英美习俗种种

2008-09-28 07:40
中学英语园地·教研版 2008年8期
关键词:西方人英美英国人

白 玫

英语中有句谚语,叫“When in Rome,do as the Romans do”。 译成汉语就是“入乡随俗”。我们学习英语,当然也得对英美国家的习俗有所了解。下面就简单介绍一下英美国家的一些习俗。

1. 见面礼

英美人的见面礼节常见的有三种:握手(handshake)、拥抱(embrace)和亲吻(kiss)。 英国人很少跟别人握手,但在第一次介绍相识之后,或与朋友久别重逢,或在远出家门、长途旅行之前告别时,却常以握手为礼。英美男子相互握手时手应有力,英文叫firm handshake;如果握起手来有气无力,就会给对方造成冷冰冰的感觉,英文把这种握手叫做wet handshake。 男女之间的握手一般是女士先主动伸出手来,男士不宜主动伸手。倘若女士不伸手,男士点头致意即可。拥抱比握手在感情上更进一步,这通常是亲属或朋友之间的见面礼,异性之间除非关系密切,一般是不拥抱的。亲吻的方式也因人而异。辈份高的人吻辈份低的人,只吻后者的额头;反之,则吻前者的下额。同辈的朋友或兄弟姐妹之间只是面颊相贴,只有夫妻、情人之间才是嘴对嘴地亲吻。

2. 介绍

与不相识的人初次见面后可主动介绍自己的姓名、身份,但不必在前面加“先生、小姐”之类的称谓。在许多场合,需要经第三者介绍。第三者作介绍时,一般是把男士介绍给女士,把年纪轻的介绍给年纪大的,把身份低的介绍给身份高的,把女主人介绍给客人。介绍时不必用手指着被介绍者,也不必拍对方的肩膀。

3. 谈什么和不该问什么

英美人见面后一般是先问对方的健康情况,最常听到的是“How are you?”,答语一般是“Very well,thank you.”或“Not very well.”等。 “How do you do?”只是简单的寒暄语,用于初次见面,答语仍应是“How do you do?”。 英国人见面时还喜欢谈论天气,尤其是在不太熟悉的人之间。

英美人见面有“十不问”,具体内容如下:

1) 年龄不能问。西方人都希望自己永远年轻,对自己的实际年龄讳莫如深。西方妇女更是如此,她们过了24岁之后就再也不会告诉他人自己的年龄了。

2) 婚否不能问。西方人认为婚姻纯属个人隐私,询问人家的婚姻状况是不礼貌的。若是向异性打听婚姻状况,则有对对方“过分关心”之嫌。

3) 收入不能问。西方人将此视为个人脸面,因为它与个人的能力和地位有关。不仅收入不宜谈论,诸如住宅的档次、服饰的品牌等等能体现个人收入状况的问题,也应回避。

4) 住址不能问。西方人认为,把自己的住址留给人家,就该邀请其上门做客,而他们通常是不喜欢随便请人去家里做客的。

5) 经历不能问。西方人视个人经历为自己的底牌,是不会轻易让人掌握的。

6) 工作不能问。在西方人看来,问这类问题不是闲得无聊,就是有窥探他们隐私之癖,因而不会对提问者抱有好感。

7) 信仰不能问。宗教信仰和政治见解,在西方人看来是非常严肃的,所以不能在这方面随便乱问。

8) 投票意向不能问。英美人认为选谁是个人的自由,别人不能干预或施加影响。

9) 衣服价钱不能问。

10) 住房价钱和租金不能问。

总之,上述问题均被西方人看成是个人的隐私。若你询问此类问题,会引起他们的不快甚至反感,从而造成交际上的障碍。

4. 女士优先

英美人有尊重妇女、礼让妇女的习惯。在社交场合,你常可以听到“Lady first”或看到体现这种精神的种种做法。例如,对公众讲话的开头便是“Ladies and Gentlemen(女士们、先生们)”而不是“Gentlemen and Ladies”;男士在女士面前抽烟要先问女士是否介意(Would you mind my smoking here?);进入房间时,女士一般走在前面;如果挑选、料理餐桌,则应由男士走在前面。

5. 频繁地使用“谢谢你”

在英美人的言谈中,“请原谅(Excuse me.)”、“对不起(I am sorry.)”、“谢谢你(Thank you.)”的使用远比中国人普遍。拿“谢谢你”来说,学生回答完老师的问题,老师会说声“Thank you.”。 讲演者讲演完后要对观众说“Thank you.”或“Thank you for attending my lecture.”。 购物时,售货员找完钱后也会说“Thank you.”。 甚至在家里,妻子给丈夫或儿女给父母倒上一杯茶后,丈夫和父母习惯上也要说声“Thank you.”。 总之,大事要说“Thank you”,小事也说“Thank you.”,简直是一天到晚都在说“谢谢你(Thank you)”。

6. 保守、含蓄、幽默的英国人

长期以来,英国人形成一种矜持保守、沉默、好静、含蓄、幽默的特点。在英国,你会看到汽车的方向盘是在右而不是在左,汽车在公路上是靠左而不是靠右行驶,这种与众不同的习惯至今还保持着。他们那种复杂的币制直到1971年才改成十进制。在生活方式上,不管欧洲大陆推出什么新花样,他们一般都不受其影响,仍然遵循着自己的生活方式。只是到了60年代,青年人才开始接受新事物。英国人与欧美其他一些民族相比较显得沉默寡言,只有熟人之间才无拘无束。但是在沉默寡言之中,你会发现一种“含蓄的幽默”。所谓“含蓄”,突出的表现是在语言方面。英国人向朋友推荐一个极好的电影时,他会说:“It is not bad,you know.”其实,英国人说的not bad(不坏)就相当于“第一流的(first-class)”、“最优美的(excellent)”或“好极了(wonderful)”。 这种特殊的语言表达手段称为“understatement(降格说法”)。

7. 直爽、诚实、不拘礼节的美国人

美国人喜欢直爽(directness)。 在宴会上,他们不像中国人那样频频让客。如果你邀请一个美国人吃饭,你让他吃某种饭菜,他若不喜欢,就会直截了当地说:“No,thanks. I just dont like it.”在这种场合,他甚至会向主人直接要他喜欢的东西,而且吃得一干二净。在美国,绝大多数人都遵循着这样一句格言:“诚实为上策(Honesty is the best policy)”。 如果他发现你对他不说实话,他会很生气。美国人还特别以不拘礼节(informality)著称。初次见面,他们常常会直呼对方的名字,不一定与对方握手,往往只是点点头或挥挥手,说声“Hi”或“Hello”。 聚在一起聊天时,他们几乎都不提及彼此的名衔。你往往会听到美国人说:“别称我史密斯先生,叫我约翰好了。”美国人在散席或业务会议结束时,不一定都要跟每个人“道别”或握手,他们只是向大家挥挥手或者说声“好吧,我们再见”。在办公室里,你甚至可以看到一个人在打电话时,把双足架在桌子上的情景。

8. 英国人好赌

在英国各地,人们每年都赌马、赌狗、赌足球、玩牌,会投下数十亿英镑的赌注。英国全国有60个马场,每年共有800个赛马日。赛狗场也有100多个。英国有17,000多个赌博俱乐部,人们可以随时到俱乐部去赌,甚至可以使用电子赌博机。

9. 美国人喜欢旅游和迁移

美国人一般都喜欢旅游,他们甚至会为到朋友家吃一顿饭,开上汽车跑上几百里的路程;他们甚至为看一场球赛会坐上飞机到国外兜上一圈。美国人时常迁移,很多人常常是在甲地出生,在乙地上学,又到丙地、丁地寻找工作或开创事业。许多人一生要调换多次工作。这种迁移和调换工作被形象地称为“job-hopping”。

10. 英美人的忌讳

英美人有许多传统的忌讳。例如,在宴席上忌讳发出声响,而在餐桌上打嗝、松裤带更被视为大忌。与人握手时,不能一只脚在门里一只脚在门外,也不能四只手交叉握手。美国人在人行道上走路,绝不会啪啪地作响,英国人从不把人像做成商标或装潢。

此外,英美人还认为打喷嚏能预示未来。他们认为一星期中不同的日子打喷嚏所预示的事情不一样。例如,星期一打喷嚏可能会有危险,星期二打喷嚏会有不速之客来,星期三打喷嚏可能会收到信,星期四打喷嚏可能会收到礼物,星期五打喷嚏可能会遇到伤心事;星期六打喷嚏可能会见到自己的亲人。英美人在打喷嚏时,旁边的人都要说“上帝保佑你(Bless you!)”。

西方人忌讳“十三”这个数字是众所周知的。这个忌讳与犹大为了30个银币而出卖耶稣有关。

11. 赴宴与宴席

英美人到朋友家去做客,一定要带点小小的礼物给主人,比如一瓶酒、一小瓶香水、一副小耳环、一件小孩玩具、一盒蛋糕等。宴席上,客人往往坐在主人的右手。比较正式的宴席应该是席前放食盘、汤盘,左手放叉,右手放刀,盘子上较远处放汤匙,再远处放酒杯。菜是一道一道地上来。吃完后,收拾过盘碗,再上下一道。其顺序通常是先上沙拉(salad)或汤(soup),再上主菜(main dish)、饮料,最后是甜点或水果。赴宴不可迟到,也不必去得太早,比较熟悉的女客可到厨房帮忙。用餐时,客人照例会讲些诸如“好吃极了(Its delicious.)”的话,让主人高兴。

12. 美国人重视儿童的生日

在美国,儿童生日时,一般都要举行庆祝会(birthday party),而且一直要搞到十一二岁。送礼品时一般送卡片和玩具,过生日的孩子会请同学朋友到外面吃一顿。事先告诉客人受邀原因的聚会叫non-surprise party;事先不告诉客人原因的聚会便是一个surprise party。 在生日宴会上,孩子几岁就在蛋糕上插上几支小蜡烛。吃蛋糕时,由过生日者自己切开蛋糕,然后一块一块地分给大家吃。

13. 上厕所

在英美国家,人们一般都忌讳说W.C.(厕所)。询问“厕所在哪里”时,他们会委婉地说:“Where can I wash my hands? Where is the restroom?” 如果发问的人是女士,则可以说:“Where is the powder room?”或更含蓄地说:“Im going to pick some flowers.” 公厕还可称为Toilet(厕所),Wash Room(洗手间),Bath Room(洗澡间)。常见的标志有Lavatory(厕所),Mens Room,Gentlemen,Men(男厕),Ladies Room,Ladies,Women(女厕)等。美国的公厕往往不在路边的建筑物内,而是在汽车加油站。在市内,人们可以到旅馆、咖啡馆或剧院借用厕所。公厕一般要收费。

猜你喜欢
西方人英美英国人
张英美:授人以渔共同致富
英国人的度假历史
困于密室中的西方人
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
这个英国人在长城捡垃圾22年
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
浅析中西方英语交际失误
浅谈西方人绘画中的东方人物形象变迁
亭台楼阁
英美常见表达