狼图腾

  • 从接受美学看《狼图腾》英译本在国外的传播
    要】长篇小说《狼图腾》的英译本Wolf Totem在国外的出版与传播是中国文化走出去比较成功的一个案例。英文网站亚马逊Amazon的国外读者对Wolf Totem的评价较高,主要从人与自然的关系、生态与环保、历史与文化等方面对其予以肯定,但同时也指出该作存在内容重复、篇幅太长、说教内容太多和文学表现手段欠佳等问题。对照原著和译本可以发现,重复、说教和细节描写等方面的内容在译本中被大量删除,体现了译者、译本编辑与读者比较一致的审美取向。接受美学认为,文学作品

    今古文创 2023年39期2023-10-30

  • 比较诗学视域下《狼图腾》翻译中的诗学转换
    戎的长篇小说《狼图腾》[5]讲述了20世纪六七十年代内蒙古草原上牧民与草原狼之间的故事。小说场面宏大壮观,故事玄妙离奇,是一部关于我国少数民族生活的史诗般的“旷世奇书”[5]1。美国著名汉学翻译家葛浩文(Goldblatt, H.)的翻译成就斐然,在中国文学的海外传播方面功勋卓著,被喻为中国现当代文学的“接生婆”[6],他的《狼图腾》译本[7]较为贴切地反映了原作的诗学特性,体现了其诗学价值。本文基于比较诗学理论对葛浩文的英译本进行研究。一、比较诗学与翻译

    湖北文理学院学报 2023年7期2023-09-21

  • 葛译《狼图腾》仿拟辞格行为研究
    08年发行的《狼图腾》英译本中葛浩文对于仿拟辞格的翻译。《狼图腾》英译本作为“在美国传播范围最广和接受程度很高的中国现代小说”,属于葛浩文早期译作中除莫言系列作品之外极具代表性的一部译作[2]。小说中大量使用仿拟辞格,有效凸显了作品的文学性。仿拟“是为了实现一定的辞效,适应特定的语境,故意仿效词语、句子或作品的格调,创造偶发性的语言成分或言语作品的一种修辞方式”,仿拟仿古之形,丰今之意,体现出中国传统文化的丰富内涵和独特魅力,也彰显了作者的文学审美和巧妙构

    文化创新比较研究 2022年15期2022-12-06

  • 译入语文化规范视角下《狼图腾》生态观英译的探析
    022)1 《狼图腾》的简介《狼图腾》一书于2003年底定稿,由长江文艺出版社在2004年4月出版发行。《狼图腾》中文版在中国再版150 多次,正版发行约500 万册,盗版大约有1 600 万册。由此可见,这部小说在中国社会当时的影响较大。《狼图腾》自出版之后,就是一部有争议的小说,它激发中国各类读者在传媒界、学术界进行大量观点迥异的讨论。其英译Wolf Totem,由企鹅出版社出版发行,并由美国文学翻译家葛浩文(Howard Goldblatt)翻译,就

    文化创新比较研究 2022年15期2022-12-06

  • 互文性视角下《狼图腾》中生态观及其英译的探析
    2)一、引言《狼图腾》一书于2003年底定稿,在2004年4月由长江文艺出版社出版发行。这是一部有争议的小说,它激发中国各类读者在网络上、在学术界进行大量立场和观点迥异的讨论,它提出的“狼性”影响了当时中国很多人的商业思维。其英译Wolf Totem由美国文学翻译家葛浩文(Howard Goldblatt)翻译,并由企鹅出版社出版发行。截止到2014年,该书的销量达到八万册,在英语世界这一销量超过了其他华语文学英译作品。二、《狼图腾》中的生态观及其互文联系

    今古文创 2022年44期2022-11-25

  • 电影《狼图腾》中“狼”的主体性探究
    凌霄关键词:《狼图腾》 “狼” 主体性2004 年,小说《狼图腾》横空出世,在文学评论界引起了轩然大波,“挺狼派”与“灭狼派”此起彼伏,针锋相对。这部饱受争议的作品深深地打动了法国著名导演让-雅克·阿诺,他主动到中国与紫禁城影业合作并接拍这部以“狼”为叙述主体的同名影片《狼图腾》。他说:“《狼图腾》更多的是从个人情感上触动了我,好像是专门为我写的。从这点来说这本书的内容就是全球性的。”审美经验作为一种感性的活动,何以总是包含着普遍性的价值和要求?当“狼”作

    名作欣赏·学术版 2022年6期2022-06-15

  • 葛浩文对《狼图腾》中生态观英译的对外传播意义及启示
    分析葛浩文对《狼图腾》中生态观的英译,结合该英译本Wolf Totem在英语世界的传播,可看出生态保护是中英文化共有的价值观,该英译本能激发两种文化之间的共鸣。以此为契机,本文思考翻译可在人类共有价值的基础上打造积极的国家形象和推出中华优秀文化,实现不同文化之间的良性交流,为人类命运共同体的建设贡献力量。【關键词】葛浩文;《狼图腾》;生态观;英译【中图分类号】H315            【文献标识码】A           【文章编号】2096-826

    今古文创 2022年45期2022-05-30

  • 当代生态文学中人与自然关系的研究
    月出版了小说《狼图腾》。书中狼作为有灵性的草原动物代表,它是草原的的主宰,也是自然的精灵,当它为了生存来到土地沙漠化日益严重的额仑草原,狼与人的故事就此展开。作者用雄阔的笔墨勾勒出一个个呼之欲出的形象和一幕幕富于奇幻色彩的画面,通过对狼与人的交手与和解的表达出人与自然生灵和谐共处的愿望,同时文中大量对草原环境的忧虑和解决方法的探索同样引人深思。本文通过对《狼图腾》创作根源、草原的保护和生态精神危机、灵性动物的塑造和草原信仰中的自然崇拜精神几个方面来探究书中

    文学教育 2022年7期2022-05-30

  • 中国特色文化专有项字幕翻译策略 ——以电影《狼图腾》字幕翻译为例
    或接受。二、《狼图腾》文化专有项字幕翻译研究《狼图腾》(Wolf Totem)是中法合拍的一部冒险剧情片,改编自姜戎同名小说《狼图腾》,主要讲述了二十世纪六七十年代北京知青陈阵在内蒙古草原插队时与草原狼、游牧民族相依相存的故事。电影包涵着丰富的文化意蕴,为中国特色文化专有项的字幕翻译研究提供了经典文本。中国特色文化专有项覆盖面大,类型庞杂,为方便分类分析,本文从民族宗教文化、历史政治文化和称呼语文化等三个方面对《狼图腾》中中国文化专有项字幕翻译进行分类讨论

    传媒论坛 2022年1期2022-05-12

  • 电影《狼图腾》中“狼”的主体性探究
    04年,小说《狼图腾》横空出世,在文学评论界引起了轩然大波,“挺狼派”与“灭狼派”此起彼伏,针锋相对。这部饱受争议的作品深深地打动了法国著名导演让-雅克·阿诺,他主动到中国与紫禁城影业合作并接拍这部以“狼”为叙述主体的同名影片《狼图腾》。他说:“《狼图腾》更多的是从个人情感上触动了我,好像是专门为我写的。从这点来说这本书的内容就是全球性的。”审美经验作为一种感性的活动,何以总是包含着普遍性的价值和要求?当“狼”作为图腾的主体性地位被确立的时候,“人”的主体

    名作欣赏 2022年18期2022-03-14

  • 从选择适应议《狼图腾》英译本中译者主体性
    6)引言小说《狼图腾》作者姜戎从自己在内蒙古额仑草原插队的经历出发,以生态关怀为基点,深度描绘了蒙古草原文明与图腾文化。在对“狼图腾·草原魂”的探寻中,进行关于文化、历史的双重思考。因而该小说是一部以狼为起点,追索游牧民族生存哲学,进而对其重新认知的大书。2004年,《狼图腾》由长江文艺出版社出版发行。从2004年至2014年《狼图腾》在中国大陆再版高达150余次,连续6年位于文学畅销榜前十名,同时也引来外媒的关注。西方人对异质文化的期待和追求构成西方读者

    北京城市学院学报 2021年6期2022-01-08

  • 20世纪狼性叙事的“图腾”
    内出版以来,《狼图腾》一书一直由于其宣扬的狼性而备受争议,毁誉参半。事实上,《狼图腾》中的狼是德勒兹所描述的一种超然于“国家动物”之外的“分子狼”的存在,《狼图腾》作者首先解构了国家和民族文化赋予狼的传统意义,进而借助文学文本对草原狼进行一种文化审视,从而把20世纪以来中国文学有关狼性叙事提高到了图腾的高度,成为一种具有文化感和历史感的存在,最后作者用狼性精神之死表达了对文明的反省、对社会的反抗以及对文化的反叛,达成了以其狼性叙事的文化反思意图。关键词:《

    名作欣赏·学术版 2021年12期2021-12-21

  • 狼图腾》生态主体的自我实现
    摘 要:《狼图腾》生态主体是草原生态系统的不同利益个体。由于小说中的草原处于文明的过渡和冲突之中,生态主体自我实现的方式选择呈现出复杂的多维特征,一是极端人类中心主义割裂人与环境关系的实现方式;二是敬畏草原神内敛保守的实现方式;三是拥有生态智慧但是陷入生态误区的实现方式。三者共同交织在一起,打开了一个广阔的生态思考空间。实现方式的分歧和草原悲剧的发生,促使我们进一步思考生态主体自我实现的合理性,生态主体自我实现突出生态性应成为人类社会的共识。關键词:草原生

    名作欣赏·评论版 2021年12期2021-12-20

  • 浅析《狼图腾》改编电影对小说文本主题的超越
    022)小说《狼图腾》主要将狼作为叙述主体,阐述视角新颖独特,故自其出世至今,始终保持畅销状态,备受读者好评。但其读后评价却出现了两种较为极端的看法。一种认为小说《狼图腾》阐述视角新奇,描述的纪实画面恢弘,让人读后深有感思;另一种则认为小说《狼图腾》存在捏造历史的嫌疑。整体来看,其魅力在打动读者的同时又引发了读者争议。但电影《狼图腾》在对其进行改编时只是保留了小说的部分主题,甚至根据电影商业化运作模式需求进行了大众化的改编,故而电影的主题更加温和和大众化。

    戏剧之家 2021年3期2021-11-14

  • 符号学方法论视角下对《狼图腾》中作品元素与情感的探微
    陆雨恬摘要:《狼图腾》是由北京舞蹈学院黄云松老师编排,参加2006年第八届全国“桃李杯”的蒙古族男子群舞,并在比赛中荣获“创作一等奖”与“表演二等奖”。舞蹈打破传统观念下我们对“狼”这个符号所代表的贪婪、狡诈的刻板印象,而是用一个全新的视角诠释了“狼”团结、重情重义的符号形象。笔者将从这个作品中的舞蹈动作、舞台调度及舞美设计三个角度来管窥其中的肢体符号与情感之间微妙却和谐统一的关系。关键词:符号学方法论  狼  蒙古舞  舞蹈语汇中图分类号:J705 文献

    艺术评鉴 2021年19期2021-10-29

  • 论《狼图腾》与《怀念狼》中的狼性差别
    对此本文选择《狼图腾》与《怀念狼》这两部有代表性的长篇小说,从两部著作中的狼性差别进行分析、对狼文化以及那隐藏在狼性之下的人性特征进行分析。◆关键词:《狼图腾》;《怀念狼》;狼性;差异一、两部著作中的狼性差异姜戎的《狼图腾》这本以研究狼、描绘狼、以狼为叙述主题体的小说曾在文学界、评论界、和读者中搅得狼烟四起,引起了很大的反响。姜戎笔下的《狼图腾》展示出了蒙古草原狼勇猛、机智、忠诚等狼性特征。在对狼的军事才能和顽强不屈的性格赞美的同时又写出了草原人对狼的爱与

    速读·中旬 2021年11期2021-10-14

  • 基于亚马逊网站的《狼图腾》海外译介效果研究
    摘要:《狼图腾》英文译本自发行以来在海外多次获奖,西方主流媒体频繁报道,深受国外读者的喜爱,可见《狼图腾》英文译本在海外的读者接受情况与译介效果较好。本论文以《狼图腾》葛浩文译本为研究对象,基于亚马逊网站星级评定分数、各等级占比、书评数量及内容,旨在科学客观地考察《狼图腾》英文译本的海外译介效果。本研究认为,《狼图腾》葛浩文译本的读者评价高,翻译质量好,是中国当代文学“走出去”的成功案例。关键词:《狼图腾》;译介效果;传播;亚马逊1. 引言《狼图腾》是由姜

    文学天地 2021年3期2021-09-10

  • 市场机制下的文学翻译与出版❋——以《狼图腾》英、法译介为例
    。本文通过对《狼图腾》英、法译本的对比分析,探讨了市场机制如何贯穿《狼图腾》翻译的始终,影响着译本的选择、翻译和接受,并指出市场机制是一把双刃剑,不仅要增强文学翻译与出版的市场意识,也需要警惕市场机制其自发性和盲目性所带来的不利影响。1.引言早在上世纪末,勒菲弗尔(Lefevere 1992:14)就提出要从文学系统内部和外部来考察整个翻译系统,并讨论了文学系统外部赞助人(patronage)的作用,他认为翻译是“重写”(rewriting),居于权力位置

    外语与翻译 2021年4期2021-03-07

  • 马克思主义视阈下《狼图腾》中生态思想的哲学阐释
    品中,姜戎的《狼图腾》可以称之为最具有影响力的一部生态文学佳品。长期以来,学术界对《狼图腾》中的生态思想进行了深入的研究和思考,取得了较为丰富的成果。但还没有人从马克思主义视角对《狼图腾》中的生态思想予以哲学阐释。因此,基于马克思主义哲学视角对《狼图腾》中的生态思想进行深入阐释,对于推进生态文明建设,促进人与自然和谐共生具有一定的现实启示价值。一、《狼图腾》中生态思想的基本内容在《狼图腾》的开篇,姜戎写道:“献给:卓绝的草原狼和草原人;献给:曾经美丽的内蒙

    闽西职业技术学院学报 2020年2期2020-12-02

  • 敬畏自然,行有所止 ——读《狼图腾》有感
    几本书,其中《狼图腾》这本书给我留下了深刻的印象。《狼图腾》讲述了20世纪六七十年代来自北京的大学生陈阵在草原插队时与草原狼、游牧民族相依相存的故事。他们自由而浪漫地在草原上放养着牛、羊,与成群的强悍的草原狼共同维护着草原的生态平衡。他们经常为了保护自己的财产和草原狼进行战斗。他们憎恨狼,同时又敬畏着狼。可是后来,当狼群攻击军马后,草原的人们开始用各种方式杀狼,并且将仅存的狼驱赶到边境外,导致草原上鼠害横行,草原也大面积沙化。世间万物,皆有因果。我们所处的

    小学生优秀作文(高年级) 2020年11期2020-11-24

  • 文化的可译性与不可译性—以《狼图腾》的英译本为例
    1)0 引言《狼图腾》是由作者姜戎于1971 年起便开始着手创作的一部以狼为叙述主体的小说,讲述了上个世纪六七十年代来自北京的知青下乡到到内蒙古草原插队时与草原狼、游牧民族相依相存的故事。特殊的背景及特有的文化使得小说在翻译的过程中无可避免的会有可译性及不可译性的问题,文化特殊性使得翻译具有一定的难度。文化再现的难度是小说翻译过程中的首要难题,作者采用了狼的行为机制和行为方式来反思人类的行为,作者关于民族存在理论以及对中国历史独特的解读,都是具有极大的意义

    海外文摘·艺术 2020年2期2020-11-18

  • 电影《狼图腾》草原文化镜像的生态反思
    世离奇,可见《狼图腾》的艺术价值与创作经历都是可令人评说的,也是可以深度发掘和品读的。这部小说的成书是实践经验的凝结。艺术来源于生活,这部小说的生活实践是极为丰富的。小说创作历时三十余年,作者深入草原,与狼族一同生活,在狼族中找到狼真正的生活方式,明白草原的兴衰与发展对于狼族来说意味着什么,这群以草原为生的精灵,在与人类斗争的时候,终是失败者。面对生态的恶劣、草原退化的绝境,它们该何去何从,这是这本书发现和反映的问题,引发世人的思考与挣扎。电影的创作过程也

    电影文学 2020年7期2020-11-14

  • 译者主体性在文学翻译中的体现
    体现。本文以《狼图腾》为例,分析译者在翻译选材、对原文的理解、翻译过程中对语言和文化的创造性处理等方面所体现的译者主体性,论证译者在文学翻译活动中的主体地位。关键词:《狼图腾》;翻译;译者的主体性中图分类号:I046 文献标识码:A 文章编号:1004-9436(2020)19-00-04自20世纪80年代末开始,翻译研究从语言学方面转向以文化为导向的研究,就此拉开译者主体性的探索。Douglas Robinson(道格拉斯·罗宾逊)在他的《谁翻译?论超越

    艺术科技 2020年19期2020-10-12

  • 狼图腾》中草原狼动作描写的英译研究
    摘要】 小说《狼图腾》不吝笔墨地描绘了草原狼强悍残忍、智慧进取的形象,狼的大量动作描写对成功塑造狼性形象功不可没。基于纽马克的语义翻译和交际翻译理论视域,对葛浩文英译本中狼的动作描写进行了研究,以期为中文小说中动作描写的英译工作提供参考。【关键词】 《狼图腾》;动作描写;语义翻译;交际翻译;葛浩文【中图分类号】I046          【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2020)44-0015-02一、引言《狼图腾》是姜

    今古文创 2020年44期2020-09-10

  • 狼图腾》成语三种蒙译比较研究
    语三个蒙译对《狼图腾》汉版中成语的蒙译,简单做出了比较。关键词:狼图腾;成语;翻译一、原著及译著的介绍(一)原著和作者 故事的背景为二十世纪六十年代内蒙古最北部边界的原生态草原。这里的牧民保持着游牧文化的生活方式,这里的生态特征也属于原生 态状态,牧民们经营着牛羊等草原的牲畜,同时这里的狼也是人们信 仰的草原的守护神。蒙古族的历史、文化内涵及草原的辽阔吸引了北京青年陈阵的极大兴趣,但是过了不久,陈阵就明白草原并不只有浪漫和自由,牧民们为了保护他们的财产,与

    西部论丛 2020年6期2020-08-16

  • 有关《狼图腾》生态思想的追问
    摘 要]小说《狼图腾》自问世以来便长期占据畅销书榜单,其宣扬的“草原逻辑”成为该作品在读者眼中毋庸置疑的生态思想的集中体现,受到近乎一致的称赞。然而,一旦我们走出小说自设的文学世界,用人类学和历史地理学的研究成果与小说中传递的生态主题相比对,便发现后者与历史事实严重不符。《狼图腾》表面上推崇“草原逻辑”,实则借此强调“狼性”的政治和文化意义,是一部不折不扣的政治小说。[关键词]《狼图腾》;生态思想;政治小说2004年4月当小说《狼图腾》横空出世时,可能谁也

    鄱阳湖学刊 2020年2期2020-08-04

  • 狼图腾》 的译介与接受 ——中国当代生态文学海外传播之启示
    戎创作的小说《狼图腾》[1](P32-37)。 2008 年, 葛浩文翻译的英文版《Wolf Totem》 在全球百余国家发行, 创下图书销量新高, 并荣膺曼氏亚洲文学奖。 西方主流媒体对此相继做出报道, 并刊发大量评论。 《国家地理》 (美国销量最高的杂志之一) 给予该书非常高的评价, 赞誉其是中国乃至世界最有影响力的图书之一。 鉴于《狼图腾》 是中国当代生态文学的集大成者, 本文以该小说在西方的译介和接受为起点, 从生态翻译学视角, 探讨葛浩文译本取得

    哈尔滨师范大学社会科学学报 2020年3期2020-07-23

  • 狼图腾》在英语世界的译介研究
    当下,英译本《狼图腾》深受西方学者和读者的欢迎,堪称中国对外成功输出小说的典范。本文以葛浩文翻译的《狼图腾》英文版为个案研究对象,从翻译对象的选择、译者的选择以及翻译策略的选择,对译本的形成过程与译本在英语世界的接受情况进行客观描述和分析,指出读者的接受在文学译介中的重要作用,为中国文化走出去提供借鉴。关键词:《狼图腾》; 英译; 译介中图分类号:H315.9          文献标识码:A     文章编号:1006-3315(2020)5-156-0

    科学大众·教师版 2020年5期2020-06-04

  • 论小说《狼图腾》中所展现的狼性精神
    :本文试分析《狼图腾》所展现的狼性精神,以促进人与自然的和谐发展,增强民族凝聚力和向心力。关键词:图腾文化 狼性精神 启发一、图腾内涵与狼性精神所谓图腾是指记载神的灵魂的一种载体,是古代原始部落信仰某种自然或有血缘关系的亲属、祖先、保护神等,而用来作为本氏族的徽号或者象征。图腾作为一种精神的、灵魂的载体,其形成的基础是原始部族对大自然的敬仰和崇拜,并且在人类社会的发展中,运用图腾来解释神话以及民俗民风是一种早期的人类历史较为普遍的文化现象。(一)图腾的演变

    参花(上) 2020年5期2020-04-27

  • 安波舜口述:姜戎的《狼图腾》与竞争、拼搏的狼文化
    4年,有一本《狼图腾》的书在市面上大火,掀起了一股狼文化热潮。时隔14年,2018年4月17日,在中国新闻出版研究院演播室,《狼图腾》一书的策划者、长江出版集团北京中心原总编辑安波舜为我们讲述了狼性文化的兴起与广泛传播的历程。狼文化其实质是一种价值观,《狼图腾》一书的出版推动了世界范围内对狼文化的认知采访人:有人说畅销书可遇不可求,《狼图腾》一出版就获得大卖,您当初是怎么拿到《狼图腾》书稿的呢?安波舜:坦率地讲,不是我拿到《狼图腾》书稿的,是《狼图腾》的作

    新阅读 2020年12期2020-01-07

  • 论小说《狼图腾》的狼性精神
    文主要分析了《狼图腾》中反映出的草原狼坚韧不拔、威武不屈的精神和狼群独特的集体智慧,体现出草原牧民千百年来所蕴含的勇猛、健康、血性的图腾文化内涵。明晰我国民族精神支柱的脉络,了解草原、了解狼,打破人们对狼的固化思想。探索新时期、新形势下狼图腾精神的转变与流传。通过研究狼性精神能够充实人们的精神世界、有利于促进人与自然的和谐发展、能够增强民族凝聚力。【关键词】图腾文化;狼性精神;狼图腾;启示中图分类号:I206 文献标志码:A              文章

    戏剧之家 2019年34期2019-12-25

  • 狼图腾》在翻译中的新生
    在其翻译小说《狼图腾》时,就对原本进行了较多的改写,使其更适合英语读者,更加畅销。依据本雅明的翻译理论,通过分析《狼图腾》原本的新生形式、新生的表现及其影响因素,以期为翻译创作提供指导,助力中国文学更好地走向英语市场。《狼图腾》是中国作家姜戎的作品。在小说中,姜戎叙议结合,讲述了插队知青陈阵、杨克等四位北京青年在内蒙古额仑草原的生活。通过这四位青年的所见所闻,讲述了狼图腾产生的原因,人与狼的共存与搏斗,草原的旺盛和没落,生态和谐被破坏后给人类带来的惨痛教训

    老区建设 2019年8期2019-11-17

  • 翻译忠实观再认识
    本文选择他的《狼图腾》英译本中的选段进行分析,在已有忠实观基础上进一步探讨,以期对此有更深的认识。关键词:忠实观;葛浩文;《狼图腾》英译本一、引言近两年,我们国家对翻译的关注度越来越高,这得益于国家的“文化走出去”发展战略。许渊冲先生受邀参加《朗读者》系列节目,更是让人们了解到翻译的独特魅力。国际上对翻译评论的新一轮热潮得益于莫言获诺贝尔文学奖。2012年,莫言获诺贝尔文学奖,成为首位获得此奖的中国籍作家。各国翻译工作者对莫言获奖有着功不可没的作用。据统计

    北方文学 2019年30期2019-11-15

  • 中国当代文学中“狼文化”的生态学考察
    为人们关注。《狼图腾》和《怀念狼》的出版,推进了生态文学潮流。文本中对狼文化、狼形象的书写,表明中国当代文学重视从生态角度冲击“人类中心主义”,为人与自然实现和谐共生提供启迪。关键词: 生态学    狼图腾    人类中心主义一、朴素自然的生态整体观生态整体观的内涵就是把人与自然纳入一个体系中,在尊重自然规律的基础上,二者可以实现和谐共处。姜戎的《狼图腾》里塑造的额仑草原就像一张巨大的生命之网,在这里人、天、狼、羊、马、鼠、兔、旱獭等万物组成一个环环相扣的

    文教资料 2019年21期2019-10-20

  • 解析《狼图腾》中蕴含的生态意识
    坏为代价的。《狼图腾》这部小说以“狼”为核心,通过那种扣人心弦场面的描绘,充分塑造了一个又一个性格鲜活的人物形象。草原狼作为蒙古族人民的一种图腾文化象征,由于狼的自由、顽强、永不服输,也让狼成为了蒙古族的精神信仰。本文以《狼图腾》作品的由来作为主要切入点,深入分析了小说《狼图腾》中所蕴涵的生态意识,以此呼吁人们对自然生态的保护,坚持人与自然和谐共生。关键词:《狼图腾》; 草原; 生态环境; 生态意识中图分类号:1206.7     文献标识码:A    

    科学大众·教师版 2019年1期2019-10-08

  • 姜戎《狼图腾》的创作特色
    要:姜戎所作《狼图腾》之所以能够成为风靡全球的经典动物原型小说,存在其成功的內部和外部原因,本文将从《狼图腾》创 作的内部特色:叙事主角、叙事结构、创作文体三方面,以及外部创作特色两方面来分析。关键字: 《狼图腾》 内部创作特色 外部创作特色中图分类号:G210.7   文献标识码:A     文章编号:190728110第 1 章   导论姜戎所作《狼图腾》,一部主要描写狼和狼文化的非典型小 说,故事讲述了在 20 世纪 60 年代末,中国大陆内蒙古最后

    银幕内外 2019年7期2019-09-10

  • 狼图腾》:一部民族图腾演变史
    古老民族之一,狼图腾的信仰历史悠久。姜戎的《狼图腾》作为第一部以“图腾”命名和叙事的小说,利用“狼图腾”浓缩了蒙古族的图腾演变史,更折射出游牧民族的生存发展史,为我们展现更为丰富的图腾信仰与内涵。关键词:《狼图腾》;狼图腾;演变史一、狼图腾的构建过程(一)图腾释义“图腾”,是印第安语“totem”的音译词,意为“他的亲属”。美国人类学家摩尔根说它“意指一个氏族的标志或族徽”[1]162。人类学家佛莱阐明其内涵:原始氏族将其中一种动物或植物作为图腾崇拜,相信

    北方文学 2019年20期2019-07-15

  • 霍夫斯泰德文化维度视角下看《狼图腾》中的文化关系
    :姜戎先生的《狼图腾》对蒙古游牧文化进行了描写。本文从霍夫斯泰德文化维度理论视角中的个人主义-集体主义,权利距离,不确定性规避,长期导向-短期导向4个维度对《狼图腾》中的游牧文化进行解读,进而加深对蒙古游牧文化的了解。关键词:文化维度;《狼图腾》;不确定性规避《狼图腾》是姜戎先生依据自己在内蒙古边境额仑草原长达11年的插队经历写下的描绘、研究蒙古草原文化的“旷世奇书”。作为一部小说,它详细的记录了那个特殊年代的历史和传说;作为一部文化人类学著作,它将专业知

    卷宗 2019年13期2019-06-17

  • 对自然应心存敬畏
    15年上映的《狼图腾》就是这样一部电影,这部历时7年筹备的电影真正带我们进入了一片辽阔无垠的大草原,一块拥有灵魂和信仰的土地。【关键词】民族电影;《狼图腾》;制作;民族电影发展【中图分类号】J905 【文献标识码】A本片《狼图腾》由冯绍峰、窦骁主演,大胆地使用了法国导演让·雅克·阿诺,历时7年准备,可以说是法国自然主义和中国大草原的一次完美碰撞。导演对于这部电影的细节刻画持中立的态度,对于人类不贬低也不赞扬,对于狼群,他也站在狼的立场上,让观众敬畏狼群的尊

    中国民族博览 2019年3期2019-06-11

  • “野性”与“人性”的博弈
    颖摘要:姜戎《狼图腾》与杰克.伦敦《野性的呼唤》两本书从不同的角度表达了作者对大自然的热爱与野性的回归,以及对人性的批判。两部作品的主角都是有野性的动物,《狼图腾》以草原为依托,《野性的呼唤》以广阔的社会自然为背景,不同程度向我们展示了在人类文明的进程中“野性”与“人性”的矛盾与冲突,二者的博弈,最终达到一种对于“野性”的回归。关键词:《狼图腾》;《野性的呼唤》;“野性”;“人性”《狼图腾》与《野性的呼唤》两部作品都有较高的文学地位,姜戎的《狼图腾》被称为

    北方文学 2019年9期2019-04-17

  • 狼图腾》与《与狼共度》的生态思想同构性探析
    摘要:《狼图腾》与《与狼共度》分别是由中国作家姜戎与加拿大作家法利·莫厄特创作的以狼为主题的小说,都是基于作者的亲身经历,从生态学的视角考量人、动物与自然三者间相互制约、动态平衡关系的佳作。尽管两位作家身处东西方两个不同的国度,在个人经历、文化背景甚至意识形态上分处不同的维度,在小说的叙事手法与具体情节方面也存在差异,但两部作品自始至终贯穿的朴素的生态伦理思想却具有同构性。在人类共同的问题面前,两位作家不约而同地借助狼这一生命主体共同表达了敬畏生命、平等对

    南京林业大学学报(人文社会科学版) 2019年6期2019-02-10

  • 关联理论视角下《狼图腾》英译本评析
    以及改译等.《狼图腾》是一部优秀的文学作品,葛浩文先生的翻译很好地体现了关联理论之运用,对翻译作品的效果提升有着积极的意义.1 关联理论在翻译中的应用莫里斯(Morris)认为语用学是对语言符号与符号使用者关系进行探究的一个学科.斯波伯(Sperber)和威尔逊(Wilson)逐步把语言中超符号关系的相关研究引入到认知领域中,并于1986年出版了一本专著——《关联性:交际与认知》[1].在书中,他们提出了关联理论,一个关于交际和认知的理论,其存在对于文学作

    安徽工程大学学报 2018年3期2018-12-31

  • 二十世纪中俄生态意识的主题学探究
    《断头台》和《狼图腾》,项目编号:syjs201777。摘 要:在主题学视野的关照下,探析《狼图腾》和《断头台》中蕴含的自然生态思想,和各自的生态问题。通过文本细读对两部作品进行不同国别的生态意识的平行研究,进行深层的生态批评。通过平行研究,以期在深度和广度上得以拓展生态意识,对文本外的人类目前的精神生存状况有更为清醒的认知。关键词:《断头台》;《狼图腾》;生态意识;主题学作者简介:姚璟(1992-),女,山西忻州人,西安外国语大学中国语言文学学院2016

    青年文学家 2018年30期2018-12-27

  • 人性与生态的悖论
    李涵妮摘要:《狼图腾》是姜戎作下的长篇生态小说,是我国多年以来对草原生态造成严重破坏的真实写照,更是警醒人类的别具匠心的作品。基于此,本文从人性和生态角度,写了自己对于阅读《狼图腾》的真实感受。作为高中生,我们有义务保护好生态环境,才能让国家可持续发展。关键词:《狼图腾》;人性;生态;悖论引言:《狼图腾》作为一篇献给曾经草原的大作,激发了国民对于生态和人性的思考。在作品中真实的展现了草原上的生态变迁,所呈现出来的真实的、深刻的效果远超过作者的想象。面对这样

    神州·上旬刊 2018年12期2018-12-15

  • 从跨文化研究视域看姜戎《狼图腾》中异文化的冲突与调适
    作用。关键词:狼图腾 跨文化 异文化 文化的调适姜戎先生作为北京知青到内蒙古边境额仑草原插队,以自己的亲身经历写下小说《狼图腾》。这部小说所描写的额仑草原是今锡林郭勒盟的东乌珠穆沁旗东北部乃林河至满都宝力格一带。小说《狼图腾》详细描写了蒙古草原牧民生活的方方面面,其中,以陈阵等四个知青和以包顺贵为代表的农耕文化以一种强硬的姿态闯入蒙古草原牧民的生活圈,“北京知青”、“外来户”、“民工盲流”是当地人对他们的称谓。诚然,这些人都可以被划分为“来访者”范围,但这

    安徽文学·下半月 2018年9期2018-12-08

  • 英译本《狼图腾》的跨文化对比研究
    兴趣。本文以《狼图腾》作为研究对象,对原著和译本进行了跨文化对比,分析了葛浩文跨文化翻译的思想和方法,从积极影响和消极影响方面对葛浩文的跨文化翻译方法作出了总体评价。关键词:《狼图腾》;跨文化对比;葛浩文翻译方法中图分类号:I046 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2018)46-0094-02在全球化下,翻译已经成为不同国家之间的文化交流行为,在增加相互理解方面发挥重要作用。随着中国在国际上的影响越来越大,全世界都摒弃对中国固有的形象,开始

    教育教学论坛 2018年46期2018-11-20

  • 从生态批评视角解读《断头台》与《狼图腾
    批评的视角,《狼图腾》和《断头台》存在现实的联系。本文从《狼图腾》中毕力格老人和《断头台》中波士顿的视角为分析的出发点,通过文本细读,从两位牧羊人对待狼和草原的异同之处着手进行深层的生态批评的分析。人与自然的本质关系落脚点是互溶的和谐。关键词:《断头台》;《狼图腾》;生态批评一、《断头台》和《狼图腾》現实联系——从生态批评的角度出发20世纪80年代末以来,生态批评研究文学与自然环境关系的使用范围日益扩大。生态批评力主“以生态批评的眼光来阅读文本”,其基本理

    北方文学 2018年33期2018-11-20

  • 解读《狼图腾》的民族色彩
    雅克·阿诺的《狼图腾》改编自姜戎出版于2004年的同名热销小说。相较于小说,电影以震撼的、具体可感的视听效果,形象而精彩地为观众吟唱了一首激情澎湃的民族史诗。而对于《狼图腾》,人们往往更关注于其在生态美学上的价值,关注电影对原著人狼共处的精神的继承,在维系草原食物链平衡这一生态法则的阐释上的得失,而对于电影在民俗社会学上的价值的关注还略有不足。可以说,《狼图腾》具有丰富的民族色彩,是一次对蒙古族深层文化心理的成功的深度挖掘。一、《狼图腾》与民族性民族性是理

    电影文学 2018年8期2018-11-15

  • 以舞蹈《狼图腾》为例
    古族舞蹈中,《狼图腾》是非常具有代表性的作品之一,它展现的是草原文化和游牧民族文化。狼具有着原始的和顽强的生命力,创作者和表演者在展现狼的特质的同时也为当下人心的淡薄增添着狼这一图腾精神。在舞蹈《狼图腾》中,舞者们通过极具艺术性的表现,展示了蒙古族舞蹈的豪迈与豁达,也从作品表现中倡导维护生态平衡,反对肆意猎杀狼群。关键词:蒙古族舞蹈;文化传承;狼图腾舞蹈的三大要素是时间、空间、力度。它是由独特的身体表现的且具有美感的一种行为艺术。蒙族舞作为中国八大民族民间

    考试周刊 2018年92期2018-10-23

  • 基于“文化转向”背景《狼图腾》英译若干问题刍议
    摘要:本文以《狼图腾》英译本为例,分析探讨了《狼图腾》英译中存在的若干突出问题,为解决翻译中的类似问题,笔者结合翻译中的“文化转向”视角对于这些英译问题提出了相应的翻译策略,指出结合“文化转向”视角,注重翻译与文化的互动研究,对于平衡好翻译与文化的关系意义重大。关键词:文化转向;《狼图腾》英译《狼图腾》是一部反映游牧民族与农耕民族的文化冲突,融合的纪实性文学作品,在当代中国文学的构架中,是一个独特而瑰丽的艺术存在,是一部因狼而起的关于游牧民族生存态势重新认

    青年与社会 2018年17期2018-10-15

  • 忠实与叛逆视角下《狼图腾》英译研究
    念【摘 要】《狼图腾》自出版以来销量始终居高不下,小说中对狼性精神的探索以及引发的游牧文明与农耕文明的思考均在海外引起强烈反响,这其中葛浩文的翻译功不可没,葛浩文一方面忠实地保留了关键信息和蒙古文化特色,传达了原作的深层含义,另一方面不拘泥于原文形式,将译作可读性和读者接受程度考虑在内,在文本结构顺序,语言层次和文化负荷上均实现了创造性的叛逆,对原作的影响力和民族特色文化的传播都起到了重要作用。同时葛浩文的创造性叛逆及其相应的翻译策略也为文学翻译和文化传播

    智富时代 2018年8期2018-09-28

  • 葛浩文译《狼图腾》显化隐化翻译策略的“资本”视角解读
    玉芳摘 要:《狼图腾》英译本中,葛浩文将原文中20%的内容删去,译本首页添加“译注”,次页添加了中国地图。译文最后附有一个词汇表,对一些文化专有项给予了解释和补充,呈现出显著的显化隐化翻译策略,增强了译文的可读性。本文运用法国社会学家布迪厄的“资本”概念对该现象进行审视,发现葛浩文运用的显化隐化翻译策略乃是特定社会历史背景下文化资本,社会资本、象征资本和经济资本相互作用的产物。关键词:《狼图腾》葛浩文译本;显化隐化翻译;布迪厄社会学理论;资本作者简介:曹宇

    青年文学家 2018年20期2018-09-17

  • 小说《狼图腾》审美意蕴探析
    民族心理小说《狼图腾》中,对狼与狗进行了细腻的描写,通过两者的鲜明对比指出农耕民族温顺服从的特性,游牧民族勇猛不屈的精神。狗是豢养的,而且在人类漫长的历史发展中狗已经逐渐被驯化了,在草原民族人民的生活中狗是他们游牧以及狩猎的工具,狗需要绝对服从人类。而狼则截然不同,狼身上具有冒险精神与勇者精神,冒险精神与勇者精神在草原上落地生根一直延续至今。游牧民族同时具有坚强勇敢、不屈不挠的民族精神。另外,小说《狼图腾》中的蒙古狼形象还是草原记忆的象征,在小说中狼的形象

    语文天地·高中版 2018年4期2018-09-01

  • 狼图腾》中的狼性文化
    。然而,读完《狼图腾》,才真正明白狼性文化的内涵。关键词:狼;狼性文化1.狼的特性狼,原与狗是一家,但它可比狗少了奴气,多了野性。不会为了嗟来之食而不顾尊严地向主人摇头晃尾,因为狼知道,决不可有傲气,但不可无傲骨。那绿莹莹的闪着狡黠目光的双眼,那四根令人闻风丧胆的狼牙,黑的、灰的、白的或并不好看的毛色,那强有力的四肢和尾巴,构成了——狼。狼,最凶猛的武器就是它的上下四根狼牙,如果没有狼牙,狼所有的勇敢、智慧、雄心、耐力、机敏、警觉等等一切的品性、个性和悟性

    神州·上旬刊 2018年7期2018-07-14

  • 葛浩文译《狼图腾》中宏观目的语读者取向翻译策略研究
    最的葛浩文译《狼图腾》中所采用的翻译策略,发现译本在尽可能忠于原作语义、形式与保留蒙汉文学特色的前提下,从目的语读者出发,在宏观上对小说进行了改变叙事方式,调整文本顺序,增删内容等翻译策略以帮助读者理解。英译本《狼图腾》的成功表明宏观目的语读者取向翻译策略有利于中国文学作品的译本与中国文化的传播。关键词:葛浩文;《狼图腾》;宏观目的语读者取向翻译策略《狼图腾》原作姜戎,是一部有半自传性色彩的史诗著作。故事背景设置在上世纪六七十年代,讲述了一位在内蒙古大草原

    湖北经济学院学报·人文社科版 2018年10期2018-05-30

  • 生态文学视野中的《狼图腾
    任悦摘 要:《狼图腾》是中国生态文学作品中一个独特的存在,它对国内外都产生了巨大的影响。这部作品以草原狼为主要叙事对象,展示了内蒙古大草原朴素的生态智慧,突出了生态整体主义思想,对改善我国生态问题严重的现状有很高的现实意义。关键词:生态整体主义;人类中心主义;生态文学;狼图腾中图分类号:I206 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2018)04-0098-03随着社会生产力的大幅提高,人类征服自然的欲望越来越强烈,许多生态问题应运而生。1952

    赤峰学院学报·哲学社会科学版 2018年4期2018-05-08

  • 狼图腾》葛浩文译本翻译原则探析
    些启示。1 《狼图腾》和葛浩文姜戎的半自传体小说《狼图腾》描绘了一位下乡知青陈阵在蒙古草原生活期间富有传奇色彩和“狼性”的一段生活经历。十三年来,《狼图腾》先后被翻译成三十多种语言,在一百多个国家和地区发行,是中国文学“走出去”的典型。2007年,《狼图腾》的葛浩文英译本正式出版,在英语国家广受好评。葛浩文根据西方读者的阅读习惯对原作进行了较大幅度的改变,和作者沟通之后,删除了文中大段的引用和议论,甚至将某些段落重新编排,进行再创作。葛浩文的译文褒贬并存,

    宿州学院学报 2018年2期2018-04-03

  • 功能主义视角下《狼图腾》英译本文化因素的翻译
    031)引言《狼图腾》是姜戎在2003年出版的一部经典力作,这部以狼为主体叙述的小说讲述的是上世纪六七十年代的内蒙古地区,一位知青在草原插队生活中与游牧民族和草原狼的故事。该部小说引发了我国二十一世纪初震撼的文化现象,让人们深深地思考了中国的国民性格,并让人们看到了中国文化的丰富性和神秘性。作者在这部小说中将蒙古的图腾文化展现的淋漓尽致,也让人们感受到草原万物的内在联系,带给读者极其强烈的震撼。出版至今已发行了五百万册,获得了众多文学奖项,在国外《狼图腾

    宿州教育学院学报 2018年2期2018-04-03

  • 论《狼图腾》价值追求的伪装
    就畅销多年的《狼图腾》是一个特殊的存在,而随着2015年《狼图腾》电影的上映,此作二度畅销,其影响已不可忽视。如今距离此书出版已十多年,《狼图腾》能否经典化的问题也被广泛注意。实际上,在《狼图腾》畅销多年的过程中,众多社会人士都对它赞不绝口,甚至呈现出一种几乎可以称之为“狂热”的状态,然而学界内,尤其是文学界和历史学界却出现了不一样的声音,各种争论、研究也层出不穷。社会人士为何对此书青睐有加存在着诸多的原因,暂且存而不论。在学界内,李致的《〈狼图腾〉的“国

    常州工学院学报(社科版) 2018年2期2018-03-28