政治英语语篇中的人际隐喻

2013-02-01 08:58耿青霞
文学教育·中旬版 2012年9期
关键词:语篇

耿青霞

【摘要】本文主要以奥巴马发表的击毙本拉登的演说为例,分析其中的人际隐喻的言语功能,帮助英语学习者更好把握总统的观点和态度,学会分析人际关系和会话意义。

【关键词】政治英语;人际隐喻:语篇

一、引言

美国总统奥巴马的这一演说是在周密思虑下为了实现一定的政治目的而公诸于众的。其目的是为了维护良好的公众形象,从而获得民众的继续支持。为此,在演说中必然会运用各种语言技能来渗透自己的意图。本文主要运用韩礼德的语法隐喻理论探讨人际隐喻在政治英语中的作用,来帮助英语学习者更好把握政治语篇的内涵与深层含义。

二、政治英语语篇的特点

政治英语一般是属于官方的正式文件,代表国家和政府的立场,它的语言既具备书面语体特征,也具备一定的口语特征。

三、人际隐喻理论

人际语法隐喻现象指人们在使用语言时形式和意义表现在人际功能语法上不一致的现象。一般而言,人际语法隐喻可分为语气隐喻和情态隐喻。

1、语气隐喻

我们把这种从一种语气域向另一种语气域的转移的现象称为语气隐喻。Halliday根据物品与服务、给予与索取这四个变量,可以归纳为提供、命令、疑问和陈述四种基本的言语功能。一般而言,各种不同的语气体现不同的功能。英语中语气隐喻可以通过一些标记来判断。如please、kindly通常出现在命令中;allright和okay出现在对命令的回应中;而thankyou用来回应提供等。同时,Halliday将情态分为两种:情态和意态。情态表示可能性和经常性,由陈述语气和疑问语气体现,交换的是信息。而意态表示义务和意愿,一般由祈使语气体现,交换的是物品和服务。

2、情态隐喻

情态隐喻可分别从类型和取向的角度进行分析,如主观和客观之分、隐性和显性之分,混合起来就是显性主观、显性客观、隐性主观和隐性客观四种情态取向组合。其中显性主观和显性客观取向主要由小句表达;隐性主观和隐性客观是由限定性情态动词和情态副词表示。在政治英语中,也可以通过名词将情态意义名物化来体现客观情态取向。常体现可能性和经常性的情态化名词有possibility,determination,certaintyneed,desire,regularity等等。情态意义的名词化将情态意义建构成使人难以质疑的“事情”,因而掩盖了情态的来源,使之具有客观取向。

四、人际隐喻在奥巴马发表的关于击毙本拉登的演说的应用

政治英语语篇中含有大量的人际隐喻,以奥巴马发表的击毙本拉登的演说为例来解读人际隐喻,能够更好的把握总统的观点和态度。

1、总统演讲的语气隐喻分析

(1)拉近听众距离,获得群众支持

(11)WewereunitedasoneAmericanfamily

在这个例子中,奥巴马为使得听众更容易接纳自己,拉近彼此的距离,他成功地运用陈述语气与命令语气的完美结合来表达自己的真实想法。

(2)树立总统的个人权威,维护总统的权威形象

(64)Letusrememberthatwecandothesethings

奥巴马成功地用祈使句强调了作为总统的权威,也向听众表达了自己的坚定决心,要通过自己的努力,使得美国成为一个充满自由与正义的国家,间接地表达了自己具备作为一个总统所要求的素质与品质。

2、总统演说的情态隐喻分析

(1)强调自己的看法与观点

(24)Ideterminedthatwehadenoughintelligencetotakeaction

第24句奥巴马采用明确主观的情态形式“Ideterminedthat……”来试图表明在对本拉登进行击毙前,他已经掌握了大量的证据,这是对美国民众负责任,对这次击毙本拉登的举动负责任,还隐性地向世界证明了这次举动的合理性与合法性。同时让听众证明了他具备一名总统的果断素质,希望得到他们的继续支持。

(2)隐蔽地传达自己的观点

(22)Itwasfarfromcertain,andittookmanymonthstorunthisthreadtoground.

(44)ItisessentialthatPakistancontinuetojoinusinthefightagainstalQaedaanditsaffiliates.

第22句奥巴马运用明确客观形式“Itwasfarfromcertain……”,来强调他获悉本拉登消息的不确定性,隐性的表达出在击毙美国的头等敌人过程中,自己及团队所作出的努力与辛劳。在此他运用了显性客观的情态取向,使得自己的判断或断言客观化,以更好的为人们所接受。

第40句奥巴马运用客观形式“itisessentialthat”来强调这次能够找到本拉登的藏身之处,与巴基斯坦的合作是很有帮助的。借此来缓和美国同巴基斯坦的关系,顺便给巴基斯坦一台阶下,同时更想让国际上认可美国的这次举动,赋予这次行动以合理性。

五、小结

通过分析,我们不难发现在政治英语中存在着大量的人际隐喻。解读政治英语语篇中的人际隐喻,有助于听众更好的把握演说者的真实的观点和态度,并加深对语篇的理解。本文具有一定的局限性,只分析了人际隐喻在政治英语中的部分功能,对于其他功能还需做进一步的分析研究。

猜你喜欢
语篇
新闻语篇中被动化的认知话语分析
元文性:语篇的意义生成
“第七届望道修辞学论坛暨‘修辞与语篇’学术前沿工作坊”述评
学术语篇中模糊限制语的研究述评
指称在维吾尔语语篇中的衔接方式及其功能
新闻语篇①的社会行为性
语篇社会文化层面对翻译的影响
存现句的语篇功能研究
从语篇构建与回指解决看语篇话题
语篇特征探析