2021年32期2021-10-13

  • 关联理论视域下美剧字幕的隐喻翻译研究
    要】 本文以关联理论为指导,旨在研究美剧《生活大爆炸》中具有隐喻性质的台词,并系统分析其中涉及的隐喻翻译方法,并依据关联理论提出的概念作为标准来具体评价相关策略的翻译效果,希望为未来的字幕隐喻翻译添砖加瓦。【关键词】 关联理论;字幕翻译;隐喻;《生活大爆炸》【中图分类号】H059          【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2021)32-0100-02一、关联理论关联理论随着1986年《关联性:交际与认知》一书的

    今古文创 2021年32期2021-09-22

  • 基于“关联理论”视域下的日语听力教学策略探究
     要]  关联理论是从社会学、心理学、语言学、认知学等基础上建立起来的基础理论,因此能对人们人际交往中的语句理解全过程做出强有力的分析和表述。从关联理论的视角对日语听力中的听辨过程进行了描述。在此基础之上总结影响听力的因素,并提出听力教学策略,以求提升课堂教学效率,使学生的听力水准和跨文化思辨能力迈上新的台阶。[关    键   词]  关联理论;听辨过程;教学策略[中图分类号]  H319.3                   [文献标志码]  A 

    现代职业教育·高职高专 2021年36期2021-09-22

  • 关联理论视角下的影视字幕翻译策略探究
    性不言而喻。关联理论认为翻译活动即译者选取各种翻译策略在源语认知语境和译语认知语境中寻得“最佳关联”的过程。本文在关联理论的指导下,探讨译者可以运用的翻译策略。通过翻译案例分析我们可知关联理论适用于指导影视字幕翻译。【关键词】关联理论;字幕翻译;翻译策略【作者简介】秦睿(1995.04.16-),女,汉族,辽宁抚顺人,大连海洋大学外国语与国际教育学院2019级翻译硕士,研究方向:英语翻译。引言影视是中西方文化交流的重要组成部分,西方影视作品能够对我国外语学

    校园英语·月末 2021年6期2021-09-17

  • 品牌名称翻译中关联理论的应用
    凯【摘 要】关联理论是一个有极强解释力的理论。该理论从认知心理学的角度出发,将语言交际看作是一个明示——推理的过程。认为从话语和语境假设之间寻找最佳关联是交际成功的前提。建立在关联理论基础上的关联翻译理论认为,翻译是一个对原语(语内或语际)进行阐释的明示——推理过程。翻译研究的对象是人的人脑机制。文章阐释了关联翻译理论的主要观点,并指出该理论对商标词的翻译有一定的启示。【关键词】关联理论;关联翻译理论;认知语境;最佳关联;品牌名称翻译一、引言 自上世纪50

    客联 2021年2期2021-09-10

  • 从关联翻译理论的最佳关联性赏析 《唐顿庄园(第一季第一集)》的字幕翻译
    析,同时借助关联理论的相关内容,希望可以尽其所能助力字幕翻译的研究。【关键词】关联理论;字幕翻译;翻译方法;《唐顿庄园》【中图分类号】H315            【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2021)30-0125-02一、关联翻译理论关联论(Relevance Theory)是由丹·斯珀伯(Dan Sperber)与迪尔德丽·威尔逊(Deirdre Wilson)1986年在格拉斯(H.P.Grice)提出的语

    今古文创 2021年30期2021-08-28

  • 关联理论角度探究教学中的话轮沉默现象
    ;意义沉默;关联理论中图分类号:G4     文献标识码:A      doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2021.20.0801 话轮沉默在日常会话中,沉默通常以对话双方表达形式的不同和所表达的目的性进行划分,将话轮作为划分交际会话的依据,将沉默根据话轮转换的方位进行了具体程度的划分。Levinson(1983)依据交际功能的类型,把会话沉默大致分为以下几种类型:(1)话轮内沉默,是指交际双方在谈话过程中出现短暂的停顿;(2)话

    现代商贸工业 2021年20期2021-07-20

  • 戏剧台词翻译中的关联重现
    译本为例,从关联理论的角度出发,探讨戏剧翻译如何实现最佳关联。关键词:戏剧翻译 认知环境 关联理论 最佳关联《长夜漫漫路迢迢》作为尤金奥尼尔的遗作,是一部具有自传性质的剧作,作者以自己的亲身体会作为蓝本开启了一个具有悲剧色彩的四幕剧,整个剧情没有激烈的剧情冲突,却充满令人难以释怀的“窒息感和死亡感”a,奥尼尔将之称为充满“血和泪”的剧本,用以表达内心的“惋惜、理解和原谅”b之情。他用看似平常的语言表达人物之间的冷嘲热讽,也用极具个人色彩的文学性话语表达思想

    名作欣赏·学术版 2021年5期2021-06-30

  • 关联理论视角下文化缺省翻译策略的研究
    摘要:本文以关联理论为基础,运用关联理论解释《双城记》书中的文化缺省问题,以此来证明关联理论对于翻译中的文化缺省现象具有解释力。本论文以孙法理的译本和张玲、张扬的译本为例,采取对比分析法,对两译本分别采取的文化补偿策略进行对比分析。本文丰富了关联理论应用范围,同时对于文化翻译提供了理论指导。关键词:关联理论 文化缺省 翻译策略文化缺省是交际过程中共有的文化背景知识的省略,给翻译带来极大考验。而关联理论作为一种言语交际和认知理论,在处理文化缺省及其翻译问题上

    文学教育下半月 2021年5期2021-06-15

  • 网络英汉双语新闻标题关联翻译探究
    新闻;标题;关联理论;翻译策略中图分类号:H315.9 文献标志码:A 文章编号:1674-8883(2021)24-0055-03在信息化与全球化时代背景下,网络媒体成为现代人即时获取信息、了解世界及互动交流的主要工具,而新闻作为现实世界的即时反映,成为忙碌的现代人的信息源。以英汉双语为主的网络新闻成为中国网络媒体传播的产物。网络新闻打破了时空局限,并融合传统纸质新闻及声光影新闻的优势,具有即时性、互动性、多模态化特征,其传播速度快,影响广泛。新闻标题被

    新闻研究导刊 2021年24期2021-05-30

  • 关联理论对旅游外宣英译策略的指导意义
    【摘要】自从关联理论被斯珀伯(Sperber)与威尔森(Wilson)提出后,学生格特(Gutt)又把该理论应用到翻译领域,发现关联理论对翻译的指导和解释作用很大。本论文试图运用关联理论来比较分析中国文字博物馆馆内部分英译版本,以期探讨出其对旅游外宣英译策略的指导意义。【关键词】关联理论;旅游外宣;博物馆;英译策略【作者简介】李媛媛(1990.07-),女,汉族,河南安阳人,安阳师范学院,助教,硕士,研究方向:翻译理论与实践。一、 引言关联理论是由语言学家

    校园英语·上旬 2021年3期2021-05-26

  • 《生活大爆炸》中喜剧效果的多模态认知语用研究
    ;认知语用;关联理论作者简介:路子玥(1996-),女,汉族,河南南阳人,天津外国语大学在读硕士研究生,研究方向:英语语言学。[中图分类号]:J9  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2021)-09--02一、引言近年来对于认知语用的研究逐步深入,如从认知语用视角研究修辞、隐喻以及一些语法现象,特别是对于认知语用学的主要理论:Dan Sperber和Deirdre Wilson提出的关联理论(Relevance Theory)。認知语用

    青年文学家 2021年9期2021-05-13

  • 关联理论视角下的婆媳间冲突性话语分析
    原因。本文从关联理论视角下,分析婆媳之间冲突话语产生的原因,提供解决策略,减少或避免冲突的发生,促进婆媳之间的相互理解和沟通。关键词:冲突话语;关联理论;解决策略作者简介:程洋(1996.1-),女,汉族,湖南益阳人,硕士,研究方向:应用语言学。[中图分类号]:H08  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2021)-06--02冲突话语是日常交际生活中普遍而又复杂的语言现象,是指说话人双方对某一事件观点看法不同,在言语表达上持有争执、反对

    青年文学家 2021年6期2021-04-28

  • 关联理论视角下《十二奴局》英译探析
    son提出的关联理论为理论基础。这一理论主要从认知语言学的角度阐述言语交际,Gutt将其应用于翻译研究。Gutt认为,翻译可以看作是一种交流行为或与译者的心理能力密切相关的推理过程。该翻译报告分为四部分。第一部分是对翻译任务的介绍。第二部分阐述了案例研究的理论框架,包括关联理论概述以及我们选择关联理论的原因。第三部分介绍了翻译方法和案例分析,包括直译、意译和直译+注释的案例研究。最后一部分总结了翻译的经验,并提出了进一步改进的建议。关键词:十二奴局;关联理

    青年文学家 2021年6期2021-04-28

  • 讽刺相声中的多模态语用分析
    ,礼貌原则和关联理论的角度对相声语言进行语用分析,从语气、表情、肢体动作方面对“气”和“笑”两种情绪状态进行了非语言的语用分析。关键词:讽刺相声;合作原则;礼貌原则;关联理论;多模态语用;1.引言相聲以它喜闻乐见的艺术表演形式深受大众喜爱。《小眼看世界》是一部讽刺他人他事的对口相声。对于他人他事的讽刺,仅靠语言的形式远远不够,还需要通过捕捉人物的语气、面部表情、动作体态等进行变相变形来突出某一特征,以此达到讽刺的效果。这就涉及语言和非语言的多模态在相声语用

    文学天地 2021年11期2021-02-18

  • 基于关联翻译理论分析《活着》德译本中的俗语
    内容摘要:自关联理论问世以来,受到了国内外众多学者的关注。其中,E.A.Gutt研究了关联理论对翻译的启发并提出了关联翻译理论,引发了学界对理论及其应用的广泛讨论。本文基于关联理论框架下的综合推理模式,对《活着》德译本中的俗语翻译进行分析。关键词:关联理论 关联翻译理论 《活着》俗语翻译关联理论是基于认知语用学研究人们在交际中如何对说话人的意图进行认知推理的理论。它由Dan Sperber和Deidre Wilson于1986年所著《关联:交际与认知》一书

    文学教育下半月 2021年1期2021-02-04

  • 语用推理在英语应用能力B级考试对话听力理解教学中的应用研究
    合认知语境和关联理论,研究分析语用推理在对话听力理解中起到的作用。本文以历年高等学校英语应用能力B级考试听力理解真题及教材的习题为语料,分析如何利用语用推理进行正确的听力理解及帮助学生作出正确的判断。【关键词】 对话听力;认知语境;语用推理;关联理论【作者简介】韦金华(1982-),男,硕士,广西南宁人,广西生态工程职业技术学院英语教研组讲师,研究方向:认知语言学。一、引言在高等学校英语应用能力B级考试中,听力所占的比重达24%,而对话听力理解在听力题目中

    校园英语·上旬 2021年11期2021-01-01

  • 关联理论视角下看“与子相悦”和“与子成悦”
    【摘要】关联理论认为人们在交际过程中,包含明说和暗含这两个含义,交际双方一方面要理解语言的表面意思,同时也要理解对方表达的隐含意义。而关联理论指导下的翻译既关注原作者的写作意图,也关注译者在翻译过程中怎样传递原作者的意图,从而使译文能更充分地表现原作的语境效果。本文以关联理论为指导,分析作者错引《诗经》中的四句诗的原因,并指出译者的翻译与作者交际意图不相符问题。【关键词】关联理论;《倾城之恋》;英译【作者简介】李华苏(1983.09-),女,汉族,河南鹤壁

    校园英语·中旬 2020年10期2020-12-23

  • 关联理论对新闻翻译中文化负载词的指导意义
    论文试图研究关联理论对新闻翻译中文化负载词的指导意义。格特(Gutt)曾经提到,根据关联理论,翻译可以采取直接翻译和间接翻译两种策略。本论文探讨的是在格特提出的翻译理念下,进一步探讨两种类型翻译策略在不同的新闻语境下,针对文化负载词所应采取的翻译技巧。【关键词】关联理论;新闻翻译;文化负载词;翻译策略【作者简介】李媛媛(1990.07-),女,河南安阳人,安阳师范学院,助教,硕士,研究方向:翻译理论与实践。一、 引言1. 翻译与关联理论关联理论最初由学者

    校园英语·中旬 2020年10期2020-12-23

  • 关联理论视阈下大学英语阅读教学研究
    中详细论述了关联理论,引起很多研究者的关注,有被用来解释翻译学、语用学和语篇分析等语言现象的,也有分析阅读教学的。论文在关联理论框架的基础上,首先分析了阅读理解拥有关联理论相同的本质,在阅读中,作者和读者展开了交际,这个过程是一个明示推理的过程,读者可以通过语境找到和作者之间的最佳关联;然后详细探讨了关联理论视阈下大学英语阅读教学的策略,以加强学生语用能力的培养。[关键词]关联理论;大学英语阅读;语境;教学[基金项目]2017年度绍兴市哲学社会科学研究“十

    教育教学论坛 2020年47期2020-12-23

  • 关联理论视角下英诗中译“忠实”性
    个中译本。在关联理论视角下,对三个中文译本进行赏析。关键词:关联理论;英诗中译;忠实性诗歌是一个民族文化的重要体现。由于历史文化、民族生活方式不同,衍生出的文化也各具差异。由于语言自身特点和文化差异,目前国内英诗中译,并没有一种特有固定的模式。在关联理论视角下,本文选取罗伯特·弗罗斯特的诗歌Nothing Gold Can Stay的三个中译本进行对比分析。三个译本分别选自朱墨、朱明海、曹明伦三位译者的译作,其翻译风格各具特色、翻译侧重点各不相同。1 “关

    卷宗 2020年23期2020-11-30

  • 关联理论视角下文化负载词的口译策略
    。关键词: 关联理论   文化负载词   口译策略关联理论是人们利用言语交流活动中最重要的话语理论之一。简单来说,关联理论就是利用关联性解释认知和交流活动的一种理论,可用于对交流中的语言进行特定的语言编码,让对方理解我方表达的意思,从而达到最佳关联。也就是说,信息接收者理解的意思与信息发出者的意图很接近。一、关联理论二十世纪八十年代,法国学者斯珀伯(Sperber)和英国学者威尔逊(Wilson)提出的“关联理论”对语用学界产生了很大影响。关联理论认为,“

    文教资料 2020年23期2020-11-23

  • 关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析
    交际过程中,关联理论发挥着重要的指导作用。翻译作为一种穿梭于源语和目的语之间的双重交际过程,也可以以关联理论为参考,从而提高翻译质量。以关联理论为理论参照,以《山居秋暝》的三个英译本为研究对象,通过对各译本的分析和比较,发现关联理论可以作为评介译本质量的有效依据,为译者实现和原文趋同的语境效果,将作者意图忠实传递给目标读者提供借鉴。关键词:关联理论 翻译 《山居秋暝》中图分类号:H315  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2020)17-0

    现代交际 2020年17期2020-11-09

  • 浅析关联理论在大学英语阅读教学中的应用
    杨洁摘要:关联理论属于认知语用学,主要是将关联概念和关联原則作为基础,而其中的关联性则被认为是话语、行为、思想以及情境由输入到认知的过程。关联理论在大学英语听力教学中的运用,能够促进学生英语听力能力的提高,辅助教师进行大学英语听力教学。关键词:关联理论;大学英语;听力教学随着英语教学改革的逐渐深入,听力在英语学习中的地位日益凸显,这也对大学英语听力教学提出了更高要求,但是在大学英语听力教学中存在较多问题,如学生经常被生词影响,辨音速度较慢,理解能力弱,不能

    青年生活 2020年8期2020-10-21

  • 关联理论的视角看《围城》中的情感隐喻翻译
    摘要:在关联理论的视角下,翻译是一种交际活动。本文以关联理论为指导,结合《围城》中情感隐喻翻译的具体实例,探讨情感隐喻汉英翻译的策略以及方法,发挥关联理论的指导作用。关键词:关联理论;隐喻;《围城》;汉英翻译隐喻研究历史悠久,已有两千多年,研究的视角多样化,取得了突出的成就。传统的角度,隐喻是是一种语言现象,一种修辞手段。近年来,人们对隐喻的研究不断深入,Sperber和Wilson 提出关联理论,为隐喻以及隐喻翻译提供了新的视角。Sperber和Wils

    文存阅刊 2020年6期2020-10-21

  • 关联理论下阐释《让子弹飞》的话语幽默
    son提出的关联理论为我们提供了很好的框架去理解电影《让子弹飞》中的话语幽默,话语的最大关联性与最佳关联性之间的差距就促成了幽默的效果。关键词:关联理论;最大关联性;最佳关联性;“姜氏幽默”引言:幽默与我们的生活息息相关,自然受到很多学者的关注。但是分析话语幽默是个跨学科的研究,它常常涉及社会学、心理学等。以往对于话语幽默的分析主要是从语言修辞的角度去分析,或者从违背格莱斯的合作原则的角度分析的。本文将从关联理论去阐释由姜文导演的电影《让子弹飞》中台词的幽

    青年生活 2020年19期2020-10-14

  • 基于关联理论分析女性重要的交际策略
    》为例,依据关联理论,从明示推理和语境效果分析女性语言中的模糊限制语,语用影响大致体现在人际协调功能、自我保護功能和优雅礼貌功能。关键词: 模糊限制语   关联理论   明示推理   语境效果   语用功能一、引言模糊限制语在言语交际中是一种常见的重要方法,在语言学界一直受到学者们的关注。女性由于受到社会、文化、教育和心理等因素的影响,在交际时会刻意斟酌、组织、修饰自己的语言,尽力使自己谈吐含蓄得体、文雅礼貌,树立良好形象,达到一定的话语交际目的。本文结合

    文教资料 2020年19期2020-10-09

  • 近十年语用文体学研究的新进展
    向发展,尤其关联理论和礼貌原则得到了深化和细化;理论应用层面,从之前的经典文学分析扩大到歌词体裁的分析。关键词:语用文体学;言语行为理论;合作原则;关联理论;礼貌原则作者简介:孙小钠(1997-),女,河北省石家庄人,首都师范大学在读研究生,主要研究方向为文体学。[中图分类号]:I106  [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2020)-26-0-03语用文体学(Pragmastylistics)是运用语用学相关理论进行文体分析的文体学分支

    青年文学家 2020年26期2020-09-14

  • 关联理论视角窥探广告翻译
    性,而格特将关联理论运用到翻译中,对广告翻译同样具有强大的解释力和指导作用。因此,本文借助关联理论探索广告以何种方式与受众产生关联,将广告意图传递给受众,并达到预期成效,以期对广告翻译有所启迪。关键词:广告翻译;产品营销;信息意图;交际意图;关联理论中图分类号:H315.9 文献标志码:A 文章编号:1674-8883(2020)04-0199-01一、引言在经济全球化的推动下,各类国际品牌走出国门。中国潜在的大份额市场吸引了大量的国际品牌,成功的广告翻译

    新闻研究导刊 2020年4期2020-09-10

  • 试论关联理论和符号法在初中英语听力实践中的运用
    李敏秀摘要:关联理论是Sperber和Wilson于1986年提出的语用学层面的推理假设,该假设辩证说明了语码模式与推理模式、语言的明示与推理,以及语境中的最佳关联。符号法繁杂多样,在第二语言习得的听力过程中有着举足轻重的地位。文章基于该理论和符号法,结合具体的教学案例,试论关联理论与符号法在初中英语听力实践中的运用。关键词:关联理论 符号法 第二语言习得 初中英语 听力一、关联理论简述Sperber和Wilson提出的关联理论(Relevance The

    教学管理与教育研究 2020年3期2020-09-10

  • 关联理论看归化异化翻译策略
    摘要:关联理论视角下,归化与异化不是对立双方,而是为寻求最佳关联相互协作。关键词:关联理论;归化;异化一、关联理论翻译观格特首次将关联理论与翻译结合,他认为,“翻译的实质是对源语进行阐释的动态明示-推理过程”1。其实质就是寻找最佳关联(关联性=语境效果/心力)。付出同等心力时,语境效果越强,关联性越强;反之亦然。关联理论视角下,译者需完成两轮“明示-推理”。一,作为受讯者,需对源语明示付出心力,寻求最佳关联,获得信息和交际意图;二,作为讯递者,需完整无误地

    看世界·学术上半月 2020年1期2020-09-10