作者角色的视角化元话语体现

2010-04-03 03:50陈明芳
当代外语研究 2010年12期
关键词:人称代词综述

陈明芳

(武汉工程大学,武汉,430073)

作为书面语(Mauranen 1993;Bunton 1999)和口语(Thompson 2003)中常见的语言形式,元话语既是人们转述时运用较为普遍的词汇语法选择,同时还是体现转述视角的重要手段。元话语不仅可以帮助作者组织语篇还可以反映作者对命题的态度。对于元话语的研究,人们大都遵循Halliday(1973)对语言的语篇和人际两大元功能的区别,认为元话语是既具命题意义又具修辞功能的语言结构,既能将语篇衔接为整体,传递作者个性、可靠性、读者的敏感度等信息,又对语篇的解读产生影响。

作为学位论文中的一个重要部分,文献综述是元话语使用较为频繁的章节。在进行文献回顾时,作者在语篇中扮演不同的角色,如综述者、研究者、阐释者(Writer as Reviewer/Researcher/Interpreter)、评价者(Writer as Evaluator)、写作者(Writer as Composer)和论述人(Writer as Arguer),并且通过人称代词(在元话语的分类中又称为人称标记语)I和we得到体现。本研究把它们定义为视角化元话语,因为它们既是构建视角和体现作者角色的重要语言形式,同时也体现作者如何以此影响读者对语篇的理解以及态度。本研究从英美高校中(见附录)挑选了自然科学(natural science①)和社会科学(social science②)各50篇博士学位论文的文献综述作为语料,分析元话语I和we在不同的学科以及文献综述的不同要素③中的使用情况。

1.文献综述中的人称标记语

元话语是一个多功能的整体概念,可以由多种语言形式体现,但总的来说包括两大类,即语篇元话语以及人际元话语,每一类又各有次分类,如表1所示:从表1可以看出,语篇元话语分为四个次类,人际元话语分为五个次类,第一人称代词属于人际元话语中的人称标记语。

表1 元话语的分类及其功能(参见Hyland 1998)

人称标记语是语篇建构的一种重要修辞手段(Hyland 1996),但并非所有人称代词都可充当人际元话语。在文献综述里很少使用人称代词you,而较多使用he,she,it以及they。另外,I和we的使用也较常见。图1是I,we以及第三人称代词在文献综述中的出现频率。

图1 I,we以及第三人称代词在100篇文献综述中的分布频率

从图中可以看出,第三人称复数代词they的出现率最高。这主要是因为文献综述主要介绍前人研究,并评价其中的优势和不足之处,为作者的研究创建空间。引用他人研究成果说明作者的研究与他人成果有所关联。另外,本研究数据里第三人称的所指也可能是作者本人,以体现作者“站在别人的角度谈自己的研究”(Myers 1989)。这也是作者实施的一种礼貌策略,减少面子威胁或与同行建立学术同盟。

人称代词在语篇中的指称作用是作者(说者)、读者(听者)都知道的,且人称代词的选择与作者对命题的态度相关,故比其他语言形式更适合用于体现作者视角和角色。作者可以通过选择某个人称代词决定自己是否出现在语篇中。作者这种有意的选择对于作者融入研究社团,与读者关系的亲疏程度以及作者在语篇中的呈现形式都有很大的影响(Samson 2004)。本研究主要关注I和we的使用情况,并把其定义为视角化元话语。另外,在研究此类元话语的使用时,转述动词④是一个重要参素,这类动词在文献综述中比起其相应的名词结构更能表达作者的存在(Dahl 2004),如:

(1)We present methods which would add new dimensions to the synthesis of polyketide structures.

(Chem.10)

(2)I then argue that while popular sovereignty is indeed an important moral idea,the conception of it that isimplicit in“The Law of People”isinadequate.

(Phil.5)

例(1)中的we和例(2)中I的使用说明了作者的存在。我们可通过元话语出现的即时语境(通常情况下主要实现为与之共现的转述动词)解读元话语所实施的修辞功能或语篇行为。

在文献综述中,作者常常有意选择元话语来表达积极的、消极的或中立的态度和立场。作为文献综述中呈现作者角色的语言结构,元话语“使我们看清楚作者是如何努力影响读者对语篇以及语篇所表达内容的理解”(Hyland 1998:437)。基于我们的观察和前人研究结果,不同的语篇中元话语的使用情况也不一样。本研究的100个语篇中,有71篇博士学位论文的文献综述使用了第一人称代词元话语。另外,I和we的使用也存在着学科差异。语言学、经济学和哲学学科中频繁使用I,表明作者不仅能够对自己的思想作出合理解释,同时也愿意对自己的研究负责。他们强调的是自己的研究和论证。而物理学和化学学科的作者偏爱使用we,这既说明这些领域的作者想表达自己和读者的同感,缩短与读者的距离,也表明这些学科的研究成果凝聚了研究小组集体的智慧。学科文化也是导致人称标记语的使用存在学科差异的重要因素。不同的学科群体犹如不同的部落,各有其常规、分类、知识体系、规约以及范式,而这些就组成了具有识别性的学科文化(Becher 1989;Bartholomae 1986;Hyland 2000)。在各个文化里每一个个体都习得一种能力,即在特殊的语境把数据和研究结果按照学科常规组成有意义的模式呈现给读者。随着对学科文化了解的深入,作者在其学术论文里无疑会显示某一学科的特征(Rachel et al 2006:266)。

2.作者角色的具体体现

第一人称是典型的表达作者视角的语言形式,它同时也是最常见的表达主观性的语言形式之一(Scheibman 2002;Hyland 2002;Hyland&Tse 2004)。这种互动性的元话语多数情况下就是角色参与标记和自我身份的体现,这既是作者提升其学者身份获取同行认可的一种重要途径,同时也在处理作者与论证以及语篇的关系,突出作者既是学科常规遵从者又是原创人的身份等方面发挥了关键作用。在文献综述语篇中,选择使用人称标记语暗示了作者所持的观点态度以及他在文献综述中担任的角色(Fløttum et al 2006)。作者可以在其文献综述中担任多种角色,既是综述者、研究者和阐释者,论证者,又是评价者和写作人。这些角色可通过使用人称标记语的语境(主要指与人称标记语连用的动词)辨认。与学术语篇其他章节一样,文献综述语篇如同一部戏剧,语篇中的声音都被戏剧化了,作者扮演不同的角色,与读者产生不同的对话;作者也可与其他研究者对话。

2.1 作者为综述者/研究者/阐释者

当作者以综述者/研究者/阐释者身份出现时,人称元话语常与analyse,assume,consider,examine,f ind,propose,observe,study等研究动词(research verbs)⑤连用,以体现研究过程中的活动。

此时,人称标记语作为文献综述中一种明显的闯入者,作者借助它们对语篇进行干预,以达到组织论证或调整决定等意图。最常见的就是作为语篇框架出现,介绍研究活动,如例(3),也可预示作者将来完成的活动,如例(4)。

(3)We try to find an overall grain size distribution which includes very small carbonaceous grains and is consistent with the observed extinction.

(Phy.8)

(4)This is not...Instead,I will observe certain constraints that any normative moral theory would need to satisfy...I will then consider what a viable understanding of morality would imply...

(Phil.9)

例(4)中will与转述动词observe及consider连用,通过语法结构的重复和词汇变化(I will examine,I will consider)表达两层意思:一是使读者容易理解命题意义;二是暗示了作者在表达学术思想时能自如运用学术社团的语言规约。

当we用于表示“作者+读者/听者”时,它常常与某一领域的相关研究联系在一起,如:

(5)Based on the above mentioned studies,we propose that ...

(Soc.8)

例(5)中,读者和作者都共同拥有在该文献综述里提到的“上述研究”的信息。显然,这也体现了作者角色的一种方式,即综述者、研究者和阐释者。

当we用于表示“作者+读者/听者”时,也可泛指包括第三人称在内的群体,如:

(6)My question is,here,how we can use the previous studies to solve such problems as...

(Phil.10)

例(6)中,we泛指“哲学界对这类问题感兴趣的群体”。

2.2 作者为辩论者

当作者以辩论者身份出现时,人称元话语常与argue,claim,dispute,reject等表达观点的动词(position verbs)连用,以表明作者的态度和立场,如:

(7)Under such circumstances,we argue that the results...

(Eco.5)

例(7)中的we仅指作者本人(exclusive-we),其用法相当于I,此时的we也即常说的“authorial we”。

文献综述语篇中,作者常有意使用不同的人称代词以加强或减少读者的介入。we的使用就强化了个人作者权力意识。作者的这一意图常在文献综述语篇中的第二要素(评价前人研究)和第四要素(提出自己的研究)中实现。如例(4)中,通过I与一般将来时的共现和重复表达作者从事某些研究活动的愿望,作者的地位得以加强;例(8)中we的使用表明作者对自己所述负全部责任,并告知读者自己的主要集中点及研究目标。例(8)中we可能表示多个作者,这里作者充当论述者角色(Writer as Arguer)。

(8)In this section we survey the existing tourism literature and discuss the relevance of the international trade literature to international tourism...In this study we view countries as differentiated products,and use a multinominal logit model...(Mkt.3)

体现作者以辩论者身份出现时最典型的动词之一是argue,我们考察了这一动词的使用情况以了解人称标记语与转述动词的连用是如何为建构文献综述语篇和体现作者角色服务的。我们统计了argue的出现率及其在各个学科的分布情况,结果如表2所示:

表2 argue(s),和argued在10个学科的文献综述的分布

我们发现,在104例中,仅有5例出现在自然科学类文献综述语篇里,绝大多数(99例)出现在社会科学类文献综述语篇中,其中在语言学-社会学以及哲学三个学科的文献综述里就有81例,占总数的77.9%。在所有实例中,有78例以第三人称(含人称和非人称)为主语,其余26例以I/we为主语。这说明仅有四分之一的用法是转述作者的观点,且全部出现在社会科学类文献综述语篇中,也就是说大多数的实例中argue均用于转述前人研究成果。这表明在社会科学类的文献综述中,第一人称代词使用与作者以特殊的论证方式体现自己的身份和独特的个人视角的愿望有关。代词的指称清楚地表达陈述事物的角度,使作者能强调其在学科领域的贡献并取得同行认可。例(9)和例(10)是出现在文献综述语篇第四要素(作者提出自己的研究)中的实例:

(9)I therefore argue that class interests are not singular but multiple...I argue that the multiplicity of power...I argue that inserting gender andethnicity ...

(Soc.8)

(10)However,I will argue that while such information is clearly inappropriate...it is not wholly irrelevant to the field geologist community.

(Ling.2)

其中I(will)argue的使用旨在强调作者个人在某领域的研究。在文献综述的过程中,作者首先设定研究话题,然后创建自己的研究空间。因此,他必须声明自己的研究具有权威性,是可靠的知识来源,表明自己与众不同的立场观点。

2.3 作者为评价者

当作者以评价者的身份出现时,人称元话语常常与表达评价意义和感情的多种语言结构连用,以呈现作者对自己或他人研究的评判和情感反映。如:

(11)In particular,in the existing literature we found no attempt to perform a rigorous panel data analysis...

(Mkt.3)

(12)While there are other papers in the literature that use a random matching model...,I believe that this paper's focus on a non-stationary environment is novel.

(Eco.4)

(13)Yet,aswe have seen,none of these research programs has presented a comprehensive alternative to the mainstream model of information processing and choice.

(Mkt.9)

(14)As we will see below,however,not all the regulatory mutations are advantageous in all the environments,and nature also selects for genes...

(Bio.8)

例(11)和(13)通过使用no和none直接指出前人研究的不足之处;例(12)则在肯定前人研究的同时提出新的发现;而在例(14)中,作者直接提出自己的研究而间接指出前人研究的缺陷。

We常常充当作者(说者)和读者(听者)之间的重要媒介。当作者以评价者的身份出现时,we的使用便做为一种礼貌策略达到缓和断言和分歧的目的,同时也缓解了对前人研究的负面评价。从社会语言学角度看,这种用法常常是自我和他人之间礼貌的交流方式,不管出于应答、谦虚抑或同情,而这些动机或原则使作者自己的利益最小化,而使读者(听者)的利益最大化(Wales 1996:68)。we常常与say,show,think等连用,体现合作和集体智慧(Leech&Svartvik 1975),显然缩小了作者(说者)和读者(听者)之间的距离,并重申作者对所述事件负责,如下例所示。

(15)As we discussed above,one way in which CREB activity may be down-regulated is...that targets CREB Ser-133.

(Bio.5)

(16)As we shall see,even much of the linguistic research into translation and interpretation is heavily influenced by the text-based notions of language and meaning...

(Ling.2)

(17)I will now briefly show that this view is asserted throughout the classical theological tradition.

(Phil.6)

2.4 作者为写作人

当作者以写作人的身份出现时,人称元话语常常与describe,illustrate,present,summarise等语篇动词(discourse verbs)连用,以此建构语篇或引导读者。如例(18)

(18)In this part of our review,we would like to see this problem from the cognitive linguistic perspective.(Ling.4)

其中,we充当的角色是“写作人”,尽管理论上讲,“从认知语言学的角度考察这一问题”的任务由作者一人执行,但在此过程中读者是“同行者”。we在例(18)中的用法又称为“royal we”,即作者作为一个群体的中心,代表该群体来表达观点和看法(Mühlhaüsler&Harré 1990:178)。人称代词在这里无论以单数还是复数形式出现,其作用都相当于“语篇的组织者”。此时作者要决定如何通过草拟提纲、组织话语构建文献综述,以便与他人对话(Samson 2004)。与这类元话语连用的语言结构如:we shall/will see;we have seen/we saw,起着引导语篇的作用(Harwood 2005),并且这些语言形式常常带有很强的鼓动性,以便引起足够的注意。

(19)More prominently,as we shall see clearly in the second part of the dissertation,making actual Kantian morality and the grounding of a modern form of ethical life is the task Hegel sets for his own times.

(Phil.4)

例(19)we shall see的使用突出了研究新意,也体现了人称代词的多功能性,即在实施语篇导语功能的同时提高了作者地位,也与读者建立了同盟。we shall/will see指向将来,而we have seen/we saw则用来描述已听说过的事实,用于继续下文前的小结,如例(20)和(21)中we have seen的承上启下作用显而易见。

(20)To be sure,Rawls does,as we have seen,acknowledge that“the boundaries of peoples are often historically the outcome of violence and aggression,and some peoples are wrongly subjected to others”.

(Phil.5)

(21)As we have seen in diachronic studies of scientific and academic discourse(e.g.Bazerman 1988;Dudley-Evans and Henderson 1993;Atkinson 1999),it is clear that the research narrative has in general become increasingly de-agentivized throughout this century.

(Ling.2)

作者以写作人的身份出现时,便于引起读者的共鸣。作者首先视自己为该学术社团中的一员,然后借助人称标记语呈现自己的声音和个人立场,并为此寻求支撑材料和互文证据,以便形成自己的连贯而独特的论断。如例(22)所示,I will not present以及I will attempt to state表达了作者的态度和立场,同时也展示了他的观点。

(22)While I will not present a full history of narrative analysis endeavors,I will attempt here to state where in history of narrative analysis the three methodologies in this dissertation belong.

(Ling.9)

第一人称作为人称标记语用来突显作者地位的用法常见于文献综述的第二、第三和第四要素,即评价前人研究的优劣,指出其研究缺陷和提出作者自己的研究,并在这些要素中帮助组织话语、建立语篇框架。如例(23)和(24)介绍了作者本人的研究。

(23)In this study,I assume that the number of disclosed plan details signals good or bad news to investors.

(Eco.1)

(24)We consider amplitude variations of shearwave arrivals on Iceland as a function of frequency and position.

(Phy.1)

在这些要素中,人称标记语同时又帮助形成衔接的语篇,常常实施对假设、预期研究及模式进行解释的功能。为达到这一目的,人称标记语与转述动词连用,把读者的注意力转向作者对前人研究的批评性评价,作者创建的研究空间及其研究上来。

2.5 小结

从以上讨论可以看出,人称标记语在不同的学科以及文献综述不同要素中的使用表明作者所作出的选择与遵守学科常规是分不开的。要使自己被学术社团所接受,作者必需遵从学科常规。人称标记语的使用是作者或突出自己的地位,或表达自己对论文以及读者的态度而采取的策略,体现了作者既是实施科学研究步骤的策划人,同时又是作出科学决定的决策者。作者要使自己成为学术团体的同盟军参与辩论,即便是进行文献回顾也要突出自己的存在,因为文献综述、特别是第四要素是作者呈现论文主要观点的部分,也是论文的重点所在。人称代词在文献综述里的使用意味着作者的介入不仅仅是出于语篇组织的目的,更重要的是体现作者在该领域中获取地位的需要。

从以上对I/we的功能分析可以看出,文献综述语篇作者的角色不是一个简单的话题。文献综述语篇中关于I和we的多种角色的体现形式研究涉及到语篇中多种声音的混合。在文献综述语篇的第一和第二要素中,作者常以综述者、研究者和阐释者的身份出现,通过回顾前人在某一领域的研究,阐释其优势和不足之处;在第三要素中,作者常以论证者和评价者的身份出现,针对前人研究的不足创建自己的研究空间;而在文献综述语篇的第四要素中,作者更多的是以写作人的身份出现,陈述自己的研究假设和预期目标。作者在语篇中的角色身份或明示或隐藏在某个群体的背后,也可用间接的方式引导读者。总之,对作者角色的体现进行完整的分析不能仅凭其语义和指称作用,还需借助学科文化等方面的知识。

3.结论

以上讨论了人称标记语这一元话语形式在文献综述语类中作者角色的体现。研究表明:作为人称标记语,I和we既具命题意义又具修辞功能特征,影响对语篇的生成和理解;作为元话语,I和we是文献综述中极为重要的表达作者观点和体现作者视角的语类。在文献综述语类的各要素里,作者的措辞反映了其选择,相应地也呈现了其特定的视角。第一人称代词是作者获取学术身份认同的重要方式,不仅帮助作者建构语篇,而且体现作者对语篇中命题的态度。文献综述语类的各要素中,呈现作者视角的“元话语+转述动词”结构是作者作为某一学科的综述者/研究者/阐述者、辩论者、评价者和写作人表达观点、发表意见、陈述看法的选择,同时也是作者呈现如何表达自我及研究的语域和语类意识的手段。

附注:

①natural science在本研究中包括physics,chemistry,computer,biology以及engineering。

②social science在本研究中包括philosophy,linguistics,sociology,economy以及marketing。

③关于文献综述的不同要素,陈明芳(2008a,2008b,2008c)提出文献综述语类结构的四要素,要素1参阅已有文献;要素2对前人研究进行总体评价;要素3对前期研究成果进行详细的评判;要素4作者对文献综述做总结,提出对本选题进行深入研究的建议。

④本文所指的转述动词参阅了Thompson的专著Reporting(2000.Beijing:Foreign Languages Publishing House.)中列举的所有转述动词和Wierzbicka的词典(Wierzbicka,A.1987.English Speech Act Verbs:A Semantic Dictionary[Z].London/New York:Academic Press.)中收录的所有言语行为动词,Halliday(1994)关于转述动词的论述以及Hyland(2000;2002)对转述动词的分类。

⑤本文关于研究类(Research)动词、认知(Cognition)动词或篇章(Discourse)动词的分类参阅Hyland 2000及Hyland 2002。

Bakhtin,M.M.1981.The Dialogic Imagination[M].Trans.C.Emerson and M.Holguist Austin,TX:University of Texas Press.

Bartholomae,D.1986.Inventing the university[J].Journal of Basic Writing(5):4-23.

Becher,T.1989.Academic Tribes and Territories:Intellectual Inquiry and the Cultures of Disciplines[M].Milton Keynes:SRHE/OUP.

Bunton,D.1999.The use of higher level metatext in PhD theses[J].English for Specific Purposes 18(Suppl.1):S41-S56.

Dahl,T.2004.Textual metadiscourse in research articles:A marker of national culture or of academic discipline?[J].Journalof Pragmatics 36:1807-1825.

Flø ttum,K.,T.Dahl&T.Kinn.2006.Academic Voices:Across Languages and Disciplines[M].Amsterdam:John Benjamins.

Halliday,M.A.K.1973.Explorationsin the Functions of Language[M].London,Edward Arnold.

Halliday,M.A.K.1994.An Introduction to Functional Grammar(2nd ed)[M].London:Edward Arnold.

Harwood,N.2005.We do not seem to have a theory...the theory I present here attempts to fill in this gap:Inclusive and exclusive pronouns in academic writing[J].Applied Linguistics 26(3),343-375.

Hyland,K.1996.Talking to academy:Forms of hedging in science research articles[J].Journalof Written Communication 13(2):251-82.

Hyland,K.1998.Persuasion and context:The pragmatics of academic metadiscourse[J].Journal of Pragmatics 30:437-455.

Hyland,K.2000.Disciplinary Discourses:Social Interactions in Academic Writing[M].London:Longman.

Hyland,K.2002.Activity and evaluation:reporting practices in academic writing[A].In J.Flowerdew(ed.).Academic Discourse[C].London:Pearson Education Limited,115-130.

Hyland,K.&P.Tse.2004.Metadiscourse in academic writing:a reappraisal[J].Applied Linguistics 25(2):156-77.

Leech,G.&J.Svartvik.1975.A Communicative Grammar of English[M].London:Longman.

Mauranen,A.1993.Contrastive ESP rhetoric:Metatext in Finnish-English economic texts[J].English for Specific Purposes(12):3-22.

Mühlhaüsler,P.&R.Harré.1990.Pronouns and People:the Linguistic Construction ofSocial and Personal Identity[M].Oxford:Basil Blackwell.

Myers,G.1989.The pragmatics of politeness in scientific articles[J].Applied Linguistics 10(1):1-35.

Rachel,W.,M.O'Connel&A.Mccabe.2006.Language and Literacy:Functional Approach[M].London:Continuum.

Samson,C.2004.Interaction in written economic lectures:The meta-discursive role of person markers[A].In K.Aijmer&S.Anna-Brita(eds.).Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora[C].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company:199-216.

Scheibman,J.2002.Pointof View and Grammar:Structural Patternsof Subjectivity in American English Conversation[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company.

Thompson,S.E.2003.Text-structuring metadiscourse,intonation and the signaling of organization in academic lectures[J].Journalof English for Academic Purposes(2):5-10.

Vassileva,I.1998.Who am I/who we are in academic writing?:A contrastive analysis of authorial presence in English,German,French,Russian and Bulgarian[J].International Journal of Applied Linguistics 8(2).

Wales,K.1996.Personal Pronouns in Present-day English[M].Cambridge:Cambridge University Press.

陈明芳.2008a.博士论文文献综述语篇建构的互动视角[J].四川外语学院学报(6):45-50.

陈明芳.2008b.学位论文文献综述的语类结构与视角[J].外语与外语教学(12):12-16.

陈明芳.2008c.学术语篇的转述和视角[M].外语教学与研究出版社.

附录100篇博士学位论文来源

本文所研究的100篇博士学位论文均来源于ProQuest博士论文全文数据库,从英美两国各10所高校的10门学科中分别抽取从1998-2002年间完成的5篇博士学位论文。具体如下:Linguistics 1-5选自University of Michigan,Linguistics 6-10选自University of Texas;Sociology 1-5选自University of Kentucky,Sociology 6-10选自University College London;Economics 1-5选自London School of Economics,Economics 6-10选自University of Pennsylvania;Marketing 1-5选自Yale University,Marketing 6-10选自Columbia University;Philosophy 1-5选自Stanford University,Philosophy 6-10选自Cambridge University;Physics 1-5选自Princeton University,Physics 6-10选自Oxford University;Chemistry 1-5选自University of Chicago,Chemistry 6-10选自University of Liverpool;Computer 1-5选自Birmingham University,Computer 6-10选自New York University;Biology 1-5选自Harvard U-niversity,Biology 6-10选自California Institute of Technology;Engineering 1-5选自Duke University,Engineering 6-10选自Massachusetts Institute of Technology。

猜你喜欢
人称代词综述
拼图
代词(一)
代词(二)
SEBS改性沥青综述
NBA新赛季综述
这样将代词考分收入囊中
JOURNAL OF FUNCTIONAL POLYMERS
阳高方言的人称代词
持之以恒反“四风”——我省正风肃纪工作综述
广告语中人称指示语的语用充实研究