《极速蜗牛》

2013-08-20 08:13byClarkCollis
疯狂英语·中学版 2013年8期
关键词:雷诺兹赛车蜗牛

by Clark Collis

Ryan Reynolds voices a snail named Turbo, who, after a freak[反常的] accident gives him superspeed, tries to fulfill his dream of entering the Indianapolis 500注. So how exactly do you get Reynolds to play a snail?“I pitched[投,掷] him the idea just after he became Peoples sexiest man of the year,” says director and co-writer David Soren. “I was very nervous, but the very first thing out of his mouth was‘I cant wait to be a snail!”

Other actors keen[热切渴望的] to get their shell on include Maya Rudolph, Snoop Lion, and Samuel L. Jackson, who play a group of gung ho[同心协力] racing snails. Since the real-life Indy 500 is raced by people in cars rather than by mollusks[软体动物], the film features human characters like racing champ[冠军] Guy Gagné (Bill Hader) and a taco[墨西哥玉米卷] salesman voiced by Michael Pe?a.

But how will Turbo go down[被接受] in France, where people are more accustomed[习惯的] to eating snails than cheering them on? “Well, if it works, I feel sorry for some restaurant owners who have escargot[(法语)食用蜗牛] on the menu,” says Soren. “They may lose some business.”

瑞恩·雷诺兹为一只名叫“多宝”的蜗牛配音。这只蜗牛在经历了一次反常的意外后得到了神奇的速度;他试图进入印第安纳波利斯500英里比赛,一圆自己的梦想。那么,要怎样才能请到雷诺兹去扮演一只蜗牛呢?“就在他当选《人物》杂志年度最性感男人之后,我向他抛出了这个主意,”兼任其中一名编剧的导演戴维· 瑟伦说。“我当时很紧张,但他一开口就说‘我迫不及待地想当一只蜗牛呢!”

其他热衷于穿上蜗牛壳的演员还有玛娅·鲁道夫、史努比·莱恩和塞缪尔·L. 杰克逊——他们扮演一群同心协力的赛车蜗牛。鉴于现实中的印第500赛是由人而不是软体动物驾驶赛车的,所以电影中安排了人类角色,如赛车冠军盖·加涅(比尔·哈德尔配音),以及由迈克尔·佩纳配音的墨西哥玉米卷推销员。

然而,多宝在法国会有什么遭遇呢?那里的人更倾向于吃蜗牛而不是为它们呐喊助威。“如果电影(在那里)的表现还不错的话,我会为餐牌上有蜗牛这道菜的餐厅老板感到难过,”瑟伦说。“他们可能会失去一部分生意呢。”

猜你喜欢
雷诺兹赛车蜗牛
假死圈套
篮球鞋找朋友
春季赛车会
你有幸能看到他的最后一部片子
蜗牛说
小蜗牛
蜗牛(共3则)
我家的小赛车
蜗牛
遥控赛车