从“隐形”翻译看译者的主体性

2004-12-15 06:00金敬红周茗宇
东北大学学报(社会科学版) 2004年6期
关键词:译者主体性隐形

金敬红 周茗宇

要:在介绍“译者隐形”文本的基础上,分析了“译者隐形”文本中“译者的主体性”这一普遍存在的现象;在反驳了“译者从属”的看法,阐明译者在翻译中的中心位置的同时,指出“隐形”中处处不见译者,但仍处处可见译者,进而提出“译者隐形”文本中的“译者的主体性”的发挥不仅体现在隐形下译者对文本的阐释、转换和再创造,还体现在译者对文本的有目的的操纵的论点;指出在强调译者主体性的同时,还应该提倡译者树立责任感和道德感的必要性。

关键词:翻译;译者;主体性;文本

中图分类号:H 059

文献标识码:A

猜你喜欢
译者主体性隐形
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
幼儿教育改革进程中几个重要问题的探讨
网络直播下身体在场的冷思考
论“教学留白”在语文教学中的巧妙运用
隐形药水
“0感无暇” 隐形妆
隐形杀手